– Нет, я передумала. У Ника отличный дом, тебе бы он понравился.

На самом деле дом Ника вряд ли понравился бы мистеру Совершенство, он, конечно, был уютным, но не более того. Старая мебель, старомодная люстра в холле, плитка на полу вытерлась и кое-где треснула. Люди десятилетиями обитали в этих комнатах, и это ощущалось даже в самой их атмосфере.

Ларри вскинул идеально выбритый подбородок.

– Ты хочешь разозлить меня? Это плохая идея, Бренда.

– Я просто сказала тебе, что провела уик-энд с Ником. Я сделала это потому, что он мне нравится.

– А теперь скажи, что это все неправда. Я рассмеялась:

– Нет, Ларри, это правда. Ты бросил меня, и я пошла своей дорогой – что здесь такого уж непонятного?

– Но теперь я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, а для этого тебе надо измениться. – На его шее сердито вздулась голубая вена.

– Почему? – искренне удивилась я.

Глаза Ларри скользнули по моим обнаженным рукам.

– Я не хочу тебя такую… Дикую. Ты должна стать такой, какой была раньше.

– Смотреть тебе в рот и ловить каждое твое слово? Нет уж, Ларри, я стала другой, и мое новое состояние мне очень нравится.

– Зато мне оно не нравится.

Я улыбнулась:

– Что ж, это твоя проблема.

Неожиданно мое сердце сжалось от мысли, что Ник больше никогда не захочет видеть меня. Эх, Дэвид, Дэвид! Из-за его безалаберности теперь все могло пойти наперекосяк. Например, Ларри легко мог развернуть машину, вернуться обратно в Сан-Диего и оставить моего брата гнить в мексиканской тюрьме. Но Ларри, к моему удивлению, почему-то не сделал этого и безропотно занял место в очереди автомобилей на границе. У него, разумеется, с документами все было в порядке.

Когда нам наконец разрешили въехать в Мексику, роскошный серый «лексус» бесшумно тронулся с места и покатил в направлении Тихуаны.

Раньше мне никогда не приходилось видеть тюрьму в Тихуане, но она оказалась именно такой, какой я себе ее представляла: массивное старое здание с мрачным, давящим фасадом.

Ларри помог мне выбраться из машины и захлопнул дверцу. Он не стал запирать «лексус», полагая, что его замечательную, безумно дорогую машину никто даже и не мыслит похитить здесь, в самом сердце приграничного мексиканского городка.

Первым человеком, которого мы встретили, войдя в мрачный длинный коридор тюрьмы, оказалась Кларисса. Так как там не было ни стульев, ни скамеек, Кларисса стояла, прислонившись к стене, скрестив длиннющие, запакованные в джинсы ноги. Увидев нас, она радостно замахала нам рукой, будто мы встретились на прогулке в городской аллее.

– Где Дэвид? – набросилась я на подругу, как только обрела дар речи.

– Там. Его только что привели…

Внезапно дверь в конце коридора распахнулась, и из нее вышел мой брат. В его взгляде было что-то не от мира сего, и он до странности напоминал взгляд трупа. Хотя его походка была по-прежнему легкой, он заметно прихрамывал.

– Дэвид. – Я бросилась ему навстречу. Мне кажется, я только в это мгновение осознала, как сильно люблю брата.

– Подожди, Бренда. – Он попытался уклониться, но я повисла у него на шее.

От Дэвида исходил запах, который обычно висит в общественном туалете, и я, невольно отступив назад, натолкнулась на только что вошедших в коридор полицейских, между которыми плелся пьяный субъект с подбитым глазом.

Дэвид крепко схватил меня за руку:

– Давайте для начала выйдем отсюда. Хорошо?

Когда мы вышли на улицу, охранники у входной двери наградили нас неприветливыми взглядами, и я подумала, что нас сейчас всех, включая Ларри, схватят и бросят за решетку.

Но вместо этого один из охранников вежливо посторонился и кивнул. Мы подошли к «лексусу», и Кларисса восхищенно воскликнула:

– Отличная машина, Ларри!

Однако мой бывший жених никак не отреагировал на этот комплимент, обернувшись к нам, он пригласил всех сесть в машину.

Кларисса и Дэвид уселись на заднем сиденье. Разумеется, мне хотелось устроиться около Дэвида, но пришлось смириться с неизбежным и занять кресло рядом с мистером Совершенство.

Заведя машину, Ларри брезгливо сморщил нос, потом бросил подозрительный взгляд на парочку на заднем сиденье.

– Что с вами случилось? – спросила я, обернувшись и в упор глядя на Клариссу.

Кларисса лениво пожала плечами:

– Они сказали, что мы своровали что-то в магазине, но мы ничего подобного не делали.

Я посмотрела на Дэвида, и он кивнул в подтверждение слов моей подруги. Он явно продолжал злиться, но расстроенным не выглядел.

– Но почему вы не позвонили мне? – спросила я.

– Они отобрали у нас телефоны, – объяснил Дэвид. – Меня посадили в камеру, где находились еще четырнадцать человек, и там даже присесть было негде. К тому же там не было туалетной бумаги.

У Ларри округлились глаза, и я без труда догадалась, какая мысль пришла сейчас ему в голову: «Теперь этот тип сидит на моем кожаном сиденье!»

Тут Кларисса энергично почесала руку.

