– А кто это там в голубой куртке? – обратилась Эми к бармену.

– Не видел его никогда, не знаю.

– Он один?

– Пока да.

– Значит, больше нет, – сказала Эми, вставая, и посмотрела на себя в зеркало, висевшее за стойкой.

Она медленно направилась к столику, где сидел незнакомый мужчина. Каждое ее движение было строго рассчитано, чтобы привлечь его внимание. Эми мысленно представила реакцию матери на этот спектакль.

– Привет! Скучаете в одиночестве? Против компании не возражаете? – Она ответила открытым взглядом на немой вопрос в его глазах.

– Нет, конечно, прошу вас. – Он встал и подвинул ей стул. – Терпеть не могу сидеть в одиночестве.

– Эми Винчестер, – подала руку Эми.

– Мэтт Карпентер, – представился он.

Она склонила голову и сделала вид, что внимательно его разглядывает.

– Могу предположить, что вы приезжий, у нас здесь так не загореть.

– Я много играю в ручной мяч. – Он похлопал себя по животу. – Это помогает держаться в форме.

– И где же вы играете?

– Абилин, это в Канзасе, – добавил он, увидев, что название ей ничего не сказало.

Перед тем как сесть, Эми намеренно развернула стул в сторону Мэтта. Какой смысл носить короткую юбку, если ноги скрыты под столом?

– А здесь вы по делу?

– Страхование.

– Покупаете акции или продаете?

Эми пришла к выводу, что Мэтту где-то от сорока до пятидесяти. Хотя для сорока он выглядел чересчур усталым, но зато для пятидесяти – хорошо сохранился. Она судила об этом по тому, что он явно не беспокоился из-за редеющей шевелюры, носил очки с двухфокусными линзами и не скрывал своей радости, что привлек внимание молодой женщины.

– Ни то, ни другое, – ответил Мэтт. – Я здесь набираю агентов для моей фирмы.

– Ну и как успехи? – Она нарочно отвернулась, сделав вид, что ищет кого-то. Когда Эми снова взглянула на него, он не отрываясь смотрел на ее ноги. Она ободряюще улыбнулась.

– Извините, что вы сказали?

– Я поинтересовалась, как идут дела?

Мэтт казался смущенным, он все еще не мог прийти в себя.

– Я имею в виду, как проходит набор?

– Похвалиться особенно нечем. Никто не горит особым желанием переехать в Канзас. Я могу их понять, и мне бы не захотелось уезжать из этих мест.

– Загляните сюда зимой, когда стоят морозы, вам будет проще найти желающих. – Она взяла несколько чипсов и отправила в рот.

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – Он поднял руку, собираясь подозвать официантку.

– Вам не кажется, что здесь слишком шумно? – Эми остановила Мэтта, коснувшись его руки. – В такой обстановке трудно познакомиться поближе.

– Когда вы об этом сказали, я тоже это заметил. – Он поднял на нее глаза, но сразу же отвел взгляд. – Если вас беспокоит шум, можно пойти еще куда-нибудь.

– Отличная мысль, хорошо бы найти место, где можно спокойно поговорить.

– В отеле, где я остановился, есть бар, – он судорожно проглотил слюну, – там было не так шумно, когда я уходил.

Эми встала и расправила юбку. В ее памяти возник образ Эйлин, делающей, такой же жест. «Яблоко от яблони», – подумала Эми. Но вслед за этим пришла мысль, что мать вряд ли обрадовалась бы этому сходству.

– Думаю, мы могли бы найти по-настоящему тихое место. – Она со значением посмотрела на него.

Мэтта словно подменили. До него наконец дошел истинный смысл ее намерений. Он отодвинул недопитый стакан и поднялся, потом поспешно сунул руку в карман, достал помятую банкноту и бросил ее на столик.

– Тебе, моя милая, надо выражаться яснее, – сказал он Эми. – Тебя сразу не понять, – Мэтт крепко обнял ее за талию и повел к выходу. – Мы бы не потеряли столько времени, если бы я сразу увидел, кто передо мной.

Они прошли сквозь двойные двери и оказались на улице. Он поднял руку и оценивающе потрогал ее упругую грудь.

– По тебе не скажешь, чем ты занимаешься. – Его возбуждение росло. – Ты какая-то не такая, как надо. – Он резко остановился и пристально посмотрел на нее.

– В чем еще дело? – спросила Эми и вдруг подумала: «Неужели опять полицейский? Только не это!» Она ничего не сделала, не назвала цену, не говорила, чем они будут заниматься.

Эми попыталась вырваться, но он до боли стиснул ее руку.

– Тише, тише, – успокоил ее Мэтт, – я только хотел убедиться, что ты точно женщина.

Эми едва удержалась, чтобы не рассмеяться. Вместе с облегчением пришло какое-то странное возбуждение. Она прижалась к нему теснее.

– Разве не чувствуешь разницу? – слегка севшим голосом спросила она.

– Все может быть, я знаю разные случаи.

Он украдкой огляделся. Убедившись, что поблизости никого нет, Мэтт поднял ей кофточку и обнажил грудь.

– Бог ты мой! – Он задержал дыхание и плотоядно облизнул губы. – Нет, у мужчины не может быть такого богатства.

Эми отпрянула и одернула кофточку. Когда Мэтт снова потянулся к ней, она оттолкнула его руки.

