– Вот, у меня есть.
Не успел Джейк возразить, как Бэннер вскочила со стула и подошла к печке, где держала коробок спичек. Она вернулась, он протянул руку за коробком, но она покачала головой и сама открыла его. Чиркнув спичкой, поднесла ее к сигаре, та задымилась. Джейк выдохнул, и между ними повисло облако дыма.
Джейк глядел на Бэннер сквозь серо-голубую пелену. Она, не сводя с него глаз, сложила губы трубочкой и задула спичку. Реакция его была впечатляющей. Он едва не поперхнулся дымом. Стрела желания пронзила его и попала в цель. В ответ заныли чресла. Он опустил веки, боясь, что если хоть еще секунду посмотрит в эти влекущие глаза, то швырнет сигару на пол и, забыв все обеты, которые давал себе по дороге в город, схватит их обладательницу и усадит на свои трепещущие колени.
Бэннер опустилась на стул. Снова положила подбородок на руки и без смущения принялась рассматривать, как Джейк курит.
– А на вкус она так же хороша, как на запах?
– Иногда, например, сейчас.
– Дай попробовать. – Новая идея захватила ее, она выпрямилась, кружева на груди вздрогнули.
– Ни за что!
– Пожалуйста.
– Что ты надумала, девочка?
– Хочу попробовать.
– Нет. Твои родители меня убьют.
– Пожалуйста, Джейк. Они не узнают.
– А вдруг узнают?
– Ты им скажешь?
– Нет.
– И я нет. Ну пожалуйста. Что в этом плохого?
– Леди не курят.
– Некоторые курят.
– Они не леди.
– Ты знаешь женщин, которые курят? – спросила Бэннер, округляя глаза. Она лишь смутно догадывалась, что такие вещи возможны.
– Кое-кого.
– Кого именно?
– Ты их не знаешь.
– Шлюхи?
Джейк закашлялся, на глазах его выступили слезы.
– Откуда тебе известно это слово?
– Встречала в Библии. – Джейк скептически прищурился, и Бэннер призналась: – От Ли и Мики.
– Мальцы говорили с тобой о шлюхах? – изумленно спросил Джейк.
– Не совсем, – защищалась Бэннер. – Но иногда я не могу удержаться, чтобы не подслушать их.
Джейк покатился со смеху.
– Ах ты, маленькая шпионка! Веди себя поосторожнее! – Он нацелил на нее сигару. – Можешь услышать что-нибудь такое, чего тебе лучше не знать.
– Я не ребенок. Я не только знаю это слово, но и знаю, что оно значит. Теперь расскажи мне об одной женщине, которая курит. Держу пари, она шлюха. Присцилла Уоткинс.
Во второй раз за последние шестьдесят секунд Бэннер выбивала его из седла.
– Где ты слышала это имя?
– От Ли и…
– И Мики, – закончил Джейк. – Господи, интересные сведения из них ключом бьют, правда?
Бэннер опустила ресницы.
– Они говорили, ты ее знаешь, эту знаменитую Уоткинс.
Джейк видел, что любопытные глаза пристально наблюдают за ним из-под соблазнительного частокола ресниц. В этот миг он даже ради спасения собственной жизни не смог бы вспомнить лицо Присциллы. Или лицо любой другой женщины, если уж на то пошло. Он видел только Бэннер, но старался хранить бесстрастное выражение.
– Да, я ее знаю.
– Говорят, она твоя подружка.
Он пожал плечами.
– Можешь называть и так.
– Но она шлюха.
Он усмехнулся и постучал сигарой о край блюдца, стряхивая пепел.
– Разумеется, шлюха.
– Ты к ней ходишь?
– Иногда.
– В публичный дом?
– Да.
– А ты… – Бэннер заговорила хриплым шепотом. – Ты был с ней в постели? – Она уверенно ответила на его взгляд, ее храбрые горящие глаза не позволяли солгать.
– Нет. – Джейк произнес это так тихо и в то же время так уверенно и честно, что Бэннер поняла: он говорит правду.
– Ох, – еле слышно откликнулась она.
Джейк пристально вгляделся в нее. Он мог поклясться, что она ревнует. А что бы она сделала, если бы узнала, что он любовник Присциллы? Этот вопрос тешил его мужское тщеславие. Сегодня днем, когда он увидел Бэннер в объятиях Рэнди, он вел себя как псих. Она определенно ревнует его к Присцилле. Но такая ревность опасна. Он это понимал. И чем скорее он положит конец этому уютному вечеру, тем лучше.
– Мне нужно идти… – Джейк отодвинул стул и встал.
– Нет, погоди. – Бэннер, словно подброшенная пружиной, вскочила и сделала два быстрых шага вперед. Он взглянул на сумасбродку, и она отступила на шаг. Затем, упершись руками в бока, быстро пробормотала: – Мне нужно попросить тебя об одной услуге. Если ты… если у тебя есть время.
– В чем дело?
– Гостиная. Нужно повесить картину. Ты мне не поможешь?
Джейк через плечо Бэннер заглянул в большую комнату. В углу горела единственная лампа. По комнате плясали тени, интимные, как тогда, в конюшне. К тому же сегодня в гостиной он ее поцеловал.
– Я не очень-то ловко вешаю картины, – попытался увильнуть он.
– Ну что ж… – Бэннер разочарованно развела руками. – Ты сегодня целый день работал, и вообще, наверное, вешать картины – не дело управляющего.
Вот черт! Теперь она решила, что он не хочет ей помочь, и повесила нос, огорчившись, что не сможет украсить гостиную, и смущаясь от того, что попросила его помочь, а он ее отверг.
