Остаток ночи Марселу провел с ней в любовных ласках, а утром Алфреду доложил ему о ночном свидании Изабеллы и Бруно. Кровь ударила в голову оскорбленному Марселу, но внешне он остался невозмутимым и, ласково улыбаясь, пригласил Изабеллу прокатиться с ним на комбинат, предварительно пригласив туда Робервала Корреа.

 Таксист сразу же опознал в Изабелле ту пассажирку, которую вез от водохранилища вечером 26 июля, но она решительно заявила, что он лжет.

 —  Напрасно вы упрямитесь, — возразил Корреа. — У меня прекрасная зрительная память, это известно всем в нашем таксопарке. На вас тогда был теплый плащ, потому что дул холодный ветер...

 —  Я впервые вижу этого человека! — прервала его Изабелла. — Он наглый шантажист! Он врет!

 —  Нет, сеньора, это вы, простите, врете своему мужу.

 —  И ты ему веришь, Марселу? — со слезами на глазах воскликнула Изабелла. — Я этого не вынесу! Я ухожу!

 —  Наверное, лучше уйти мне, —  проявил такт Корреа.

 Когда он ушел, Марселу вновь потребовал от Изабеллы признания, объясняя, что только в этом случае сумеет спасти ее от тюрьмы. В ответ он услышал такое, от чего мурашки побежали у него по телу.

 —  Ненавижу! Ненавижу тебя! — злобно прошипела Изабелла и, гордо подняв голову, покинула кабинет.

 Несмотря на потрясение, которое ей довелось пережить во время очной ставки, она тем не менее трезво рассудила, что нуждается в союзнике, и, придя домой, пала в ноги Филомене.

 —  Тетя, это я убила Андреа!

 —  Бог с тобой, бамбина! Что ты говоришь?! — испугалась Филомена.

 —  Да, тетя, это правда. Я застрелила Андреа и столкнула машину в водохранилище.

 —  Ты сама не понимаешь, что говоришь, — все еще не хотела верить ей Филомена.

 —  Увы, я прекрасно все понимаю. Мне несложно обмануть Марселу, родителей, полицию, но тебе я лгать не могу. Андреа угрожала мне. Говорила, что с помощью Диего покончит со мной и пустит по миру всю нашу семью. А потом пошла в полицию и дала показания, будто я шантажировала ее.

 —  Девочка моя! Ты не могла на это решиться! — в отчаянии воскликнула Филомена.

 —  Я не хотела ее убивать —  собиралась только пригрозить ей. Но она попыталась отнять у меня пистолет, и тогда прогремел выстрел...

 —  Ты должна все это рассказать адвокатам и Марселу. Он любит тебя. И все вместе мы сумеем доказать, что это было непреднамеренное убийство.

 —  Нет! Я не хочу говорить об этом с Марселу! — воспротивилась Изабелла. — Он был жесток со мной. Я ненавижу его! Тетя, только ты можешь мне помочь и защитить меня!


 С некоторых пор Ирена стала упрашивать Диего, чтобы он взял к себе на комбинат Лукаса. Диего отказывал ей, говоря, что Лукасу нельзя доверять серьезную работу, так как у него нарушена психика.

 Ирена обижалась на Диего, но продолжала его уговаривать: дескать, надо дать Лукасу шанс, это окрылит его, он почувствует себя увереннее, захочет стать вполне здоровым человеком и пойдет, наконец, к врачу.

 — Хорошо, я дам работу Лукасу, — уступил ее просьбам Диего, — но при одном условии: ты больше не будешь встречаться с Зе Балашу.

 Ирену это условие не просто обидело, но оскорбило. Придя домой, она рассказала обо всем Лукасу, и тот заявил, что не примет от сестры такой жсртвы.

 —  Ты свободный человек и вольна встречаться с кем захочешь, — сказал он. — Хотя мне тоже кажутся странными твои отношения с этим стариком.

 —  Мы с Зе Балашу только друзья, — стала оправдываться Ирена. — А вот в Диего я ошиблась. Как можно выходить замуж за человека, который прибегает к подобному шантажу?

 —  Этот шантаж — от бессилия, — пояснил ей Лукас. — Диего любит тебя, но пасует перед соперником, не знает, как тебя удержать.

 Приняв близко к сердцу проблему сестры, Лукас решил сам поговорить с Диего и отправился к нему на комбинат. Но теперь секретарем Диего работала Яра, и с ней у Лукаса состоялся сложный разговор. Она сказала, что боится его.

 —  Ты не помнишь, что делал в тот день, когда отравили твоего отца. Не помнишь, где был, когда убили дону Ивети. И когда погиб бухгалтер из пиццерии, ты тоже обещал заехать за мной, но не заехал. Может, и этот день выпал у тебя из памяти?

 —  Не хочешь ли ты сказать, что всех их убил я? — возмутился Лукас.

 —  Я ничего не знаю, — ответила Яра. — Но мне страшно. Я просто умираю от страха!

 Идти в таком состоянии к жениху Ирены Лукас уже не смог — выбежал прочь из приемной, даже не заметив Диего, стоявшего здесь же и слышавшего их разговор с Ярой.

 «Надо спасать девочку от этого сумасшедшего», — сделал вывод Диего. Он как раз вышел из кабинета, чтобы отправиться домой, но переменил планы и поехал в пиццерию к Ане.

