– А что мне оставалось? – с преувеличенным негодованием сказала я. – Я же знаю, как вы опасны!
– Значит, вы тоже помните наши яростные схватки с вашим папой? – спросил он. Улыбка не сходила с его лица.
– Разве такое можно забыть? Мама так вообще была уверена, что вы рано или поздно разнесете нашу кухню вдребезги. Когда вы приходили, она убирала из кухни хрусталь. И я не шучу! – развела руками я.
– Я так и думал! То-то ваша мама всегда приносила нам вместо вилок ложки.
– Боялась, что вы поубиваете друг друга. Убить ложкой куда сложнее.
– Два ученых мужа, несогласных друг с другом, – это почти что ядерная реакция, – расхохотался он. – Нет, все же какое хорошее это было время. Сколько лет прошло? Десять? Или даже больше?
– Мне кажется, даже больше, – прикинула я. – Сто лет прошло. Я была совсем ребенком. А вы вовсе не постарели. Вы вообще не изменились. Наверное, вы – граф Дракула.
– Да, и по ночам высасываю кровь младенцев. Только вот нынче с младенцами перебои, приходится обходиться соком «Добрый». За которым я, собственно, и заехал сюда. А вы? Чем вас заманили сюда?
– Мне нужно купить детское питание, – сказала я, развернувшись к аптечному киоску, и Герман посмотрел на меня уже другим взглядом. Словно он сразу понял все, что было ему неизвестно, – что я выросла, что у меня дети и проблемы, что я, возможно, замужем, и не так уж удачно, если судить по моему внешнему виду и странной шапке, которая мне совсем не идет. И что есть какая-то другая причина, по которой я от него убегала. Я отвернулась и посмотрела на торговые ряды. Повисла неудобная пауза. Мне вдруг отчаянно потребовалось стереть все эти годы, чтобы я снова была ребенком и выбегала с диким визгом, когда в комнату моего отца заходил его странный студент Капелин. Папа, папа, как же мне тебя не хватает!
– Сто лет, сто зим, – пробормотал он. – Мне было двадцать, кажется, когда я впервые попал к вам в дом. Сейчас мне тридцать шесть.
– А мне тогда было, получается… десять? – вытаращилась на него я. – Нет, это невозможно!
– И все же похоже на правду, – и Капелин улыбнулся – до ушей. – Эх, юность моя. Аспирантура, мечты, дерзания.
– Вы, кажется, с папой планировали перевернуть все представления человечества о физике? Как, удалось?
– Перевернуть, может, не перевернули, но перетрясли изрядно, – кивнул он, возвращаясь в магазин.
– Вы тогда защитились? Я не помню, куда и почему вы пропали, Герман Алексеевич. Правильно я вспомнила?
– Ох, мне кажется, я уже не тяну на Германа Алексеевича. Зовите меня просто – гений и надежда современной науки, – выдал он с совершенно серьезным видом.
– Именно так я вас и буду звать, договорились.
– Ну, или просто – Геро́й.
– Геро́й? – рассмеялась я. – Без страха и упрека?
– Ой, не так. Совсем вы меня запутали, – он смотрел с театральной растерянностью. – Ударение на первый слог. Ге́рой. Ге́ра. Сокращенно от Германа.
– Значит, просто Ге́рой. Непривычно как-то. Ладно, хорошо. Так все-таки куда вы исчезли, получается, больше десяти лет назад? И что с кандидатской?
– Я защитился, да, – коротко ответил Капелин.
– Мне тогда казалось, что вы почти переселились к нам домой. А потом вдруг исчезли совсем. Даже в «Крокодила» не приходили больше играть.
– Вы говорите так, будто скучали по мне.
– Нет, конечно, – хитро улыбнулась я. – Я только выдохнула с облегчением. Тем более что в «Крокодила» вы всех переигрывали, а это, согласитесь, неприятно. Нехорошо, когда кто-то может объяснить слово «сингулярность» одним жестом.
– Это была случайность, – рассмеялся он. – Я до сих пор не понимаю, как Фаина Павловна меня сумела так понять.
– Фаина Павловна просто такой же гик, как и вы с папой. У вас у всех свой птичий язык. Я никогда не могла вас понять. С Фаиной Павловной, – фыркнула я. Никогда в жизни я не называла ее по имени-отчеству.
– Как у нее дела, кстати? И как поживает ваша мама после того… того…
– Все, – я замешкалась, вспомнив, как буквально накануне мама и Файка орали друг на друга, стоя в холле квартиры Фаиного жениха. – Все нормально. Все, как у всех. – Я не стала говорить ему о том, что наша мама вполне оправилась после смерти папы, что она оправилась настолько, что решила выйти замуж за постороннего мужика.
– Это хорошо, хорошо, – рассеянно кивнул Герман, выискивая что-то по полкам.
– А как дела у вас?
– А я вернулся, – снова коротко и лаконично проинформировал меня он. – Меня не было, а теперь я вернулся, вот так. – И он бросил в тележку банку детского питания, которую выбрал для меня, едва глянув на представленный на полках ассортимент. Так я поняла, что он тоже наверняка женат и имеет детей. Я выдохнула – с облегчением. Наша встреча – простая случайность, она ничего не значит. Это хорошо, хорошо. Капелин бросил в тележку пачку сока и тортик.
– Вы все так же любите сладкое? – на всякий случай уточнил он.
– Вы помните?
– Что?
