Саманта Аллен
О да, босс!
Глава 1. Джессика
— Джессика! Долго мне дожидаться бумаг? Если вы не умеете ходить в туфлях на высоком каблуке, не стоит даже и пытаться!
Иисус и Дева Мария, подарите мне терпения, чтобы воздержаться от убийства Джейкоба Фостера! Демона во плоти и по совместительству моего босса. Я кладу телефонную трубку и, подхватив папку с договорами, иду в кабинет начальника. Конечно, он там. Сидит во главе стола. Ослепительно белая рубашка расстёгнута на три верхние пуговицы. В раскрытом вороте виднеется смуглая кожа, на шее — толстый чёрный жгут с кулоном в виде черепа и скрещенных костей.
— Наконец-то!
Этим низким сексуальным голосом можно намочить трусики всех девственниц в радиусе десяти миль вокруг офиса. Но вместо этого Джейкоб Фостер использует свой голос для того, чтобы отчитывать и третировать меня. Постоянно. День изо дня. Я мельком гляжу на него: взлохмаченные каштановые волосы, тёмные брови, длинные ресницы и потрясающе зелёные глаза. Как изумруд. Нет. Я не смотрю на его губы. Пухлые и наверняка мягкие. И, конечно же, ни секунды не думаю о пирсинге в его языке.
— Договора нужны мне были ещё семь минут назад, Джессика.
Джейкоб осматривает меня с ног до головы нарочито медленно и фыркает:
— Для вас, наверное, стоит сделать исключение в обязательном дресс-коде. Не стоит надевать туфли на таком высоком каблуке, если вы не можете передвигать своими ногами на нужной скорости. Возьмите в долг миссис Уотсон вьетнамки.
Взять в долг уборщицы вьетнамки? Вот спасибо! Я раскрываю на столе перед мистером Фостером папку с нужными ему договорами и представляю, как он… Например, неаккуратно хватается за чашку с горячим кофе и опрокидывает его на себя. Горячий, свежезаваренный! Ошпарился бы. Но моё воображение тотчас же рисует другое: Джейкоб медленно расстёгивает пуговицы на рубашке: одну за другой. Джессика, прекрати. В конце концов, это просто ненормально: пускать слюни на своего босса и одновременно с этим хотеть его придушить. Джейкоб ещё раз оглядывает меня, начиная с талии, обводит взглядом ноги, вплоть до кончиков туфлей и ухмыляется.
Ох, и надо же мне было сегодня подвернуть каблук на любимых лодочках и наспех взять туфли своей соседки по комнате! А мистер Фостер всё заметил. Ещё бы! Он использовал малейшие поводы, чтобы задеть меня. Иногда глядя на него, я начинала думать, что, может быть, отдаться ему тогда было не такой уж плохой идеей?..
Да, рассталась бы с девственностью. В двадцать два года! Но вдруг с потерей девственности в моей жизни закончилась бы и пора неудач?
А вот этого я уже никогда не узнаю. Потому что стоило Джейкобу распустить свои руки и полапать мою попку, я оскорбилась и со всего размаху влепила ему в нос офисным дыроколом. Разумеется, желание продолжить сексуальное сближение у него отпало, но зато появилось множество поводов изводить меня. И скорее всего, он уволил меня, если бы мог.
Но, на моё счастье, или несчастье, наши отцы были давними приятелями. И когда престарелый Фостер передавал бразды правления своему сыну, он предупредил его о молодой сотруднице, которую ни в коем случае нельзя увольнять.
Немногим позднее Фостер-старший разбился на своём автомобиле. Ему стало плохо с сердцем и он не справился с управлением. Фирма плавно перекочевала в руки его сына-оболтуса, приступившего к делам с того, что решил полапать попку молоденькой сотрудницы. То есть меня.
Может, в том была моя вина, и не стоило в тот день выпячивать попку так сильно? Но я всего лишь нагнулась за упавшей ручкой. И в этот самый момент зашёл он! Разумеется, он всё сразу рассмотрел и даже улыбнулся щекотливой ситуации. О, этот засранец улыбался так сексуально и светил ямочками на щеках! Демон во плоти, ходячее сексуальное искушение!..
— Судя по всему, вы чувствуете себя тут как в своей тарелке, да?
— Да, мистер Фостер.
— Ерунда, можешь звать меня просто Джейкоб, — подмигнул он и спросил, — что за корявое растение в том горшке на окне? Оно не засохло?
Я обернулась и подошла к подоконнику. Фостер-старший питал слабость к бонсай.
— Нет, мистер Фостер. Оно не засохшее. Это бонсай, миниатюрные японские деревья.
— Джейкоб, я же просил, красотка, — раздался его голос совсем близко, над моим ухом.
Я сглотнула. Как он так быстро и неслышно подошёл ко мне?
— А ты такая, ммм…
Джейкоб прижался к моей шее и втянул носом аромат кожи.
— Если бы я знал, что у моего старика работают такие сексуальные малышки, я бы чаще появлялся в его конторе.
— Прекратите! — попыталась вывернуться я и сделала шаг в сторону, уворачиваясь от него.
— О’к, как скажешь… — взмахнул руками Джейкоб, — расскажи, что тут к чему? Ты же здесь работаешь уже год? Или больше?
