Телесные раны Адама затянулись довольно быстро, чего нельзя было сказать о душевных. Врачи, которых приглашала Бекки, в один голос твердили, что тут ничем нельзя помочь и Элиза никогда не станет прежней.

Адам был в отчаянии и, в конце концов, решил выследить и убить гнусного пирата. Когда Бо лежал на палубе, притворяясь мертвым, ему удалось подслушать, что пирата зовут Шарк, что он торгует рабами и в Новом Орлеане у него есть партнерша. Для начала этих сведений было достаточно.

Пока Бо поправлялся, Адам начал приготовления. Он велел подготовить самый быстрый корабль, «Морскую тень», и поставить побольше пушек, чтобы при случае разнести пиратский клипер в щепки, а как только Бо поднялся на ноги, Адам поручил Элизу заботам Бекки и пустился с приятелем в плавание, чтобы найти и уничтожить негодяя, который погубил его жизнь.

При этом Адам спрятал лицо под маской и придумал себе прозвище – Призрак. Он станет призраком из прошлого Шарка и будет преследовать его, пока не отомстит.

Корабль Адама плавал по новоорлеанским торговым путям, останавливая все суда, похожие на клипер пиратов, но, не обнаружив Шарка, Адам отпускал их с миром.

– Нужно сменить тактику, – наконец решил он, так как тоже устал от тщетных поисков.

– Верно, – согласился Бо. – Но как его поймать? Негодяй увертлив, как угорь…

– Нам известно, что он поставляет рабов в Новый Орлеан, но мы кое-что упустили из виду.

– А именно? – насторожился Бо.

– Как думаешь, не нанести ли мне самому визит в Новый Орлеан?

– В качестве Призрака?

– Нет, в качестве землевладельца Адама Трента, которому нужны рабы. У меня есть там друзья, семейство Уитни; думаю, они представят меня свету и я смогу завести полезные связи. А ты пока нацепишь личину Призрака и продолжишь прочесывать торговые пути.

– Что ж, может, это и сработает. – Бо почесал в затылке.

– Должно сработать. Я не успокоюсь, пока Шарк не поплатится жизнью за свои преступления.

* * *

В новоорлеанской прибрежной пивнушке было темно и шумно. Миллер, худощавый человек, похожий на хорька, сидел напротив капитана Шарка и выкладывал все, что слышал.

– Он называет себя Призраком и говорит всем, что ищет вас.

– А почему он так говорит?

– Не знаю. Обещает, что не успокоится, покуда вас не найдет, – убежденно заявил рассказчик.

– Как он выглядит?

– Жуткий тип! – Маленький человечек вздрогнул.

– А поточнее? – Шарк схватил Миллера за ворот рубашки.

– Не могу сказать, он всегда в маске…

– В маске?

– Ну да, весь в черном, а маска пол-лица закрывает, только рот и видно.

Шарку стало слегка не по себе: таинственный незнакомец в маске не успокоится, пока его не найдет… Никто из известных ему врагов на такое не способен.

– Говоришь, у него быстрый корабль? – Шарк выпустил рубаху собеседника, и тот с размаху плюхнулся на стул.

– Быстрее некуда!

– Нет корабля быстрее «Банши», – заявил Шарк.

– Но этот может потягаться даже с вами в скорости. Как думаете, зачем его капитану маска?

– Пока не знаю, но скоро выясню. – Шарк небрежно махнул рукой, одновременно пытаясь прогнать охвативший его страх. Наверняка этот Призрак трус, раз нацепил маску; при встрече будет приятно проткнуть его шпагой. И неплохо бы ему знать: еще не родился тот, кому суждено одолеть Шарка.

Глава 3

Шесть недель спустя к северу от Нового Орлеана


На поместье Дюшармов, которое хорошо было видно с дороги, приятно было посмотреть – особняк плантации Бель-Арбор окружали старинные дубы, высокую покатую крышу поддерживали массивные колонны, а балкон и две гарсоньерки украшал чугунный орнамент.

Однако, подъехав поближе, можно было увидеть, что краска облезла, а цветущие кустарники и газоны давно не стригли. Из этого явствовало, что обитателям Бель-Арбор теперь не до ухода за домом.

Лианна Дюшарм сидела в прохладном кабинете, уронив лицо в ладони. Сейчас никто бы не разглядел, что она красавица. Лианна собрала блестящие золотисто-рыжие волосы в пучок, надела простое платье и выглядела теперь гораздо старше своих двадцати лет; ее глаза не светились радостью, на лице не играла улыбка.

Встав из-за стола, Лианна подошла к огромному окну. Обыкновенно вид на озеро вселял в нее бодрость духа, но сегодня она ощутила только пустоту. Время уходит. Ее загнали в угол.

Год назад ее старший брат Марк погиб на дуэли, и Лианна взяла на себя заботу о плантации ради младшего брата, Алекса. Она трудилась не покладая рук, но денег все равно не хватало, и это ее тревожило – ведь пока был жив Марк, все шло хорошо, цены на рынке оставались стабильными, хлопок и сахарный тростник приносили неплохую выручку.

Лианна нахмурилась: она никак не могла понять, в чем же все-таки дело. Урожай они собирают отменный, цены не упали, а жить все равно не на что. Дядя Антуан, их опекун, советовал продать поместье, но об этом Лианна даже думать не хотела. Как можно продать родное гнездо, с которым связано столько теплых воспоминаний?