– Что подкармливали меня «Мишками на севере», вопреки строжайшему запрету мамы? – спросила я, нахмурив брови.
– Каюсь, грешен, – и Капелин театрально склонился и кивнул своей жесткой кудрявой гривой. С ним было легко. Так, словно не было этих десяти лет, за которые я почти совсем забыла о его существовании и о том – пикантная подробность, о которой я бы никогда не стала рассказывать ему даже в шутку, – что лет в пятнадцать я была в него влюблена. Не сильно, совсем чуть-чуть. Просто так, примеривая на себя его высокую, тощую фигуру, как манекен, представляя себя его женой – наряду с тем, как представляла себя женой Тома Круза или Егора Бероева. Тогда я бывала женой пяти разным мужчинам на дню.
Однако это не меняет того факта, что одним из них все-таки был Герман Капелин. Но ему об этом знать не требуется.
– Так, питание детям и питание маме мы взяли, что-нибудь еще? Пойдемте, Лиза, я отвезу вас домой.
– Да тут два шага, – засопротивлялась я, но так вяло, что Капелин даже не стал обращать на это внимание.
– Похолодало-то как, заметили? Под Новый год была холодная слякоть, а теперь прямо натуральные крещенские морозы. Февраль будет еще хуже, я думаю, – говорил он, возвышаясь над очередью в кассу. Герман размахивал руками и был похож на мельницу. Надо же, как природа создала такое удивительное явление, как Капелин. – Лиза?
– Что?
– Вы смотрите на меня так, словно я медведь в цирке, и не реагируете на то, что я говорю. Так что немедленно поделитесь, о чем вы думали?
– О мельницах. И о вас. Как давно я вас не видела. Словно в машину времени попала.
– У вас тоже такое чувство?
– Ой, вы что же это делаете? – запоздало спохватилась я, когда Капелин одним движением руки – часами на запястье – оплатил все наши покупки.
– Ничего противозаконного, не понимаю, о чем вы, Лиза. Я вот еще конфет купил, вы, пожалуйста, передайте коробочку вашей маме и коробочку Фае. Надо бы вообще всех навестить, раз уж я вернулся. Как вы на это посмотрите?
– Замечательно! – соврала я. Отчего-то мне совсем не хотелось ни с кем делить Капелина, во всяком случае, пока.
– Оставьте мне ваши телефоны, явки и пароли. Непременно нужно всем увидеться, – настоял он, забрасывая пакеты в багажник своей темной, идеально чистой машины. Я чуть не уснула, попав с холодной улицы в теплый салон машины, мерцающий огоньками приборной панели. Тут играло что-то джазовое, тихое, тут пахло сосной, и сиденья были подогретыми – Герман, оказывается, завел машину еще до того, как мы вышли из магазина. Дистанционно, с пульта. Подумать только, а я ведь чуть не убежала от него. Я не хотела больше ездить на машинах. Шла бы сейчас по замороженным улицам. А теперь они проплывали за чуть затемненным стеклом автомобильного окна. Я подумала – что, если сейчас кто-то остановит нас, вытащит меня из салона, положит лицом на ледяной асфальт. И окажется, что Капелин – торговец оружием.
Нет, такое невозможно. Только не с ним, не с Германом Капелиным.
– Я позвоню, – пообещал он, останавливая машину у моего подъезда. «Я позвоню!» А я разве спрашивала о чем-то? – Эй, Лизавета, вы спите?
– Практически сплю, – согласилась я, пытаясь заставить себя выйти из теплой машины.
– Хотите, покатаю по району? У меня бензина много.
– Хватит до канадской границы? – улыбнулась я.
– Вы и это помните?
– Как вы разбили вазу?
– Это вы разбили вазу, – возмутился Капелин, укоризненно качая головой. – Неужели после стольких лет вы все еще будете настаивать, что она разбилась из-за меня?
– Вы просто забыли, какой человек – моя мама. Даже после стольких лет она за ту вазу меня укокошит. Так что ничего не знаю, вазу разбили вы, – заявила я с невозмутимым видом. – Что? Что это вы на меня так смотрите, Геро́й? Не нравится мне эта ваша улыбка.
– Я очень рад, что мы встретились, – сказал он с неожиданной теплотой в голосе. Так, что эта фраза прозвучала, словно он говорил очень всерьез. А затем он встал, вышел из машины и открыл мою дверь.
Майка встретила меня, как встречали ведьм в старой доброй Англии, – с вилами, факелами и священником. Майка была готова жечь и убивать. В роли священника рядом с ней стоял и хмурился Вовка. Впрочем, получив в руки коробку конфет (которую Герман купил для Файки), Вовка тут же сменил гнев на милость. Чего не сказать о Майке.
– Тебя где носило? – закричала она, швыряя мне на руки Василису. – Ты на фабрику ездила? Корову доила? Спятила? У меня там Костик сидит один. Может быть, уже даже не сидит, откуда я знаю.
– Это несправедливо! – воскликнула я, глядя на бушующую подругу.
– Ты считаешь? – возмутилась она, натягивая сапоги так быстро, как только могла. – Я согласна. Это несправедливо, в который раз меня вот так ловить и оставлять с детьми, когда у меня есть своя жизнь, свои планы. Мне завтра рано вставать, у меня утром до уроков пятиминутка у директора. А ты можешь спать хоть до обеда.
"О рыцарях и лжецах" отзывы
Отзывы читателей о книге "О рыцарях и лжецах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О рыцарях и лжецах" друзьям в соцсетях.