— Год и один месяц, — спокойно произнесла я, подходя к столу, — на самом деле, ничего сложного здесь нет. У мистера Фостера на столе всегда царил идеальный порядок…
Я, как послушная ученица, принялась растолковывать ДЖейкобу, где находятся коммерческие предложения, а где лежат договора на рассмотрение и на подпись… Я не ожидала никакого подвоха с его стороны. Но вдруг почувствовала, как он обхватил меня за талию и прижал к себе.
— Продолжай, малышка! — прошептал он мне на ухо.
Одна рука лежала на моей талии, а второй рукой он накрыл мою грудь, сжав её через ткань блузки. Тонкий кружевной бюстгальтер не стал надёжной преградой. Я почувствовала всё: и жадное сжатие, и покручивание сосочка между пальцами.
— Прекратите, что вы делаете?
— Всего лишь хочу немного попробовать тебя, сладкая крошка!
Я дёрнулась вперёд. Джейкоб отпустил меня и даже немного подтолкнул так, что мне пришлось опереться ладонями на стол, а этот нахал прижался ко мне своими бёдрами. Через ткань юбки я почувствовала, как напряжён его член. О, он явно был немалых размеров и приведён в полную готовность. Джейкоб потёрся о мою попку. Проклятье, по моему телу скользнула горячая волна. А соски напряглись… Но это же так неправильно! Так не должно быть! В конце концов, он даже не поинтересовался моим именем, но сразу захотел приложиться ко мне своим членом. Я словно впала в ступор, а Джейкоб принял моё онемение за согласие, и потянул за низ юбки, задирая её наверх. Я очнулась, только когда его пальцы коснулись кожи чуть выше чулка. Джессика, тебя вот-вот трахнет новый босс, нагнув над своим рабочим столом! Во рту стало горячо и сухо.
— Стой, куда собралась? — недовольно прорычал он, почувствовав моё движение.
— Люблю лицом к лицу, — выдавила я из себя едва слышно и развернулась.
— Ммм, я был бы не прочь трахнуть тебя в «догги-стайл», но для первого раза можно будет и так!
Для первого раза? Я не ослышалась? Он уже намеревался иметь меня под рукой в качестве карманной шлюшки? Я развернулась лицом к Джейкобу и облокотилась попкой на стол.
На столе мистера Фостера старшего всегда царил идеальный порядок. И стоило лишь протянуть левую руку немного назад: дотянусь до офисного дырокола. Но я немного задержалась с этим, потому что Джейкоб обхватил меня за шею рукой и накрыл мои губы своими. Целовался он адски горячо! Его язык так проворно скользнул между моих губ и начал выписывать немыслимые пируэты у меня во рту. А металл штанги, продетой в язык, только раззадоривал. Против своей воли я почувствовала, как желание разгорается всё сильнее и сильнее. Такого со мной ещё никогда не было. Это было какое-то сумасшествие, настоящий пожар между ног!..
И это должно прекратиться немедленно. Я не хотела потерять свою девственность в результате офисного траха в рабочее время. Поэтому я всё же дотянулась до дырокола и впечатала его в лицо Джейкоба.
— Fuck! Что ты себе позволяешь?.. — возмущённо завопил он.
— Советую вам держать свои руки подальше, мистер Фостер! Сексуальное домогательство карается довольно серьёзно. Уж вы-то должны об этом знать!
— Fuck! — вновь повторил Джейкоб, — пошла вон из кабинета! И позови… господи, да как же её! Ту, что была у моего отца личной помощницей. Кажется, она занимается подбором персонала…
Я торопливо обошла вокруг стола.
— Та, о ком вы говорите, стоит перед вами!
— Быть такого не может! Ты — обычная шлюховатая секретарша! А мой отец рассказывал мне о Джессике, серьёзной девушке и молодом специалисте…
Я вышла из кабинета и вернулась через минуту, неся в руках папку со своим личным делом. Джейкоб Фостер был поражён. Получив отказ, он наверняка уже размечтался о том, как уволит сотрудницу, отказавшуюся лечь под красавчика вроде него. Но Фостер-старший попросил своего сынулю об одолжении перед смертью. И каким бы разгильдяем ни был Джейкоб, но старика своего любил. Потому что скрипнув зубами, был вынужден исполнить его предсмертную волю.
Мне бы обрадоваться, но всё было не так радужно. Первое — я на самом деле была понижена до статуса обычной секретарши. Второе — вызвав меня к себе в кабинет, Джейкоб Фостер заявил, что это была обыкновенная проверка. И уж шлюшек в штате свои сотрудников он не потерпит.
— Поэтому одевайтесь соответствующе! А то выглядите так, будто собираетесь на собрание клуба любителей БДСМ.
О, это он так выразился о моей портупее, надетой поверх обыкновенной офисной блузки. Да, времена после этого настали «весёлые». Джейкоб Фостер с того времени не упускал ни малейшего шанса, чтобы меня задеть, подтрунить надо мной и поиронизировать… А я… Что я? Неужели я могла вернуться в маленький родной городок ни с чем? Я, Джессика Райт, подающая надежды? Моя любимая бабуля всегда говорила, что я добьюсь чего-то большего, чем просто щёлкать на калькуляторе в конторе своего дяди и заполнять декларации… А мой папа, воспитывавший меня в одиночку, и вовсе гордился мной так сильно, что я не имела никакого права его расстраивать.
"О да, босс!" отзывы
Отзывы читателей о книге "О да, босс!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "О да, босс!" друзьям в соцсетях.