– У меня все чешется – кажется, мы подцепили вшей от одной из проституток.

Лицо Ларри приобрело странный зеленоватый оттенок, он внезапно нажал на тормоза, а потом вдруг рванул вперед с такой скоростью, как будто пытался спастись бегством от отвратительной вони и вшей.

На обратном пути нам пришлось простоять на границе гораздо дольше, чем при въезде в Мексику. Дэвид откинулся на спинку сиденья и заснул, Кларисса положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Очевидно, она не замечала исходившего от моего брата запаха, потому что пахла точно так же.

Полицейские стали осматривать машину, желая убедиться, что мы не провозим нелегальных иммигрантов, бомбы и наркотики в Соединенные Штаты, при этом Ларри говорил вежливые вещи и улыбался. Вскоре досмотр был закончен, и нам позволили пересечь границу. Просто чудесно) Действительно, мистер Совершенство мог все.

Солнце уже зашло, и пространство между высокими горами на востоке и океаном окутали сумерки, а на небе высыпали звезды. Замечательный вечер.

Не спросив разрешения у мистера Совершенство, я опустила стекло и позволила прохладному вечернему бризу ворваться в салон машины. От дороги поднимался запах бензина и выхлопных газов, но это было лучше того, что источал мой брат.

Двое бывших заключенных крепко спали в объятиях друг Друга, а когда машина Ларри подкатила к моему дому, парня с черными волосами на старой «тойоте» уже нигде не было видно.

Ларри поднялся вместе с нами в квартиру, хотя, думаю, он просто сгорал сейчас от желания отправить свой драгоценный автомобиль на дезинфекцию.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я. Ларри действительно помог нам, хотя у нас не было никаких оснований рассчитывать на его помощь. Он мог выслушать сообщение о Дэвиде и тут же выбросить эти сведения из головы.

Впрочем, нет. О чем это я говорю? Мистер Совершенство единственный и незаменимый, он всегда прав, и поэтому только он мог обо всем позаботиться, разве нет?

– Заходи в квартиру, Бренда, – услышала я четкую команду.

О, вот в этом весь Ларри! Когда я вошла в коридор, он зашел следом за мной и закрыл входную дверь.

Глава 14

КЛАРИССА ВСЕ ОБЪЯСНЯЕТ

– Иди немедленно в душ и сожги эту вонючую одежду, – велела я Дэвиду.

– Но я хочу есть! – Дэвид направился на кухню.

Я с криком бросилась за ним:

– Даже не приближайся к моему холодильнику! Я сама сделаю тебе сандвич, а ты отправляйся в душ.

– Я не могу. Там Ларри.

Ах да, точно: как только Ларри вошел в квартиру, он стремглав бросился в ванную, и сейчас наверняка пытается измылить до основания весь кусок моего невероятно дорогого мыла.

Кларисса уже исчезла за дверью своей спальни.

– Не садись! – рявкнула я, грозно глядя на Дэвида, затем схватила ломтик хлеба, проворно бросила на него кусок мяса, залила все это горчицей и шлепнула сверху второй ломтик хлеба.

Внезапно кто-то постучал в дверь, Дэвид открыл ее, и я услышала знакомый голос. Мое сердце подпрыгнуло.

– Извини, я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, – сказал Ник и тут же закашлялся. – Мне не слишком приятно говорить тебе это, Дэвид, но ты ужасно воняешь.

– Я знаю, – спокойно отозвался Дэвид и распахнул дверь, чтобы Ник мог зайти в квартиру. – Я два дня провел в мексиканской тюрьме.

– В тюрьме? – Брови Ника изумленно поползли вверх. От ветра его волосы слегка растрепались, и вообще мне все в нем так нравилось!..

Мои глаза затуманились. С задумчивым видом я поднесла сандвич Дэвида к своим губам и откусила от него небольшой кусочек.

– И как же ты оказался в мексиканской тюрьме? – спросил Ник Дэвида.

– Так, небольшое недоразумение, ничего особенного.

– Да уж… – с сочувствием вздохнул Ник и посмотрел на меня, в его голубых глазах светилось удивление. – И ты не захотела сказать мне это по телефону?

Я молча кивнула.

– Ничего странного, – продолжал разглагольствовать Дэвид. – Ты когда-нибудь бывал в мексиканской тюрьме? Там в одну камеру набивают по четырнадцать человек, а в нашу вечером приволокли пьяного парня, и сокамерники раздели его догола. Утром, когда парень проснулся, они продали ему его собственную одежду, да еще при этом все время смеялись. Это был сущий ад. Кстати, где мой сандвич?

Я молча протянула сандвич Дэвиду, но тут же резко отдернула руку.

– Пойди сначала умойся.

– Конечно, как только Ларри выйдет из ванны. Он там душ принимает, наверное. – Дэвид подмигнул Нику. – Прошу прощения, Фред, не обижайся на меня.

– Его зовут Ник! – раздраженно крикнула я.

– Ох, прошу прощения… – Брат пожал плечами.

Мне захотелось швырнуть в Дэвида его дурацкий сандвич, но вместо этого я аккуратно опустила сандвич на тарелку, после чего Дэвид жадно схватил свою добычу, подошел к раковине и стал наполнять ее водой.

Ник собрался что-то сказать, но в это мгновение из ванной вышел Ларри.