Что за глупости лезут ей в голову, рассердилась она на саму себя.

– Джулия! Осталось десять секунд! – Трейси кивнула на микрофон.

– Да, спасибо! – Джулия включила микрофон и стала смотреть, как бегут по экрану компьютера цифры, отсчитывающие секунды. – Для вас звучали хиты музыкальной программы «Путешествуем по свету вместе с Джулией». Слушайте нас завтра с часу до трех. Завтра мы отправимся в музыкальное путешествие по Конго. А сейчас на очереди джаз и несравненный Кенни Джонсон! Но вначале короткая рекламная пауза! – Она нажала на клавишу, и в эфир пошла рекламная заставка, после которой начнется джазовая программа Трейси.

– Удачного тебе эфира! – проговорила она, освобождая место для Трейси.

– И тебе удачи! – многозначительно улыбнулась коллега. – Смотри только, не увлекайся! Бери пример с меня!

– О, тогда у меня есть широкий выбор!

– И помни, ты еще пока не замужем! И можешь передумать в любую минуту!

– Ни за что! – Джулия подхватила свою сумочку и выскочила из кабинки. Алекс топтался в студии. – А почему вы не поехали прямо ко мне?

– Решил посмотреть, где вы работаете! Мне и в голову не приходило, что вы – диджей! – улыбнулся Алекс. – Но у вас неплохо получается! И голос у вас приятный.

– Спасибо! – растерялась она от столь неожиданного комплимента. Надо же! Он не представлял ее в роли диджея. Многие думают, что диджеи – это такие отвязные типы, привыкшие болтать о чем угодно. Разумеется, есть и такие. Но на их радиостанции, пропагандирующей самую разную, но в основном качественную популярную музыку, отношение к ведению музыкальных программ очень серьезное.

– Я не только веду программы, но и выступаю в качестве режиссера некоторых из них. Наша станция ведь небольшая, а потому все мы здесь и швец, и жнец, и на дуде игрец. И вообще, я страстно люблю музыку! – Она махнула рукой, указывая на обширное собрание музыкальных дисков. – Если хотите, я самый настоящий музыкальный фанат!

– Значит, вам повезло, и вы занимаетесь любимым делом.

– Да, вы правы! А вы любите музыку?

– Бренчу немного на гитаре. В основном дома. Что случается нечасто. А вы на чем играете?

– На пианино, на ударных и немного на саксофоне. Везде успехи ниже средних! – честно призналась Джулия. – Если бы у меня были способности, я бы обязательно стала музыкантом. А так вот, предлагаю слушателям музыку в талантливом исполнении других людей.

– Что тоже полезно! – улыбнулся он.

– И я так думаю!

– Мне понравились записи Паоло Менедеса. Я когда-то был на его концерте в Картахене. Он играл на электрогитаре соло, и это был высший пилотаж, скажу я вам!

– Вы были на его концерте! – эхом повторила Джулия, не в силах скрыть своей зависти. – Как я вам завидую! Я бы отдала все на свете, чтобы услышать его вживую!

– Так что вам стоит слетать в Картахену?

– Хорошая мысль! – улыбнулась она, понимая, что никогда не сможет побывать в Картахене. Тем более после замужества, зная отношение Майкла ко всякого рода путешествиям.

– А жених разделяет ваше увлечение латиноамериканской музыкой? – полюбопытствовал Алекс.

– Не очень! – с сомнением покачала головой Джулия. – Он предпочитает поп– и рок-музыку. А вообще-то он слушает главным образом спортивное радио. Однако к делу! Вот что я хотела показать вам! – Она извлекла из сумки деревянную куклу. – Это русская кукла. Я нашла ее среди маминых вещей. И я точно помню, что ее зовут Лебедушка и она моя.

Джулия бросила внимательный взгляд на Алекса, ожидая его реакцию, но его лицо осталось непроницаемым. Он взял куклу в руки и принялся разглядывать ее.

– Скорее всего, это авторская работа. По крайней мере, такие не делали на советских заводах, я проверила в Интернете. И еще у меня есть матрешка, расписанная в этом же стиле, – подсказала она.

Он поставил матрешку на стол и стал разбирать ее, извлекая матрешки поменьше одну за другой.

– И что вы думаете? – не выдержала Джулия.

– Ничего! Куклы как куклы!

– Но она же в костюме с русским национальным орнаментом! И она из России!

– Да их и в Штатах продают.

Ответ Алекса разочаровал Джулию, но она не унималась:

– А вам не кажется многозначительным тот факт, что кукла из России оказалась среди моих вещей?

– Может, в этом что-то и есть, но ничего такого, что можно было бы использовать в качестве доказательства. На фотографии ее нет. На самой кукле нет никаких отметок, подтверждающих, что она была изготовлена в России.

– А эти лебеди! Они точно такие же, как мой кулон.

– Я обратил на них внимание! А вы обратили внимание на то, что нескольких матрешек недостает?

– Как это? – уставилась она на него непонимающим взглядом.

– Первые две матрешки плотно входят друг в друга, а потом появляются зазоры. Здесь только пять матрешек, судя по всему, их должно быть больше.

