— Право не знаю, мисс Райт. Я планировал на той неделе лететь с вами в Даллас.
— Что, простите? Я… Я не понимаю.
— Всего лишь рабочая поездка, мисс Райт. Один из моих приятелей предложил мне довольно выгодное местечко. Я планировал расширять бизнес и хотел бы лично всё осмотреть. И поскольку вы помощница шефа, неглупая и полезная, насколько я уже убедился… Я планировал сегодня пригласить вас в эту поездку.
— Благодарю за доверие, мистер Фостер. Я не хочу вас подводить… — я едва не рыдала. Вот он, мой шанс, доказать, что я на самом деле чего-то стою, шанс восстановить нормальную рабочую атмосферу, но я могу его упустить из-за юбилея отца! И в то же время я не могу оставить папу одного в такой праздник…
— И не придётся, мисс Райт, — улыбнулся мистер Фостер, — придётся вам совместить приятное и полезное. Мы полетим с вами в Даллас вместе. Я возьму на себя ответственность за вас, мисс Райт, доставлю до… вашего родного городка.
Я хотела ему возразить, но он покачал головой.
— Нет-нет, не возражайте. Мы с вами уже видели вчера, к чему может привести пребывание в одиночестве такой красивой девушки, как вы. Если только у вас нет бойфренда, который мог бы стать вашим спутником.
— Нет, мистер Фостер, у меня нет бойфренда.
— Значит, дело решённое. К тому же передам кое-что вашему отцу. Как-никак, он был приятелем моего покойного старика… Не беспокойтесь, я не стесню вас и не стану поторапливать. Отпразднуете, навестите всех своих близких и родных… А потом мы с вами спокойно займёмся работой. Идёт?..
Я даже не могла рассчитывать на такое щедрое предложение!.. Если мы летим в рабочую поездку, все расходы по перелёту оплатит фирма, и мне не придётся экономить на всём подряд.
— Так вы согласны, мисс Райт?
Джейкоб Фостер иронично воздел бровь кверху и поднялся из кресла. Я согласно закивала и крепко пожала его протянутую руку. Жизнь начинала налаживаться!..
— Я рад, что мы нашли общий язык, мисс Райт. А теперь можете приступать к работе. Одна просьба, найдите для меня секретаршу. Я вас больше не задерживаю.
Джейкоб Фостер кивнул мне и уставился в экран своего компьютера. Окрылённая, я покинула его кабинет, и занялась поиском подходящих кандидатур. Я просмотрела несколько десятков резюме и назначила собеседования на завтра. Честно говоря, на тот момент я даже не представляла, чем это для меня обернётся.
Глава 13. Джессика
Когда я просматривала резюме претенденток, я не обратила особого внимания на внешность. Ошибочное мнение в собственном превосходстве. Чёрт… Я просто ни на секунду не задумывалась об этом. Мистер Фостер позвонил с самого утра и предупредил, что у него появились неотложные дела. Он попросил меня провести собеседование. Я была польщена его доверием и собиралась сделать всё, как полагается. Я даже заняла место во главе его стола и приготовилась встречать претенденток. Но когда первая из них перешагнула порог кабинета, я поняла, что нужно было смотреть не только на опыт работы и образование, но хотя бы взглянуть более пристально на фото.
Первой была блондинка. Королева силиконовой долины, не иначе. Наивно распахнутые глаза, до того ярко-голубые, что сразу стало понятно: девушка носит линзы. Идеально-круглые полушария колыхались в глубоком декольте, а губы… Боже, даже у меня при взгляде на них в голове начинали появляться непристойные мысли. Чего говорить о мужчинах? Я смотрела на это… чудо и судорожно искала повод отказать ей. Но как только она открыла свой рот и жеманно выплюнула несусветную глупость, я возблагодарила небеса и с радостью отказала ей.
Следующая.
Опять блондинка, но уже не настолько яркая. Неглупая, да. Но какая круглая задница!.. Мне сразу некстати вспомнилось, как акцентировал внимание на моей попке мистер Фостер в былые времена. И я поняла, что задница этой претендентки будет отвлекать его от рабочего процесса. А я работаю на эту фирму и от всей души желаю ей процветания!.. Отказать.
Следующая.
С неудовольствием отметила, что она — брюнетка с такими же светлыми глазами, как у меня. Но намного миниатюрнее меня. Какие худые бёдра, какие изящные кисти рук! Хорошо, хоть у неё не было достаточного опыта работы.
Я отказывала одной кандидатке за другой. Находила повод для отказа в каждом случае. Но когда передо мной на кресло села рыжая бестия. Умопомрачительно сексапильная, умная и с опытом работы, я поняла, что просто ищу повод для того, чтобы отказать ей. Ищу и не нахожу. Я судорожно придумываю повод, потому что не хочу, чтобы эта рыжая грива металась между приёмной и кабинетом директора. Я отчётливо представила, как Джейкоб запускает руку в эту огненную гриву и склоняет её к своему паху, чтобы она отсосала ему в обеденный перерыв. И эта сука же не откажется. Нет, эта хищница отсосёт, ещё как отсосёт!..
Да.
Я ревную.
Я сижу и едва не взлетаю от злости. Я жутко ревную Джейкоба к любой из этих потаскух. И я не знаю наверняка права ли я, но уже считаю их всех, до едино, потаскухами! Неслыханно!..