– Надеюсь, это ненадолго?
– Нет, конечно. – Бэннер радостно подняла голову. – Все готово. – Она прошмыгнула мимо него. – Молоток и гвозди я принесла из конюшни, пока тебя не было. Пыталась сама повесить, но не могу определить, в нужном ли месте получается.
Бэннер щебетала, едва переводя дыхание. Джейк решил, что ей не легче, чем ему, снова войти в эту комнату. Но она и не подумала прибавить света в единственной лампе или зажечь еще одну. Вместо этого она сразу направилась к дальней стене.
Может быть, этим она пыталась сказать, что простила его за дневные выходки, что не боится после захода солнца оставаться с ним наедине в пустом доме? Может быть, весь сегодняшний вечер был с ее стороны знаком примирения? Если так, он ей очень благодарен. Иначе они убьют друг друга либо…
Лучше бы он не задумывался о том, что же «либо».
Особенно когда Бэннер снова взглянула ему в лицо.
– Наверное, лучше ее повесить на этой стене, вот здесь. – Она указала пальцем и наклонила голову.
– Отлично. – Давать советы насчет вешания картины он способен не больше, чем помочь выбрать шляпку у модистки.
– На уровне глаз?
– На уровне чьих глаз? Твоих или моих?
Бэннер рассмеялась.
– Понимаю. – Она провела ладонью по макушке и вытянула руку вперед, упершись Джейку в грудь. – Я тебе только вот досюда, правда?
Она взглянула на него снизу вверх, и вдох застрял у него где-то между легкими и горлом. Как он мог считать ребенком это создание с колдовскими глазами и дразнящей улыбкой? Он знал шлюх, которые гордились тем, что в совершенстве умели довести кровь мужчины до кипения. Но ни одна женщина не имела над ним такой власти, как эта девочка. Разве только Лидия в те месяцы, когда они вместе ехали в обозе.
С тех пор его любовь к ней смягчилась, стала более зрелой. При виде ее он больше не ощущал приливов страстного желания. В дни летнего путешествия из Теннесси в Техас его одолевала похоть. Он хотел Лидию, хотел Присциллу, хотел любую женщину.
Ему было шестнадцать, и во всем теле болезненно и сладко играла молодая кровь. Но именно это он и ощущает теперь всякий раз, когда взглянет на Бэннер. Ему снова шестнадцать, и он властен над своим телом не более, чем тогда.
Ее юбка зашелестела, задев его брюки. Грудь оказалась так близко, что под ложечкой заныло. Аромат, исходивший от нее, был недозволительно сладок. Он ощущал, как ее дыхание нежно щекочет ему подбородок. Чтобы не утонуть в омуте ее глаз, он предложил:
– Может, мы лучше…
– О да, – быстро откликнулась она. Взяла трехногую табуретку, стоявшую около мягкого кресла, приставила к стене и взобралась на нее, приподняв юбку, отчего открылись лодыжки. – Картина вон там, на столе. Подай, пожалуйста. Потом отойди и скажи, хорошо ли смотрится.
Джейк взял в руки картину в раме.
– Очень красиво.
Полотно изображало пасторальный пейзаж с лошадьми на зеленеющем пастбище.
– По-моему, похоже на Сливовый Ручей. – Бэннер взглянула на него, ожидая, что он снова скажет что-нибудь язвительное о выбранном ею названии.
– Я ничего не говорю.
– Не говоришь, но я знаю, что ты думаешь. – Тон был обвиняющим. В ответ Джейк только снисходительно улыбнулся и подал картину.
Бэннер отвернулась, подняла руки, приложила картину к стене.
– Ну как?
– Чуть пониже.
– Сюда?
– Так лучше.
– Ты правда так считаешь или просто хочешь поскорее отвязаться?
– Изо всех сил стараюсь, – демонстративно обиделся Джейк. – Если тебе не нравится, как я помогаю, можешь попросить кого-нибудь еще.
– Например, Рэнди?
Она сказала это в шутку, но Джейк воспринял колкость всерьез. Его брови сошлись на переносице, он перевел глаза с картины на Бэннер – она стояла на табуретке, наклонившись к стене с поднятыми кверху руками. Над стройными лодыжками на добрых пять сантиметров выглядывала кружевная нижняя юбка. Нижний край оттопырился. Ни один мужчина не смог бы устоять перед кокетливым, дразнящим бантом, венчающим прелестный круглый задок, и платьем, четко обрисовывавшим соблазнительные формы. Нет, только не Рэнди. Джейк никого бы не подпустил к Бэннер.
На этот раз он более внимательно посмотрел, хорошо ли висит картина.
– Немного левее, чтобы было точно посередине. – Бэннер чуть-чуть подвинула картину. – Вот так лучше всего.
– Хорошо. Картина будет висеть на шнуре, так что гвоздь нужно забивать сантиметров на пятнадцать выше. Принеси гвоздь и молоток. Забей гвоздь, а я подержу раму.
Джейк встал у табуретки, широко расставив ноги, и склонился к Бэннер. Он делал все, что она велела, стараясь не коснуться ее, – разводил локти то так, то эдак, но ничего не получалось.
– Протяни руку между моих рук, а другой бей сверху.
Он сглотнул слюну и перевел дыхание. Боясь дотронуться до груди Бэннер, поднял руку. Другой рукой приставил гвоздь к стене. Это оказалось нелегкой задачей, потому что его трясло.
"Новый рассвет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Новый рассвет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Новый рассвет" друзьям в соцсетях.