– Я только дотронусь, – запротестовал он.

– На публике я не работаю.

– Хорошенькое дело, – рассмеялся он, – проститутка с принципами.

Эми взяла его под руку и подумала: смогла бы мать оценить шутку?

5

Судя по незавидной обстановке номера, Мэтт Карпентер занимал в своей компании невысокое положение. Из мебели в комнате была стандартная двуспальная кровать, в углу – маленький круглый столик с единственным стулом и комод, на котором сиротливо стоял телевизор с маленьким экраном. На карнизе не хватало нескольких крючков, и оранжево-зеленые шторы были схвачены скрепкой, чтобы не расходились. Видимо, кому-то хотелось отгородиться от посторонних глаз. Ковер на полу совершенно вытерся на середине и имел какой-то пегий цвет, прежняя окраска сохранилась только по краям. В открытую дверцу шкафа виднелись висевшие на вешалках две рубашки и брюки, на столе стоял дешевенький «дипломат».

Эми видела подобные гостиницы только в кино, в реальной жизни ей в них бывать не приходилось. Она вступила в неизвестный мир, где игра шла по другим правилам. Все это ей очень не нравилось. Эми повнимательнее пригляделась к Мэтту Карпентеру, он тоже не вызывал у нее никакой симпатии.

– Да, здесь не слишком шикарно, – ответил на ее вопросительный взгляд Карпентер, развязывая галстук, – но я всегда считал глупостью платить бешеные деньги за ночевку.

– Особенно если компания позволяет прикарманивать разницу, – не удержалась Эми от язвительного замечания.

– Ты это верно сказала. Если мы как надо выполняем работу, им совершенно наплевать, как мы распоряжаемся нашими жидкими суточными. – Он сделал паузу: – Кстати, ты напомнила мне, что мы так и не договорились насчет цены.

Это был ее шанс. Если она запросит непомерно большую сумму, Мэтт не сможет заплатить и ей удастся уйти.

– Двести долларов.

Он даже не поморщился.

– А что я буду за это иметь?

– Ты получишь, что положено, и наденешь резинку. А то, что сверх программы, за дополнительную плату.

– С какой стати мне выкладывать две сотни за то, что я получу дома даром?

– Я назвала цену. Соглашаться или нет – твое дело.

– Ты точно из новичков.

Неожиданно Мэтт запустил руку ей под кофточку и до боли сдавил грудь. Эми не успела его остановить. Она возмущенно попыталась его оттолкнуть, тогда он сгреб в горсть легкую ткань кофточки и несколько раз накрутил на руку, сдавив ей горло. Она инстинктивно чувствовала, что должна скрывать свой испуг. Эми вызывающе вздернула подбородок и сверкнула на Мэтта глазами:

– Это будет стоить еще сто долларов.

Он притянул ее к себе так, что она ощутила на своем лице его дыхание.

– Когда ты увидишь, что у меня для тебя есть, сама мне приплатишь.

– Отпусти меня, сукин ты сын.

– Ну же, уймись, детка, – он попытался ее поцеловать, – мне нравятся дерзкие девчонки.

Эми успела отвернуть голову, и Мэтт попал языком ей в ухо.

– Раз так – хорошо. Всегда принимаю вызов, тут уж готов поиметь хоть бревно.

– А если бревно закричит?

– Пожалуйста, ори сколько влезет. Прикинь, кому из нас полицейские скорее надерут задницу?

– Ты прав, – Эми решила изменить тактику, – в этом деле я действительно новичок и теперь передумала.

Он молчал. Эми старалась, чтобы голос не выдал охватившего ее панического страха:

– Тебе нужна профессионалка, сейчас еще не поздно, ты вполне сможешь найти такую, которая сделает все, что ты захочешь, и возьмет меньше. Могу помочь тебе подыскать то, что нужно. Я знаю, где они собираются.

– Развалины мне не нужны, я люблю свеженьких женщин, таких вот, как ты. – Он взял ее руку и провел себе спереди по брюкам. – Кроме того, мой боец в полной готовности и не желает ждать.

Мэтт играл с ней, как кот с мышью. Чем сильнее она сопротивлялась, тем больше распаляла его. Игра становилась для него все азартнее.

– Прошу, не трогай меня, – Эми даже не узнала собственного голоса.

– Ну, не бойся, он не такой уж и большой. – Мэтт неправильно понял ее слова. – Но попробуешь его и на других мужчин смотреть не захочешь,

У Эми от отвращения свело живот. Ей нужно было срочно выбираться из этой комнаты.

– Мне нужно в туалет.

– Зачем? – подозрительно спросил он.

– А ты как думаешь?

– Дай мне свою сумку, – потребовал Мэтт.

– Она мне нужна.

– Возьми, что нужно, а сумку оставь.

Он ее раскусил. Эми открыла сумочку и достала из пакета коробочку с таблетками, подавив желание прихватить и права. О кредитных карточках она не думала. Ей очень не хотелось, чтобы он узнал ее адрес.

– Что там такое?

Это был обычный аспирин, но неожиданно для себя Эми сказала:

– Ампициллин.

– Это антибиотик, зачем он тебе?

– У меня триппер. – Слово как-то само собой сорвалось у нее с языка, хотя она смутно представляла, что это такое, знала только, что это болезнь, передающаяся половым путем.