При мысли о дяде Лианна брезгливо поморщилась. После смерти Марка Антуана назначили их опекуном, а она, будучи женщиной, не могла этому воспрепятствовать. Антуан совсем не был похож на своего брата Ричарда, их покойного отца. Отец был высок, строен, смугловат, красив и к тому же обладал добрым сердцем. Дядя Антуан, напротив, был невысокого роста, и от него веяло холодом. Он сразу отказался переселиться к ним, заявив, что дела требуют его присутствия в Новом Орлеане.

Неделю назад дядя их навестил. Хотя ему было прекрасно известно, что у них туго с деньгами, вместо того чтобы помочь, он начал убеждать племянницу, что женщине не пристало управлять поместьем, и даже недвусмысленно намекнул, что Лианне, чтобы не остаться старой девой, пора бы задуматься о браке, хотя бы ради Алекса.

Лианна вздохнула: за последнее время к ней посваталось семеро женихов, но только ей никто не приглянулся. Она хотела выйти замуж по любви, как мама с папой. Девушка мечтала, что явится какой-нибудь необыкновенный человек и вскружит ей голову, но, похоже, мечтам о принце не суждено было осуществиться.

Тут Лианна вспомнила о старшем брате, красавце Марке, и на ее глаза набежали слезы. Будь Марк жив, все сложилось бы по-другому…

Девушку страшило будущее, а прошлое казалось несправедливым. Угораздило же брата влюбиться в Сюзанну Лабади! Все знают, что у этой роскошной блондинки злое сердце: она использует мужчин, а потом их бросает. Лианна пыталась предостеречь брата, но тот был ослеплен любовью. Он собирался сделать Сюзанне предложение и погиб на дуэли, защищая ее честь, а эта нахалка даже слезинки не пролила и всего через неделю завела себе нового любовника.

– Черт бы ее побрал! – не сдержавшись, воскликнула Лианна. – Гореть ей в аду! – Она бессильно стиснула кулаки.

– Мисс Лианна!

Лианна тут же взяла себя в руки.

– Да, Сара, входи.

Саре, служанке, было за шестьдесят, и всю свою жизнь она прислуживала Дюшармам. Невысокая, полненькая и жизнерадостная, Сара была не только няней Лианны, но и ее близкой подругой: она любила девушку как родную дочь.

– Я принесла тебе попить, детка.

– Спасибо… – Лианна вздохнула. Сара нахмурилась:

– Что это с тобой, золотко? – Она поставила поднос на стол.

– Ничего… Ах, нет, все на свете!

– Скажи мне, что случилось? – Подойдя к Лианне, Сара обняла ее.

– Сама не пойму, но только все идет не так. Если бы Марк был жив…

– Успокойся, детка. – Сара принялась утешать ее, совсем как в детстве, когда умерли родители. Но тогда у Лианны хотя бы оставался старший брат, а теперь девочке совсем не на кого опереться. Антуану Дюшарму Сара почему-то не доверяла: не нравился ей этот опекун. – Все не так уж плохо. Ты сильная, у тебя все получится…

Лианна снова печально вздохнула:

– Я стараюсь, да все без толку…

– Без толку заботиться о родовом поместье?

– Нет, я не то хотела сказать. Наверное, я просто устала…

Тут в кабинет влетел юный Алекс.

– Лианна! – Он бросился к сестре, протягивая ей прозрачную склянку. – Гляди, что я поймал!

Лианна тут же забыла о Сюзанне и с нежностью взъерошила непослушные черные волосы восьмилетнего крепыша. Затем она крепко обняла брата и принялась рассматривать пойманную им бабочку.

– Какая красивая!

– Теперь она будет жить у меня, – заявил мальчик. При мысли о таком замечательном домашнем питомце его шоколадно-карие глаза радостно блеснули.

Лианна нахмурилась.

– Знаешь, бабочки недолго живут в неволе, – объяснила она.

– Правда?

– Да, милый. Но если ты ее сегодня отпустишь, то ничего страшного не случится.

– Хорошо, – согласился Алекс. – Я с ней только еще чуть-чуть поиграю.

Он выбежал из комнаты, а Лианна невольно сравнила себя с бабочкой. Если она выскочит замуж, как предлагает Дядя, то окажется в западне. Нет, не нужно ей такого счастья. Она будет сильной ради Алекса, преодолеет все трудности и никому не отдаст Бель-Арбор.

* * *

Охваченная страстью, Сюзанна Лабади сладостно застонала. Она прижала к себе любовника, и они слились в жарком любовном объятии: смуглый грубый мужчина и богиня с золотистыми волосами, доходившими почти до бедер, с маленькой, но изящно очерченной фигуркой. Еще ни один любовник не доводил Сюзанну до такого чувственного экстаза.

– Прошу тебя, Шарк… – прошептала она ему на ухо, когда он жадно проник в нее. – Прошу, быстрее!

Ее жадный отклик всегда возбуждал Шарка, и он ускорил темп. В неистовом, сумасшедшем танце они вместе достигли зенита страсти и с удовлетворением откинулись на широкую, удобную постель.

Сюзанна отдыхала, чувствуя жар и тяжесть мужчины, наслаждаясь остатками чувственных ощущений, которые еще не покинули ее после соития. Никогда прежде у нее не было такого отличного любовника: своей безудержной страстью он напоминал дикого зверя, и это будило в ней ответный отклик.