Элена поднялась и разгневанно указала Олаву на дверь. Как ни просила ее Филомена, она не чувствовала в себе сил вести игру с Олаву.



 Когда Бруно предложил Изабелле денег, с тем чтобы она улетела в Италию, в Рим, где ее спрячет в надежном месте его дружок Луиджи, Изабелла сразу согласилась. На Бруно можно положиться, он по ней с ума сходит. И он поможет ей избежать встречи с полицейскими, одна мысль о которой повергает ее в дрожь.

 Изабелла собрала вещи. Бруно вызвал такси. Изабелла спустилась по черной лестнице, выскользнула из дома, побежала к машине. Но тут — как в страшном сне — путь ей преградили Олаву и Миролду. Они посадили рыдающую девушку в свою машину и повезли в полицейское управление.

 Как и ожидал Олаву, Изабелла устроила истерику. Она ничего не знает! В тот вечер была в кино, а потом вернулась в торговый центр. Андреа ее шантажировала, она была влюблена в Марселу...

 —  Однако в своих показаниях дона Андреа утверждала, что шантажировали ее вы, — произнес Олаву.

 — Это ложь! Она была лгуньей! — вскричала Изабелла.

 — Пуля, которую извлекли из тела Андреа, была выпущена из пистолета системы «венетта», — продолжал Олаву. — Такое оружие зарегистрировано на имя вашего мужа. Скажите, а у него не было причин для убийства Андреа?

 — Что-о? — взвилась Изабелла.

 Олаву перевел взгляд на Миролду. Пожалуй, это короткое восклицание, слетевшее с губ Изабеллы, было первым искренним словом за время всего допроса.

 — Вернемся к вашей особе, — холодно произнес Олаву. — Контролер кинотеатра не помнит, чтобы вы там были.

 Изабелла утерла слезы.

 — Еще бы! Там всегда столько народу!

 Олаву наклонил голову. У него в запасе имелся еще один ход против Изабеллы, но следует снова все проверить, чтобы он сработал.

 — Что ж, — сказал он, — подпишите ваши показания и пока можете быть свободны.


 Роману от души позабавило сообщение Бруно в подслушанном им разговоре между Изабеллой и Марселу. Как, неужели эта крошка – убийца? Но это все ее не касалось, а вот история с Соланж могла задеть интересы Романы. Она решила повидаться с ней.

 —  Зачем ты вмешалась в чужие семейные дела? – упрекнула ее Романа.

 —  Да как же! Алфреду велел…

 —  Алфреду ничего не может приказывать! Он, как и ты, обязан подчиняться моим приказам!

 Соланж покаялась:

 —  Да, мне не надо было в это лезть. Больше всего на свете я хочу угодить вам.

 —  И Элизеу должен быть уверен, что ты – непорочный ангел, —  продолжала Романа. – Ты должна держать его на коротком поводке.

 Соланж подумала, что все это становится опасным. Только что у нее был Алфреду: он узнал о ее браке с Адалберту и был изрядно взбешен: почему она не сказала ему о своем замужестве? А теперь является Романа — и тоже с упреками...

 — Не беспокойтесь, — проговорила Соланж, — я сделаю все, как вы хотите.

 После Соланж Романа провела беседу с Адалберту. Она категорически запретила ему говорить Элизеу о том, что он был женат на Соланж. Адалберту прищурился:

 — А если я все-таки скажу?

 — Тогда я скажу Кармеле, что ты нанял Соланж, чтобы поссорить ее с Адреану. Но лучше, — Романа окинула Адалберту многозначительным взглядом, — нам с тобой жить в мире. И даже в любви, если хочешь.

 Адалберту позволил ей увести себя в парк. Обнимая Роману, он думал: как все запуталось! Только что он узнал от Элизеу, что Филомена отправилась к Соланж, чтобы уговорить ее стать своим личным секретарем. На самом деле, считал Элизеу, Филомена ищет союзника против Романы. Но в это не стоит посвящать Роману, честное слово, не стоит...


Глава 57


 Марселу напрасно искал пистолет по всему дому — оружие бесследно исчезло, и спрятал его пронырливый Бруно. Об этом он сам сказал Изабелле, когда они тайком встретились вне дома. Поначалу она набросилась на него с упреками — дескать, зачем сунул под дверь записку, ведь в комнате мог быть Марселу, — но Бруно быстро осадил ее пыл:

 —  Во первых, я знал, что его там нет, а во-вторых, ты не из тех, кого должен смущать столь ничтожный риск. Ты же отважная женщина, не правда ли?

 —  Давай оставим намеки и перейдем к делу, — прервала его Изабелла. — Что ты мне хотел сказать, вызывая сюда?

 — Ну хорошо, будем говорить о деле. Я хотел сказать, что пистолет, из которого ты застрелила Андреа, у меня.

 — Да как ты смеешь?! — возмутилась Изабелла, но Бруно вновь ее урезонил:

 — Не надо устраивать здесь дешевый спектакль. Я внимательно осмотрел пистолет и магазин к нему. В обойме недостает всего лишь одного патрона. Полиции будет несложно установить идентичность оставшихся пуль с той, что была изъята из трупа Андреа...

 — Что тебе от меня нужно? — истерично выкрикнула Изабелла, не сумев совладать с собой.