— Спасибо. Мы вам позвоним, — скупо улыбнулась я и отправила её восвояси. Едва за рыжей захлопнулась дверь, я порвала лист с её резюме, и закинула в мусорную корзину.
Я уже отчаялась найти Джейкобу секретаршу, но под конец дня мне улыбнулась удача: три девушки подряд были настолько невзрачными, а одна, вообще, дурнушка с прыщом на лбу, что я радостно назначила им всем повторную встречу на завтра. Пусть мистер Фостер выбирает из этих!..
— Мисс Райт! Зайдите ко мне в кабинет!
Следующий день уже перевалил за середину, мистер Фостер только что отпустил последнюю претендентку и потребовал меня к себе. Я вошла в кабинет.
— Подойдите!..
Джейкоб Фостер махнул рукой.
— Ближе, не стесняйтесь. Потрудитесь объяснить, что это такое?
Джейкоб Фостер показал пальцем на резюме тех дурнушек, что я отобрала для него.
— Претендентки, мистер Фостер.
— Это я уже понял. А чем вас не устроили вот эти?
Джейкоб нагнулся и, достав из-под стола, корзину для бумаг, громыхнул ей об стол.
— Чем вас не устроили вот эти девушки? Я мало что понял из порванных листов, но потрудился и поискал сведения о них… Чем вас не устроили все они?
Я побледнела, но всё же ответила твёрдо и как можно более искренне:
— После проведённого собеседования я поняла, что ни одна из них нам не подходит.
Да, я искренне считала, что они не подходят. Но я ни за что не признаюсь, почему именно я так считаю.
— Вот как? И по какому критерию?
Джейкоб Фостер встал и принялся ходить по кабинету.
— Я не могу ручаться за всех, но как минимум трое из них вполне могли бы справиться с работой секретаря!.. А вот эти сегодняшние… Иисусе, мне захотелось блевать, глядя на последнюю. На ту, у которой прыщ на лбу торчит так, будто она вот-вот превратится в единорога!..
Джейкоб Фостер резко остановился напротив меня и шагнул вперёд. Поневоле я отступила. А потом ещё и ещё. Он подавлял меня своей волей, пожирал взглядом. Он требовал покаяться, но я не могла… Я едва смогла признаться самой себе, что ревную его, но вслух… Нет, не скажу ни за что.
— В чём дело, мисс Райт? — вкрадчиво произнёс мистер Фостер.
А я поняла, что уже прижимаюсь спиной к двери. К той самой двери. В лицо бросился жар.
— Не хотите мне кое в чём признаться?.. Нет? Тогда я скажу вам это сам.
Джейкоб Фостер выставил ладони по обе стороны от моего тела, не давая мне улизнуть, приблизил лицо к моему и сказал. Едва ли не по слогам.
— Вы ревнуете.
— Нет, — выдохнула я.
— Да! — жар его дыхания опалил раковину уха, и он зашептал, — вы, мисс Райт, маленькая лгунья. Вы не захотели видеть ни одну из этих кандидаток, потому что они слишком хороши собой, не так ли? Хороши собой, а некоторые ещё и способны на что-то ещё, кроме того, чтобы сосать член.
Краска бросилась мне в лицо.
— Да-а-а-а, — довольно протянул Джейкоб, — готов поспорить, что вы сразу же представили, как я обхватываю их попку…
Одна рука Джейкоба переместилась вниз и вторая последовала вслед за ней.
— Двумя руками…
Он сжал свои пальцы на моей попке. Он словно загипнотизировал меня, я не могла вырваться из этого горячего, порочного плена.
— Не просто сжимаю попку, но задираю офисную юбку…
Его пальцы начали подтягивать материю, задрали её так, что я почувствовала оголённой кожей лёгкую прохладу двери.
— Вот так как сейчас. Но мне этого мало, не так ли? Я на этом не остановлюсь. Вы просто представили, как я стягиваю с них трусики и сажаю на свой стол, подтягиваю к самому краю и трахаю так, что стоны были бы слышны и в вашем кабинете.
Джейкоб продолжал шептать мне на ухо, а его пальцы нещадно сминали мою попку. Мне стало жарко, кожа покрылась потом. Я представила себе всё то, о чём он говорил, но видела на их месте себя.
— Вы отказали им всем, потому что хотите, чтобы я проделал всё то, о чём я говорил, с вами, мисс Райт. Очень-очень хотите.
Джейкоб Фостер переместил одну руку и погладил мой клитор через трусики.
— Вы этого очень хотите, мисс Райт. Очень. Но не признаётесь в этом даже самой себе.
Джейкоб Фостер отпрянул и отошёл к окну. Он стоял ко мне спиной, не поворачиваясь, и тем самым дал мне время собраться со своими мыслями. Я дрожащими руками оправила юбку. Тело горело. Если бы Джейкоб не остановился, это произошло бы снова. Я опять текла бы от его прикосновений. Я их жаждала! Он прав…
— Примите на работу одну из них, мисс Райт. Так уж и быть. Я позволю вам быть ревнивицей, мне это льстит. Одна маленькая просьба, не выбирайте единорога с прыщом. И ещё одно, — он обернулся и посмотрел мне прямо в глаза, — с Далласом всё остаётся в силе. Поездка состоится. Вам понравится, мисс Райт…
"О да, босс!" отзывы
Отзывы читателей о книге "О да, босс!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О да, босс!" друзьям в соцсетях.