– А куда же они запропастились? Я пересмотрела все мамины вещи и нашла вот только ее. Думала, что напала на след. А получается, ничего стоящего.

– Пока еще рано делать окончательные выводы, – несколько смягчил свою жесткую позицию Алекс. – Надо внимательно изучить матрешку. Может, она что-нибудь нам подскажет. Прежде всего надо определить, где и кем она изготовлена.

– Хорошая мысль!

– А я, знаете ли, вообще скор на хорошие мысли.

– И с чего мы начнем наш поиск? С Интернета? Тогда поехали ко мне! Мы никому не помешаем.

– Предлагаю для начала немного подкрепиться. У меня дома шаром покати, никакой еды! Руки никак не доходят. К тому же мы можем одним выстрелом убить сразу двух зайцев. Ибо я приглашаю вас в русский ресторан, который расположен рядом с моим домом. Владелица ресторана эмигрировала из России лет десять тому назад. Вот ее мы и сможем расспросить о вашей матрешке.

– Еще одна хорошая мысль! Скорость, с которой вы их генерируете, действительно впечатляет! – усмехнулась Джулия.

– Подождите! Дайте мне только раскочегариться, и вы еще и не такое увидите!

Веселые светло-зеленые искорки в его глазах пробили ее защиту. Сердце у нее вначале глухо заколотилось, а потом упало куда-то вниз. Джулия смущенно отвела глаза в сторону и попыталась сосредоточиться на матрешке. Она не знала, почему Алекс действует на нее таким ошеломляющим образом. Но каковы бы ни были причины ее смятения, с этим надо заканчивать! И чем скорее, тем лучше. Она обручена. Более того, она уже почти замужем. Предполагалось, что она влюблена в своего избранника по уши.

– Готовы? – спросил у нее Алекс.

Джулия молча кивнула, стараясь не встречаться с ним взглядом. Он быстрым шагом направился к двери. Оглянувшись назад, Джулия увидела Трейси, которая задрала вверх большой палец, жестом показывая, что она в отпаде.

Джулии очень хотелось крикнуть, что это совсем не то, о чем думает Трейси, что ее ни капельки не интересует Алекс, вот только в глубине души она отлично понимала, что все это неправда.


Русский ресторан «Дарья» расположился в самом центре района Хейт-Эшбери. Парковочные места здесь были наперечет, а потому было решено, что они оставят свои машины на стоянке возле дома Алекса, а дальше пойдут пешком. Идти пришлось недалеко, и снова Джулия поразилась пестроте кварталов, мимо которых они шли: бесконечная вереница тату-салонов, небольших картинных галерей и антикварных лавок, ювелирные магазины, цветочные лотки и киоски, торгующие сувенирами шестидесятых, отсылая многочисленных туристов к знаменитому «лету любви».

– Красиво у вас тут! – воскликнула она, когда они остановились на красный свет. – Вы давно здесь живете?

– Скоро будет шесть лет.

Джулия посмотрела на Алекса искоса. Умылся, побрился, но на лице все еще видны следы побоев, и волосы немного длинноваты, джинсы слишком вытерты, а майка изрядно помята. Сразу видно, к белым воротничкам Алекс Мэннинг не имеет никакого отношения. Он не из воротил бизнеса и не офисная пчелка, привыкшая работать строго по расписанию с девяти до семнадцати ноль-ноль. Одно слово, свободный художник, привык бродяжничать по свету, куда душа позовет. Стоит ли удивляться тому, что он поселился именно в этом районе!

– А вам подходит Хейт-Эшбери, честное слово!

– Подходит! – согласно кивнул он. – Свобода выбора, свобода быть не таким, как все, – это главное завоевание Хейт-Эшбери. Кстати, во многих уголках земли такая свобода – невиданная роскошь, о которой люди еще только мечтают. Замечательно, что в Сан-Франциско есть район, где подобные мечты уже воплощены в жизнь.

Голос Алекса поразил Джулию неожиданной серьезностью и даже некоторой торжественностью интонаций. Видно, во время своих странствий по миру ему действительно пришлось насмотреться всякого.

– А трудно снимать людей, живущих в самых разных уголках земли, и показывать их жизнь такой, какая она есть?

– Иногда бывает очень непросто.

– Но вам ведь нравится ваша работа?

– Как правило, да. Правда, в последнее время… – Алекс оборвал себя на полуслове. – Ну, вот мы и пришли!

Джулия разочарованно вздохнула. Ей хотелось выслушать ответ Алекса полностью.

– А что в последнее время? – повторила она.

– Это длинная история, а я умираю от голода.

– Вот и хорошо, что длинная! Будет что рассказать за обедом.

– Лучше не надо! От таких историй может всякий аппетит пропасть! – честно признался Алекс.

– Но нельзя же так! Раз начали, значит, договаривайте до конца!

– Вообще-то на данный момент у нас на уме должна быть совсем иная история! Ваша история, а не моя! – резонно напомнил ей Алекс. – Или я не прав? Так что попрошу не отклоняться от темы! – С этими словами он широко распахнул дверь и сделал приглашающий жест. – Прошу!