 — Тише, тише! — попытался успокоить ее Бруно. — Я хочу тебе помочь. Ты выйдешь сухой из воды, если будешь во всем слушаться меня.

 — И что же я должна делать?

 — Ничего особенного, — расплылся в самодовольной ухмылке Бруно. — Сегодня ночью, когда все уснут мы встретимся с тобой в гостиной и займемся любовью.


 Филомена не разделяла тревоги Марселу о пропавшем оружии, считая, что никуда этот пистолет не мог деться и вскоре он обязательно найдется.

 — Ты просто переложил его в другое место, но забыл в какое, — сказала она Марселу и занялась делами, казавшимися ей гораздо более важными: объявила семье, что хочет взять на работу еще одну секретаршу — Соланж.

 Элизеу и Романа стали отговаривать ее. Романа пояснила, что Соланж фактически была содержанкой у доктора Руи и никакого опыта работы в качестве секретаря не имеет.

 — Я знаю, почему ты не хочешь, чтобы я взяла к себе Соланж, — ответила сестре Филомена. Потому что ей известно о твоих делишках в Италии.

 — Ага, вот в чем дело! Теперь и я все поняла! —  воскликнула Романа. — Тебе нужна союзница в интригах против меня!

 Между сестрами возникла ссора, и пока они препирались, Кармела спросила у Элизеу, кто такая Соланж.

 — Она была у нас на вечеринке, — пояснил он. — Такая высокая, красивая.

 — В голубом платье с шокирующим вырезом? — уточнила Кармела.

 —  Да.

 — Ну, эта девушка меня тоже интересует, — сказала Кармела и стала внимательно прислушиваться к разговору сестер.

 — Считаю, нам пора закончить этот спор, — подвела итог Филомена. — Я уже съездила в гостиницу «Эдем», предложила Соланж хорошее жалованье, и она практически согласилась поступить к нам на работу.

 — Ты была в «Эдеме»? В этом дешевом отеле? — в испуге воскликнул Элизеу.

 — Да, была! — отрезала Филомена. — И это нисколько не повредило моей репутации.

 «Значит, она проживает в «Эдеме», — тут же отметила про себя Кармела и не медля отправилась к Соланж. Но пока она искала отель «Эдем», ее на несколько минут опередил Элизеу.

 — Ты должна сейчас же позвонить Филомене и решительно отказаться от предложения, — потребовал он.

 Соланж стала набирать номер Филомены, но в этот мент прозвучал звонок в дверь. Элизеу пришлось спрятаться в спальне, а Соланж вынуждена была слушать гневную речь Кармелы.

 —  Я тебя узнала! Ты была в мотеле с Адреану! — горячась, кричала нежданная гостья. — Ты подло подставила его, обманула меня. А в результате сломала нам обоим жизнь, разрушила нашу любовь. Признавайся, кто тебя нанял?

 Соланж стала оправдываться, что не хотела причинять зло Кармеле и Адреану, что никогда бы не ввязалась в эту историю, если бы знала, как все обстоит на самом деле. Затем она призналась, что за услугу ей заплатил Адалберту.

 — Я так и думала! — воскликнула Кармела. — Что ж, с ним я сама разберусь!

 Она ушла, а вышедший из спальни Элизеу набросился на Соланж:

 — Ты знакома с Адалберту? С этим негодяем? Когда ты успела с ним связаться?

 — Успокойся, котик, — с досадой ответила она. — С Адалберту я познакомилась сто лет назад. Он был моим мужем.

 — Что?! Этот мерзавец спал с тобой?! — захлебнулся от возмущения Элизеу.

 Придя домой, он отвел душу тем, что со всего размаху ударил Адалберту в челюсть. Удар оказался довольно сильным — его противник не смог удержаться на ногах и упал. Неизвестно, чем бы закончилась эти драка, если бы в кабинет не вошла Филомена. Мужчинам пришлось врать, будто повздорили они из-за разногласий, возникших на почве ресторанного бизнеса. Изумленная Филомена потребовала от них немедленного примирения, и таким образом инцидент был исчерпан.


 Таксист, подвозивший Изабеллу от кинотеатра до дома Андреа, опознал свою пассажирку по фотографии, предъявленной ему следователем.

 — Вы уверены, что это именно она? — уточнил на всякий случай Олаву.

 — Да. Такие красавицы нечасто садятся ко мне в машину, и обычно я их запоминаю, — ответил сеньор Джейм.

 Он также объяснил, что если таксист берет пассажира на стоянке, то обязан сообщать маршрут в диспетчерскую — для пущей безопасности. Олаву тотчас же навел справки в диспетчерской и получил официальное подтверждение показаний Джейма: вечером 26 июля тот действительно вез пассажира от стоянки у торгового центра до улицы, где жила Андреа.

 На следующий день Олаву и Миролду нагрянули в дом Феррету с обыском, не забыв прихватить с собой и свидетеля — таксиста Джейма.

 Благодаря Бруно, спрятавшему пистолет в надежном месте, обыск не принес Олаву желаемого результата, зато очная ставка с таксистом оказалась более успешной: Изабелла вынуждена была сознаться, что и тот роковой вечер ездила к Андреа.

 — Но я не застала ее дома! Она к тому времени уже уехала! — добавила в свое оправдание Изабелла.