Брэдли вывернулся и с силой отшвырнул ее от себя. Джулия отлетела в сторону и ударилась головой об угол кровати. Очередной приступ боли пронзил все тело. Собрав остатки сил, она сделала вдох и попыталась встать. Она должна встать!

Но Брэдли уходит. Кое-как он уже доковылял почти до самых дверей. Джулия в ужасе следила за каждым его движением. Господи, хоть бы у нее хватило сил подняться и броситься за ним вдогонку.

И вдруг пошевелилась Елена. Она вышла из своего оцепенения и схватила единственный предмет мебели, который, помимо кровати, находился в комнате, – простой деревянный стул. Брэдли так торопился, что даже не заметил Елену. Она приблизилась к нему со спины и со всей силой огрела стулом по голове. Удар был такой силы, что стул развалился на части. Джулия никогда не забудет этого зрелища. А еще более приятным стало продолжение сцены: Брэдли как подкошенный рухнул на пол, издав глухой звук при падении.

Какую-то долю секунды сестры молча смотрели на поверженного врага, не в силах поверить тому, что он больше не поднимется и не станет целиться в них из пистолета.

Пистолет! Джулия подхватилась с кровати и ринулась к Брэдли. Пистолет лежал рядом с его рукой. Она схватила его и отшвырнула в другой угол комнаты.

– Быстрее к выходу! – крикнула ей Елена, схватив с кровати оба конверта. – Дом вот-вот взорвется!

– Без камней я не двинусь и с места! – жестко возразила ей Джулия. Она опустилась на колени и попыталась разжать кулак Брэдли, в котором он сжимал камни. А вдруг он сейчас очнется и схватит ее за руку?

– Поторопись, Юлия! – взмолилась Елена. – Бомба может взорваться в любую секунду!

– Ступай одна! Я тебя догоню!

– Нет! Без тебя я никуда не пойду! Я тебя не оставлю!

– А я не оставлю драгоценности нашей прабабушки! – Джулии наконец удалось разжать пальцы Брэдли. Даже без сознания он продолжал цепляться за камни. Кое-как она выгребла камни из его полураскрытой ладони, потом схватила сумочки, валявшиеся на полу рядом с телом, и они с Еленой ринулись к дверям, надеясь только на чудо.

Прохладный воздух ударил в лицо, и Джулия поняла, что они уже на крыльце. Спасены!

Машина с визгом остановилась на улице напротив дома. Алекс!

Сердце радостно забилось в груди, когда она увидела, как он выскочил из машины и ринулся к ним. Слава богу, Алекс жив! С ним все в порядке!

– Брэдли! Где он? – выкрикнул Алекс, перехватив их уже на полпути к машине.

– В доме! – Джулия уцепилась за его руку, увидев, что он готов ринуться туда. – Нельзя! Там бомба! Бежим отсюда! – Она почти силком потащила его к машине, где ее поджидал еще один сюрприз. Из машины вышел русский, тот самый, который караулил ее возле радиостанции. – А он что здесь делает?

– Это долгая история, – отмахнулся Алекс. – Он – твой родственник.

Последние слова заглушил взрыв чудовищной силы. Взрывной волной их отбросило в сторону, и они упали на землю. Языки пламени взметнулись высоко в небо. Алекс накрыл своим телом Джулию. Сверху на них посыпались огненные искры, обломки здания и горячий пепел. Некоторое время они лежали, распластавшись, в ожидании нового взрыва, а потом подхватились с земли и быстро перескочили за машину, где уже притаились Елена и Роланд. Они тоже лежали, парализованные тем ужасом, свидетелями которого стали. Трудно было представить себе, что еще совсем недавно на месте этого кромешного ада стоял обычный дом.

– С тобой все в порядке? – Алекс напряженно вглядывался в лицо Джулии, а сам не переставал гладить ее руки. – Он не ранил тебя?

Она молча покачала головой. Ей все еще трудно было говорить. Потом она кивнула в сторону Роланда:

– Кто это?

– Ваш дядя! – Алекс бросил ободряющий взгляд на Елену. – Ваш дядя Роланд. Пока я еще не знаю всех подробностей его истории, а потому особенно не расслабляйтесь!

Елена внимательно вгляделась в лицо русского.

– Я тебя помню, – проговорила она наконец. – Ты нам всегда приносил шоколадки.

Роланд улыбнулся.

– Так и было! А ваша мама ругала меня, говорила, что я вас балую.

– А почему же вы не сказали мне о том, что вы мой дядя, когда пришли на радиостанцию? – удивилась Джулия. – И почему заговорили со мной на русском?

– Я не был уверен, что это ты, Юлия. А заодно хотел проверить, понимаешь ли ты по-русски. Но ты совсем забыла родной язык. А потом появились твои коллеги, и я счел, что не самое подходящее время для нашего с тобой разговора. Слава богу, вы обе наконец в полной безопасности.

Елена и Роланд обнялись по-родственному, а Алекс заключил в объятия Джулию.

– Спасибо тебе за то, что поспешил ко мне на помощь! – проговорила она растроганно.