 —  Я не хотел сразу обращаться к Жуке, — пояснил Диего цель своего визита. — Он человек горячий и может наломать дров. А вы сумеете его как следует подготовить. Лукас опасен. Надо защитить от него Яру.

 Ана долго готовилась к разговору с мужем, но все равно ей не удалось смягчить его гнев. Жука тотчас же помчался к Лукасу и сказал, что убьет его, если еще хоть раз увидит вместе с Ярой.

 Такая реакция отца возмутила Яру, и, несмотря на свой страх, она все же отыскала Лукаса.

 —  Пойми, я люблю тебя! Но ты должен развеять мой страх. Пожалуйста, напрягись, вспомни, где ты был в тот день, когда погиб твой отец!

 — Я постараюсь, Яра! — горячо пообещал Лукас. — Завтра же пойду к врачу, и пусть он восстановит мою память. Пусть я узнаю о себе самое ужасное, но твою просьбу я выполню!

 Дома он подтвердил свое намерение немедленно идти к врачу. Ирену его решимость обрадовала, Элену — напугала. Она поспешила за советом к Карле, без утайки рассказала ей, как восстановленная память может обернуться против самого же Лукаса, и вдвоем подруги решили, что в этой ситуации у Элены есть только один выход: уступить любовным притязаниям Олаву, повязать его по рукам и ногам, чтобы он вынужден был помогать ей в спасении сына.

 Прямо от Карлы Элена поехала на квартиру Олаву

 А Ирена в это время принимала у себя Диего, который пришел к ней с повинной головой.

 —  Прости, я был не прав. Лукас может завтра же приступить к работе. И насчет Зе Балашу я заблуждался. Он действительно оказался благородным человеком. Знаешь, сегодня он сам пришел ко мне и говорил со мной как старший товарищ, как отец. Не скрывал, что относится к тебе с нежностью, но просил меня не упорствовать, помочь Лукасу, и вообще сделать все для твоего счастья. Теперь и понимаю, что ты нашла в этом человеке, и больше не ревную тебя к нему. Прости меня, Ирена. Я очень тебя люблю!


Глава 59


 Алфреду, не спускавший глаз с Изабеллы в течение всего дня, дождался момента и подслушал, как она и Бруно договаривались об очередном ночном свидании.

 Эта информация незамедлительно стала достоянием Марселу, и он, испытывая боль и стыд, приготовился воочию увидеть, как обожаемая Изабелла изменяет ему с другим.

 Весь вечер Изабелла провела в комнате Филомены, и Марселу начал опасаться, что она вообще не придет в спальню этой ночью. Но вот наконец послышались ее шаги. Марселу отвернулся к стене и накрыл голову одеялом. «Только бы она не заметила, что я лишь притворяюсь спящим!» — стучало в его мозгу. К счастью, Изабеллу не слишком волновало, спит муж или нет: получив поддержку Филомены, она вновь уверовала в свою безнаказанность. Чтобы не проспать час свидания, Изабелла взяла книжку, немного почитала. Затем сладко потянулась, полежала какое-то время, не выключая света, и резво спрыгнула с кровати. У зеркала причесалась, надушилась, взглянула на спящего мужа — Марселу почувствовал этот неприятный взгляд сквозь одеяло, — и на цыпочках вышла из комнаты.

 Подождав минут пять, Марселу последовал за ней. Остановившись на лестнице, ведущей в гостиную, он услышал самодовольный смешок Бруно:

 —  Что твой старикашка, дрыхнет?

 —  Да, — ответила беспечно Изабелла, и Марселу от злости сжал кулаки. — А твоя мамочка?

 —  Я подсыпал ей снотворного в сок, — вновь хохотнул Бруно. — Спит как ангелочек.

 Далее послышалась какая-то возня, шумные вздохи, а затем отчетливо прозвучал голос Изабеллы:

 —  Нет, не здесь! Пойдем, я знаю одно место!

 По звуку удаляющихся шагов Марселу понял, что она повела Бруно на кухню. Острый приступ ярости охватил Марселу. Не помня себя, он бросился вслед за любовниками, однако у двери кухни все же остановился и прислушался.

 —  А знаешь, мы с моим мужем когда-то занимались любовью здесь, на этом столе! — смеясь, сообщила Изабелла.

 —  Сегодня ты о нем забудешь! — взволнованно прошептал Бруно, навалившись на нее всем телом.

 Изабелла издала сладкий стон...

 И в этот момент в кухню ворвался разъяренный Марселу.

 —  Шлюха! Я убью тебя!

 Схватив случайно подвернувшийся нож, он занес его над любовниками, однако Бруно удалось увернуться, и удар обрушился на Изабеллу. Она громко закричала, но это не остановило Марселу: он еще раз замахнулся и вонзил нож в щеку Изабелле.

 Наверное, он мог бы ее убить, если бы вовремя не подоспел Алфреду. С трудом отобрав у Марселу нож, он попытался угомонить хозяина, но тот отчаянно сопротивлялся.

 Бруно тем временем уже добрался до своей спальни, увидел безмятежно спавшую Роману и перевел дух.

 А из кухни тем временем доносились душераздирающие крики Изабеллы: «Помогите! Помогите!»

 Разбуженные этими криками, один за другим стали выбегать из своих спален обитатели дома Феррету. Бруно примкнул к Филомене и Элизеу, устремившимися на помощь племяннице.

 —  Не знаете, что там случилось?

 —  Бамбина!.. Это ее голос... — бросила на ходу Филомена.