Джейкоб улыбнулся:
— Как давно вы не были дома, Джессика?
Я задумалась:
— Больше года, Джейкоб. Последний раз я приезжала к отцу полтора года назад, на Рождество.
Я произнесла эту фразу вслух и ужаснулась… Как давно это было! Неудивительно, что мой папа в последнее время созванивался со мной всё чаще. Я почувствовала себя неблагодарной и плохой дочерью. Отвернувшись в стекло автомобиля, я всхлипнула и попыталась украдкой вытереть набежавшие слёзы.
— В чём дело, Джесс? — раздался голос Джейкоба совсем рядом. Аромат его туалетной воды окутал меня с головы до ног.
— Ничего не случилось, Джейкоб. Минутная слабость.
— Так не пойдёт, Джесс. Мы с вами устанавливали доверительные отношения не для того, чтобы портить их в настоящее время. Поездка получится отвратительной, если мы будем сидеть по разным углам и отмалчиваться.
Джейкоб настойчиво развернул меня за плечи и всунул в руки носовой платок. Я всхлипнула ещё сильнее.
— Так. Живо говорите, в чём дело? Есть причина, по которой вы не можете лететь в Даллас?
— Нет… Всё нормально. Правда-правда, — заверила я Джейкоба, чувствуя себя маленькой девочкой.
— Не похоже, что всё нормально.
— Просто я поняла, что так давно не была у своей семьи в гостях… И мне стало жутко стыдно. Я плохая дочь.
Я пыталась отдышаться и не лить слёзы, промачивала намокшие ресницы платком, радуясь, что не накрасила ресницы тушью. Джейкоб отобрал у меня платок и скомандовал:
— Закройте глаза, Джессика. Так как вы это делаете, вы только разотрёте свои глаза ещё больше.
Я подчинилась его приказному тону и послушно выполнила всё, о чём он меня попросил. Тотчас же мягкая ткань коснулась моего лица, аккуратно впитывая слёзы.
— Вот так гораздо лучше. А теперь выпейте вот это.
Джейкоб всунул мне в руки бутылку минеральной воды без газа. Джейкоб достал эту бутылку из небольшой сумки.
— Выпейте и успокойтесь. Не надо укорять себя и вешать ярлыки. Вы же не просто так просаживали свою жизнь всё это время? Вы пытались добиться успеха и устроиться в этой жизни самостоятельно. Так?..
Я согласно закивала.
— Тогда вашему отцу можно за вас гордиться. У вас это уже получается. Так что оставьте слёзы на потом. Будете плакать от счастья, когда сожмёте в объятиях своего отца.
Мне значительно полегчало. И я была благодарна Джейкобу за внимание и трепетную заботу. Я и не знала, что он бывает таким. Похоже, что поездка будет полна сюрпризов.
Глава 16. Джессика
До Далласа мы долетели без особых проблем. Несколько часов перелёта — и мы на месте. Я уже не хлюпала носом и не считала себя разгильдяйкой, разбившей сердце моей семье. В конце концов, папа и бабушка всегда говорили, что гордятся мной. Так что выше нос, Джессика! Не стоит являться к папе с зарёванным лицом. Пусть он видит, что у его любимой дочурки дела идут в гору.
— Итак, Джессика. Первая часть нашего путешествия осталась позади. Осталось только доставить вас до ранчо.
— Не смейтесь, Джейкоб.
— Я и не смеюсь. Городок небольшой, но милый. Как рассказывал мне мой старик. А ранчо твоего отца держится в отдалении, да?..
— Да, мой отец занимается разведением лошадей, Джейкоб. Он один из лучших наездников и постоянно занимает призовые места на соревнованиях.
— А вы, Джессика? Вы ездите верхом?
Я порозовела от смущения. В словах Джейкоба мне чудился скрытый подтекст. Но лицо мужчины было серьёзным. И я одёрнула себя: Джесс, похоже, что сексуально озабоченная только ты.
— Я могу ездить верхом, Джейкоб. Но отец мне запрещает это делать. Как-то раз лошадь понесла. И при падении с неё я сломала руку и получила сотрясение головного мозга. С той поры я не ездила верхом.
— Ни за что не поверю, — озорно улыбнулся Джейкоб.
— Это версия для моего папы. Потому что моё падение с лошади произошло почти сразу же после смерти мамы. Мне не хотелось расстраивать его ещё больше. Поэтому для папы я больше не ездила верхом.
— А на самом деле, Джесс?
Я улыбнулась:
— Иногда я бываю непослушной. И больше всего на свете мне хотелось бы оседлать жеребца и порезвиться верхом.
Джейкоб снял с лица очки авиаторы и посмотрел на меня потемневшим взглядом. Я открыла рот и закрыла его тут же, поняв, как двусмысленно прозвучала моя фраза. Я поспешила отвернуться и уткнулась в экран смартфона, ища номер папы в телефонной книжке. Джейкоб засмеялся. У него был чертовски заразительный смех, который разрядил обстановку. А тем временем Джейкоб поманил меня к себе рукой и махнул в сторону небольшой забегаловки.
— Давайте подождём, Джесс. Скоро подъедет мой приятель. Я хочу взять на время у него автомобиль.
Я пробежалась глазами по меню в забегаловке: сплошные углеводы и жиры, ничего полезного. А вот Джейкоб ни в чём себе не отказывал: заказал большую порцию картошки-фри, огромный стакан колы и жареные крылышки в остром соусе. Я ограничилась чашкой кофе. Заказывать сомнительный салат я не стала.
