ОБЪЕКТ ЕГО СТРАСТИ
Автор: Р. С. Уотсон
Рейтинг: 18+
Серия: Вне серий
Главы: Пролог+25 глав+Эпилог
Переводчик: Екатерина Никонович
Редакторы: Ася Дадиверина, Таня Шерстобитова,
Вычитка и оформление: Таня Панайоти
Обложка:Eli Black
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения переводчиков запрещено!
Специально для группы: K.N
(https://vk.com/kn_books)
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Это деловая сделка. Это просто тело. Без секса. Повторяю себе эту мантру в попытке успокоить нервы. Чем ближе я приближаюсь к приватной комнате, где меня ожидает незнакомец, тем быстрее ослабевает моя решимость, и сердце начинает бешено биться. Я куплена на ночь. Пути назад нет. Медленно поворачиваю ручку и осматриваю себя на пороге. Комната тускло освещена и я благодарна за это.
— Проходи и закрой дверь, Айвори, — доносится командный голос с дивана, который стоит в тени. Айвори — это псевдоним, который Сара выбрала для меня. Мы вместе работали официантками в ресторане «у Карлито», пока она не подбила меня на завоевание новых вершин. Я никогда не думала о том, чтобы быть танцовщицей. Предполагала быть официанткой. Но порой обстоятельства диктуют, какое дерьмо должно произойти, и тебе только остается придерживаться этого пути. Закрываю за собой дверь, но не делаю никаких шагов в его сторону. Он не называет мне своего имени и меня устраивает это.
— Я не кусаюсь. Подойди ближе и позволь мне рассмотреть тебя, — говорит он неторопливо. На мне надето маленькое черное платье, которое едва прикрывает мою задницу в стрингах, и пятидюймовые лакированные каблуки. И все это благодаря Минди. Она тоже одна из танцовщиц в «Diamonds Club», единственный человек с которым я ладила здесь, кроме Сары. Делаю робкие шаги в его сторону, отчаянно желая, чтобы эта ночь поскорее закончилась.
— Боже! Твое тело создано для греха. Я мужчина, который любит сиськи и задницу, а ты прекрасно сложена, — я и не думаю отвечать ему.
Вместо этого сморю вдаль. Порция виски, которую Минди дала мне, прежде чем прийти сюда, не работает. Я чувствую, как его глаза оценивают каждый сантиметр моего тела. Меня бросает в дрожь из-за мерзости всего этого. А я еще даже не сняла с себя одежду.
— Посмотри на меня, Айвори.
Его командирский тон возвращается. Он закуривает сигарету и этого достаточно, чтобы я смогла рассмотреть его красивое лицо. Быстро отмечаю его черты — волевой подбородок, небесно-голубые глаза, светлые волосы, длинное и худое телосложение. Узел его галстука ослаблен, а черные брюки сидят на нем как вторая кожа. Они определенно сделаны на заказ. Предполагаю, что он бизнесмен. Он определенно симпатичный и я не могу понять, какого черта он здесь и платит мне, чтобы я разделась для него? Могу сказать с уверенностью, что женщины будут прыгать вокруг него, желая сделать для него намного больше.
Он закидывает ногу на свое колено и делает затяжку. Молчание нервирует и затем он наконец-то говорит:
— Ты такая противоречивая. Тело греховное, но твоя невинность светит как маяк. Грех и невинность, сосуществующие вместе, в одной искушающей упаковке.
Господи, пристрелите меня сейчас. Сглатываю обратно желчь, которая угрожает вырваться наружу. Он заставляет меня чувствовать себя еще грязнее, чем я уже есть.
— Мы можем начинать? — наконец, задаю ему вопрос, а он усмехается.
— Конечно, Айвори. Это твое шоу, — отвечает он насмешливо. Подхожу к проигрывателю, встроенному в стену, и нажимаю на кнопку воспроизведения.
Компакт-диск с моим плейлистом уже внутри, и все опять же благодаря Минди. Она воистину все продумала. Песня «Ivory» группы Movement звучит из динамиков и, если уж на то пошло, взаимосвязь не ослабевает между мной и им. Когда я иду обратно к нему, он ухмыляется. Он знает, что Айвори — мое ненастоящее имя. Это должно быть его фантазией, но почему-то я ощущаю себя как в кошмарном сне. Поворачиваюсь к нему спиной и начинаю медленно двигать бедрами в такт. Я хочу представить, будто одна в комнате, но его голос не дает мне этого сделать.
— Сними платье, Айвори, — я слышу похоть в его голосе, и это заставляет мой желудок скрутиться в узел. Он красивый мужчина, но единственное, о чем я могу думать, что этот другой мужчина, помимо моего бойфренда, с которым я встречаюсь два года, увидит меня обнаженной. И это заставляет мой желудок сжаться еще сильнее. Слезы жгут глаза, когда вспоминаю, почему я согласилась пройти через все это. Моя мама всегда жертвовала всем для нас и сейчас, когда она не способна это делать, я должна взять все в свои руки любой ценой. Не могу ее волновать тем, что наши сбережения скоро иссякнут, в то время как ее здоровье ухудшается прямо на моих глазах каждый день. Я спускаю это чертово платье с моих плеч и тяну вниз по бедрам. Когда оно оказывается на полу возле моих лодыжек, пинаю его обратно к двери, где оставила свою гордость. Мне так жаль, Лэндон.
— Сейчас трусики, — приказывает мужчина. Колеблюсь мгновение, прежде чем подчиниться. Слезы текут сильнее, но я не оборачиваюсь. Слышу, как он расстегивает ширинку, и паника охватывает меня.
— У тебя такая хорошенькая круглая попка, — отмечает он. Его голос звучит сдавленно и мне не нужно оборачиваться, чтобы знать, что он мастурбирует. Он стремительно придвигается на диване — достаточно близко, чтобы коснуться моей ноги, и я едва ли не выскакиваю вон из кожи.
"Объект его страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Объект его страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Объект его страсти" друзьям в соцсетях.