— Самый маленький город, какой только можно себе представить, да? Я представляю себе маленькую главную улицу с кучей магазинов, выглядящих как что-то прямо из 1950-х годов?
— А, так ты там была? — Эйден дразнится.
— Я точно бывала в таких местах, — говорю я. — На самом деле, я, вероятно, была там с моим отцом во время одного из его сезонов кампании. Его менеджеры любят выбирать эти маленькие города для общих собраний или фотосессий в местной закусочной.
— Во время одного из сезонов его предвыборной кампании? — спрашивает Эйден. — Это только его второй раз, когда он баллотируется на пост президента.
Я смеюсь.
— Мой отец занимался политикой ещё до моего рождения. Я была на предвыборных фотографиях ещё до того, как научилась ходить. Член совета, сенатор штата, конгрессмен Соединённых Штатов, губернатор штата Колорадо… да кто угодно, мой отец сделал это. Политическая элита — вот как они называют мою семью.
Эйден хмыкает.
— Я не очень слежу за политикой.
— Ну, я поняла это, когда ты не узнал меня при первой встрече, — поддразниваю я.
Эйден смотрит на землю, зарываясь носком ботинка в грязь.
— Да.
Он смущён, и почему я нахожу это таким милым?
— Знаешь, всё в порядке.
— Ной остаётся на вершине политических вещей. Это никогда не было моим увлечением.
— Большинство людей, с которыми я встречаюсь, слишком увлекаются политикой, — признаю я. — Они хотят поговорить со мной о моём отце, или о фонде, или хотят получить преимущество в своей политической карьере, или по другим причинам.
— Да? — спрашивает Эйден. — Наверное, то же самое и с футболом. Единственные люди, которых я встречаю — это фанаты.
— Значит, я ничего не знаю о футболе, а ты ничего не знаешь о политике. О чём мы будем говорить в течение двух недель?
Эйден поворачивается ко мне, слишком близко, чтобы это было просто дружелюбным. Моё сердце колотится, когда я смотрю на него, и я говорю себе отойти от него, прежде чем кто-то увидит нас и получит неправильное впечатление… или правильное. Но по какой-то причине я не могу заставить себя отступить.
— Разговоры не входили в мой список приоритетов.
Взгляд, который он бросает на меня, полон вожделения — животного, первобытного, я-собираюсь-сожрать-тебя вожделения. Даже когда тепло разливается по моему телу в ответ на его слова, я пытаюсь найти в себе силы дать отпор Эйдену. Я прочищаю горло.
— Надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы просто поговорить, мистер Джексон, — говорю я. Мои слова звучат фальшиво даже для меня.
Эйден посмеивается.
— Я буду говорить. — Он делает шаг вперёд, его губы рядом с моим ухом. — На самом деле, я скажу тебе точно, что я хочу сделать с тобой.
Я отступаю от него, моё сердце бешено колотится. Есть чертовски хороший шанс, что моё лицо такое же красное, как и оттенок ботинок, которые я ношу.
— Я думала, что ясно выразилась, когда вы с Ноем записались, чтобы присоединиться ко мне на ранчо, — чопорно заявляю я. — Ничего не произойдет непрофессионального или неуместного.
Эйден усмехается.
— Думаю, ты первая женщина, которая играет со мной в недотрогу.
Я ощетиниваюсь от его высокомерия, несмотря на очевидное влечение моего тела к нему.
— Во-первых, я не играю в недотрогу, потому что это не игра.
Эйдена, кажется, ничуть не смутило моё заявление.
— Это определённо соревнование.
— Во-вторых, — продолжаю я. — Мне трудно поверить, что все женщины вешаются на тебя. Подожди… что значит — соревнование?
— Тебе трудно поверить, что женщины вешаются на меня? Со всем этим? — спрашивает он, указывая на себя.
Я закатываю глаза.
— Твоя скромность достойна восхищения.
— Нет причин быть скромным, когда ты честен, сладенькая. А ты не честна с собой.
— Конечно, я честна, — бормочу я. — В чём, ради всего святого, я не честна?
Эйден снова криво улыбается мне.
— Что мы с Ноем будем вести себя профессионально, по-деловому, по-дружески или как там ещё.
Мои глаза сужаются.
— Ты согласился.
— О, я буду вести себя соответственно — до тех пор, пока ты не попросишь меня не делать этого.
Я недоверчиво поднимаю брови.
— Ты думаешь, я попрошу тебя вести себя неподобающе?
— Я не думаю. Я это знаю.
— Ты ужасно самонадеян.
Эйден в замешательстве пожимает плечами.
— Я честен.
— И ты действительно думаешь, что я попрошу тебя выйти за рамки? — я складываю руки на груди.
— Ага. — Он усмехается. — Признай это. Ты думала обо мне.
«Мы хотим услышать, как ты это скажешь, — командует Эйден, его пальцы под моей челюстью, когда он наклоняет мою голову назад к нему. Его другая рука сильнее сжимает мой сосок, посылая шок боли через меня — за исключением того, что вместо боли, это добавляет ощущения. — Скажи нам, как ты хочешь, чтобы мы тебя трахнули».