– Я думал, что не успею! – ответил он взволнованно. – Но ты, как всегда, справилась сама!

– Елена помогла. Она ударила Брэдли по голове стулом, пока я боролась с ним, пытаясь завладеть его пистолетом.

– Ты напала на Брэдли?! – изумленно воскликнул Алекс.

– Другого выхода не было. Глупо, да?

– Быть может! Но зато какое мужество!

– А разве ты сам не проявил храбрость, когда бросился разбираться с Роландом. Ведь мы же тогда не знали, что он наш друг. Когда Брэдли уехал, оставив вас двоих, я так боялась, что Роланд может ранить тебя. Или даже убить! Я просила Брэдли повернуть машину назад, но куда там! Он и слушать не захотел! А меня успокоил тем, что якобы вызвал подкрепление на помощь тебе. Как всегда, солгал! Мы ему нужны были только для того, чтобы завладеть нашими деньгами и драгоценностями! – Джулия замолчала, а потом, собравшись с силами, сказала самое страшное: – Это он убил наших родителей! Сам признался! Настолько был уверен в собственной безнаказанности. Посчитал, что его план сработал и камни наконец у него. Родителей ему в свое время не удалось перехитрить. Судя по всему, в конце они перестали доверять Брэдли и, в отличие от нас, не купились на его посулы.

– Наверное, у них было больше возможностей узнать его. А потому не кори себя, Джулия, понапрасну. Все мы крепки задним умом.

– Ты прав! – Джулия осторожно потрогала синяк под его правым глазом. – Я боялась, что ты заработаешь еще один, уже под левый глаз.

– И поделом было бы мне! – Алекс замолчал. – Я был вне себя от одной только мысли, что могу потерять тебя, Джулия! – закончил он с чувством.

У Джулии даже слезы выступили на глазах от таких прочувствованных слов. Конечно, еще не признание в любви, но нечто очень близкое к этому. Она прижалась губами к его губам и вложила в свой поцелуй все то, что чувствовала. Вдалеке послышался вой сирен. Но вот он все громче и все ближе.

– А вот и подкрепление! – воскликнул Алекс. – Полиция и пожарные спешат нам на помощь.

– У нас есть что сказать им! – Джулия разжала руку и показала Алексу камни. – Мы нашли это в иконе.

– Роланд так и думал! Спрячь пока! – Алекс достал из кармана мобильник. – Пожалуй, я тоже приглашу себе подкрепление.

– Кого?

– Отца! По-моему, пора ему переходить на легальное положение!

– Брэдли и его обманул! Он всех обвел вокруг пальца. Он был чертовски умен! – Джулия глянула на объятый пламенем дом и добавила с жестокой мстительностью в голосе: – Но все равно это ему не помогло!

22

Домой к Елене все четверо смогли попасть только после полуночи. Весь день их допрашивали местная полиция и многочисленные представители спецслужб. Наконец-то вся давняя и запутанная история с убийством Марковых стала понятной до конца. И то, что долгие годы считалось политическим убийством, на самом деле оказалось заурядным преступлением на почве обычной человеческой алчности. А как известно, жадность не знает национальных различий.

Как только Брэдли узнал о существовании драгоценных камней, у него тут же возникла навязчивая идея самому завладеть драгоценностями, и ради этого он был готов на все. Во время собеседований с представителями спецслужб Алекс и Джулия узнали много интересных подробностей о прошлом Брэдли. Оказывается, он вырос в бедной семье. Выбраться из трущоб Детройта ему помогла служба в армии. Кстати, именно там он обучился взрывному делу и стал отменным специалистом. Шаг за шагом он прокладывал себе дорогу во внешнюю разведку и наконец стал агентом.

Но для Брэдли работа разведчика никак не соотносилась с защитой неких идеалов, политических свобод, государственной безопасности. Шпионская работа привлекала его риском, приключениями, а еще позволяла ловить рыбку в мутной воде. Не раз случалось, что бесценные предметы, которые вверяли попечению Брэдли, бесследно исчезали, но никто и никогда в руководстве спецслужб не мог и предположить, что этот человек, за плечами которого такой длинный послужной список, может оказаться заурядным вором и предателем. Когда пришли с обыском в его нью-йоркскую квартиру, то поразились обилию бесценных произведений искусства, драгоценностей, долларов. На драгоценных камнях Брэдли был вообще помешан. Страсть коллекционера в конечном счете и сыграла с ним злую шутку. Он безрассудно бросился в погоню за кладом Марковых, забыв о всякой осторожности. Что ж, подумала Джулия, его гибель стала проявлением высшего закона справедливости.

– Признаться, с твоим появлением в моей жизни сопряжена масса хлопот! – пожаловалась Елена сестре, сбрасывая туфли с ног. – Ну и денечек выдался у нас сегодня! Давно такого не припомню!

– Надеюсь, ты все же не жалеешь о том, что я тебя нашла! – Джулия уселась напротив сестры.

Алекс беседовал с Роландом на улице. Впервые за весь день сестры остались наедине друг с другом.

– Конечно, не жалею! – энергично тряхнула головой Елена. На ее лице уже появился румянец, в глазах затеплилась жизнь.