— Совсем необязательно морить себя голодом, Джесс, — пробормотал Джейкоб, засовывая в рот жареную картошку.
— Извините, но я не ем вот это…
— Ага, диета и всё такое?
— Просто слежу за собой.
— Понятно-понятно. Боитесь растолстеть?
Зелёные глаза Джейкоба озорно сверкнули. Он начал обгладывать куриные крылышки с таким видом, будто в жизни не ел ничего вкуснее.
— Нет, Джейкоб. Всего лишь не хочу забивать себе желудок этой дрянью. Тем более мой папа жарит отличные стейки. Чистое мясо и никаких консервантов. Большой кусок жареного, сочного мяса…
— Звучит аппетитно, — вздохнул Джейкоб.
— Да. А на вкус просто изумительно. Но вы же всё равно не останетесь у нас в гостях, поэтому можете спокойно есть свою картошку-фри.
— Жестокая ты, Джесс. Неужели у меня нет ни одного шанса задержаться у вас в гостях?
— Это решать не мне. А моему отцу.
— Просто представьте, что решаете вы?.. Ну так как?
Джейкоб поставил локти на стол и так пытливо взглянул на меня, что я замерла под его взглядом. На счастье, зазвонил телефон Джейкоба, избавив нас от неловкого молчания.
— Да, Сэм. Ты уже здесь? Ты чертовски быстр! Подожди, я хочу немного перекусить.
В ответ приятель Джейкоба разразился такой громкой бранью, что стало слышно даже мне.
— Ладно, не кипятись, бро. Уже выхожу.
Джейкоб с сожалением поднялся из-за стола, заплатив официанту наличными.
— Сэм не любит ждать, Джессика. Придётся мне напроситься к вам на ужин…
Мы вышли из забегаловки. На парковке у кафе стоял автомобиль, который сразу привлёк моё внимание.
— О чёрт!.. Это же Chevrolet Camaro 1969! — вырвалось у меня при виде агрессивного брутального автомобиля с «горбатым» капотом, хромированными дисками и опционными спойлерами. Ярко-жёлтый автомобиль, на капоте которого были нарисованы две широкие чёрные полосы не мог не впечатлить.
— Ты разбираешься в автомобилях? — изумился Джейкоб.
— Просто у моего папы в гараже стоит такой же. Конечно, он выглядит не так круто, папа восстанавливает его понемногу, но да… Я знаю этот автомобиль. Ох, ладно, где ваш приятель?
— Пойдём.
Джейкоб мотнул головой и направился… прямиком к этому шестицилиндровому монстру, рёв турбин которого был слышен наверняка и в аду. Из салона автомобиля вылез мужчина, рядом с которым даже высокий и мускулистый Джейкоб показался подростком. Мужчина выглядел под стать своему автомобилю: резко, агрессивно, от него веяло опасностью. Двухметровая гора мышц, татуировок и дерзкой сексуальности. Даже то, что он был почти лыс, его нисколько не портило.
— Эй ты, тащи быстрее свой зад! — крикнул мужчина, усевшись на капот своего автомобиля.
— Познакомься, Сэм, это Джессика, моя помощница.
— Помощница? — улыбнулся Сэм, оглядев меня с ног до головы, — вчера я тоже подцепил в клубе одну такую… помощницу.
— Заткнись, кретин, — оборвал его Джейкоб, — она работала в конторе моего отца, а теперь работает на меня.
— Ну да, ну да, — фыркнул Сэм, но тем не менее вежливо пожал мою руку, шепнув при этом, — если будут проблемы с этим засранцем, просто набери большому Сэму, он надерёт задницу этому красавчику.
— Проваливай, — отпихнул здоровяка Джейкоб, — давай ключи.
— Держи, — кинул брелок Сэм, но добавил, — не обижай мою девочку. Узнаю, что ты неаккуратно с ней обращался… А я это узнаю. Натяну твою жопу на лицо, ясно?..
Сэм погладил капот своего автомобиля и отсалютовав нам рукой, развернулся, зайдя внутрь придорожного кафе.
— У Сэма своя автомастерская, — пояснил Джейкоб и распахнул передо мной дверцу автомобиля, — поехали?..
Глава 17. Джейкоб
Самое сексуальное, что я слышал из уст этой красотки… Слова о жеребце, которого она не прочь оседлать. И по хрен, что она говорила о настоящих жеребцах, но я уже представил, как она прыгает на мне, постанывая, а её идеальная грудь с торчащими сосками трётся о мои губы. Fuck! В джинсах сразу стало очень-очень тесно. А потом она удивила меня ещё раз. С одного-единственного взгляда определив марку автомобиля. Я завёлся, как тот самый Camaro 1969, с пол-оборота. О да, мысленно я уже нагнул Джессику там же, на стоянке и врезался на полной скорости в её узкую киску, сжимающую меня всё сильнее и сильнее. Притормози, Джейкоб. Или спустишь себе в штаны, как подросток. Но чёрт… Картинки не выходили из головы. Они намертво приклеились к сознанию и не хотели его покидать. Поэтому я вёл машину с каменным стояком и яйцами, опухшими от спермы. Мне нужно было спустить это всё куда-то. Срочно. Идеальное место — это мягкий ротик Джессики. Её пухлые губы, по которым бы стекала моя сперма. О-о-о-о… Чёрт… Я дёрнулся и попытался сменить положение.
"О да, босс!" отзывы
Отзывы читателей о книге "О да, босс!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О да, босс!" друзьям в соцсетях.