— Не думала. — Я практически задыхаюсь от этих слов, мой разум поглощён мыслью о том, что я представляла действия Эйдена в отношении меня.
Эйден издаёт смешок, небольшой, сквозь зубы.
— Лгунья, — мягко произносит он, наклоняясь ко мне, его губы почти касаются моего уха. Я вздрагиваю, когда тепло его дыхания пробегает по моей коже, посылая мурашки по всему телу. — Это написано у тебя на лице. Как я это сделал, когда ты думала об этом? Я задрал твою юбку и наклонил тебя над столом в твоём офисе? Я стоял на коленях с языком в твоей киске?
Я крепко прижимаю руку к его груди, намереваясь немедленно оттолкнуть его, но она задерживается на секунду дольше, мои пальцы прижимаются к его твёрдым мышцам. На секунду мне кажется, что он собирается меня поцеловать.
А потом я хочу, чтобы он поцеловал меня. Я хочу, чтобы он поднял меня и отнёс прямо в дом на ранчо.
Я хочу, чтобы он сделал со мной миллион грязных вещей.
Нет. Я тяжело выдыхаю, отступая от него.
— Нет, — лгу я, мой голос хриплый от вожделения. — Я не собираюсь просить тебя выходить за рамки. Этого никогда не случится.
— Никогда? — спрашивает Эйден.
— Правильно, — твёрдо повторяю я.
— Какая жалость, — говорит он. — Сколько времени прошло с тех пор, как тебя трахали, хорошо и жёстко? Я имею в виду, действительно трахали. Как скручивание-пальцев-на-ногах, дёргание-за-волосы, царапание-спины, ломание-кровати и криков-сносящих-стены траханье?
Он задаёт вопрос, как будто спрашивает, когда я в последний раз ела яичницу на завтрак, как будто это совершенно нормальная тема для разговора.
Кстати, ответ — никогда. Как будто я собираюсь признаться ему в этом.
— На прошлой неделе, — вру я, стараясь говорить беззаботно.
Эйден выгибает одну бровь, явно скептически.
— На прошлой неделе?
— Ага.
— Лжешь.
— Такое могло произойти.
— Ни малейшего шанса.
— Конечно же, это могло произойти. Ты ничего не знаешь.
— О, мне кажется, я знаю, когда женщине нужен хороший трах.
— Это, наверное, одна из самых женоненавистнических вещей, которые я когда-либо слышала.
— Не знаю, что это значит, сахарок. — Он подмигивает мне.
Я закатываю глаза.
— Шикарно.
Один из вожатых лагеря машет нам, направляясь в нашу сторону, и Эйден усмехается.
— Теперь я собираюсь стать профессионалом.
— Всегда хорошо научиться новому навыку, — говорю я.
— Мистер Джексон, — прерывает его вожатая лагеря, махнув рукой в её сторону. Эйден поворачивается, чтобы уйти, когда я понимаю, что он так и не ответил на мой единственный вопрос.
— Подожди. Что ты имел в виду под соревнованием?
Парень поворачивается ко мне лицом.
— Между Ноем и мной, — отвечает он. — Из-за тебя, разумеется.
— Я не трофей, — окликаю я его удаляющуюся фигуру.
Эйден смеётся.
— И мы тоже, сладкая.
17
Ной
— Уф, — выдыхает Грейс себе под нос, заворачивая за угол в коридоре и сталкиваясь со мной. Когда она врезалась в меня, мои руки автоматически потянулись к её талии, чтобы она не упала.
Очко в мою пользу. Я снова прикасаюсь к ней.
Меня так отвлекает то, что я обнимаю её, а она смотрит на меня так, как смотрит сейчас, и то, что я хочу поцеловать её, вследствие чего мне требуется несколько секунд, чтобы почувствовать прохладную влагу, растекающуюся по моему животу.
Грейс смотрит на бутылку шоколадного сиропа в своих руках, а затем на меня. Шоколадный соус попал на её грудь, усеивает плечо и капает с волос. Сопоставимое количество сиропа выплеснулось и на мою рубашку.
— Ты решил испортить каждый предмет одежды, который я ношу, не так ли? — спрашивает она.
Я не могу скрыть рычание в горле от перспективы испортить всю одежду Грейс Салливан.
— Если это то, что нужно, чтобы вытащить тебя из одежды, я пойду и уничтожу твой шкаф прямо сейчас.
— Это твоя версия флирта? — спрашивает она.
Моя рука всё ещё на талии девушки, другая на пояснице. Я должен отпустить её. Я уверен, что Эйден где-то здесь — он проигнорировал тот факт, что я разместил его с вожатыми лагеря, а сам остался в доме на ранчо — и последнее, чего я хочу, так это момент, подобный этому, с Грейс, испорченный тупой задницей Эйденом.
Но я никогда не умел делать то, что должен был.
— Нет. Это не флирт. Флирт был бы, если бы я слизывал с тебя шоколадный соус.
"Объединяя усилия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Объединяя усилия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Объединяя усилия" друзьям в соцсетях.