Но когда Жулиу решил представить Сабрину своей семье как свою девушку, Тека окончательно поняла: все кончено. Этот мужчина для нее потерян. Но зато есть Маркус — влюбленный в нее, верный, преданный...

 —Ты еще хочешь на мне жениться? — как-то спросила она его.

 Тот, завороженно глядя на девушку, пробормотал: — Это самое заветное мое желание!

 Первой, кому Маркус поведал о своем счастье, была Китерия. Выслушав парня, она сказала:

 — Да, это хорошо! Но ты... ты знаешь, что она…

 — Знаю, — перебил Китерию Маркус. — Тека беременна от меня. Я отец ее ребенка.

 После разговора с Китерией Маркус сообщил свою новость Витинью. Тот тоже высказал одобрение:

 — Хорошо, что ты добился своего! С женщинами нужно обращаться решительно, и тогда они тают!

 Тонику, свидетель этого разговора, насмешливо бросил:

 — Э! А перед тобой тает эта богачка из Климансона?

 Витинью напустил на себя загадочный вид.

 —  Еще как! – усмехнулся он.

 Он был счастлив, что сумел произвести такое впечатление на «богачку». И надо отметить, для этого Витинью здорово потрудился. Приглашая эту даму на рынок, он изо всех сил корчил из себя эдакого заправилу всем и вся, самого главного человека в царстве фруктов и овощей. Ему хотелось во что бы то ни стало завладеть этой представительной дамой, чуть ли не аристократкой. Бедный, если бы он мог слышать, какой разговор перед последней встречей с ним состоялся у «богачки» — служанки в доме Фатимы, Маризетты, — с Патрисией.

 — Я познакомилась с одним богачом, — разоткровенничалась она с девушкой, — и я не хочу упустить его. У него денег — куры не клюют... Помоги мне, Патрисия, приодеться! Я должна выглядеть так, чтобы он остолбенел!

 Патрисия, обожающая всякие мистификации с переодеваниями, заверила служанку:

 — Не беспокойся. Сделаю из тебя даму первый сорт!


 Диего приходилось очень много работать, в частности, массу дел – довольно приятных, правда, принесло ему сотрудничество с таким творческим человеком, как Ана, которая буквально фонтанировала идеями по поводу свежезамороженных полуфабрикатов, но все отравляли мысли об Ирене.

 Он пытался объясниться с ней.

 — Tы хоть понимаешь, что я начал большое дело? Это мой собственный проект. Огромный хладокомбинат, где работают сотни людей. И все они зависят от меня! А я из-за тебя не могу ни на чем сосредоточиться, — с обидой говорил он Ирене.

 — Но я люблю тебя, как прежде, — возразила Ирена.

 — Мне этого мало! — воскликнул Диего. — Я хочу беззаветного, всепоглощающего чувства! А ты все время поглядываешь в сторону этого старика!..

 Это была правда. Ирена действительно считала, что хочет она того или нет, Зе Балашу вошел в ее жизнь. Он так ее понимает, не то что Диего!

 Диего имел объяснение и с Жозе, который сам явился к нему на предприятие, чтобы сообщить, что он, Зе Балашу, решил устранить себя из жизни Ирены. Он хочет уехать далеко, в Акре. Потому что он, видите ли, не хочет смущать Ирену. Диего чуть не запустил в него телефонным аппаратом. Смущать Ирену! Уж не вообразил ли этот старый кретин, что Ирена влюбилась в него! Пусть убирается подобру-поздорову на все четыре стороны, хоть в Антарктиду!

 Но вскоре Диего узнал, что сама Ирена не позволила Жозе уехать. Буквально бросилась наперерез грузовику, который он собрался гнать, простившись с родными, по направлению к Акре! Это уже переходило все границы.

 —  Ты что, неравнодушна к нему? — допытывался Диего. Почему ты не позволила этому типу уехать?

 —  Не хватало, чтобы человек в его возрасте бросился из родного дома очертя голову, лишь бы не мешать нам! — заметила Ирена с усмешкой.

 —  Но он и правда нам мешает!

 —  Ты не уважаешь людей, Диего, — сделала вывод Ирена. – И не уважаешь их чувства.

 Диего чуть не разломал стену ударом кулака.

 —  Ты хочешь сказать, что я должен делиться тобой с Зе Балашу? — с яростью воскликнул он.

 Ирена вздохнула и сокрушенно всплеснула руками.

 —  Ты ничего не понял. Я просто не хочу, чтобы Зе страдал. Он этого не заслуживает.

 Диего, бормоча проклятия, бросился прочь из ее дома.


 Филомена в изнеможении сидела в гостиной, пытаясь собраться с мыслями. Она только что побывала у Фатимы, которая подтвердила ее догадки: Клеберу действительно угрожали перед тем, как он погиб. Ему был прислан этот проклятый список с постскриптумом, написанным корявым почерком: «Все обречены».

 Выслушав Фатиму, Филомена предупредила ее, чтобы она ни в коем случае не обращалась в полицию.

 Сейчас Филомене необходим был покой, для того чтобы сосредоточиться, но Романа с помощью Розанжелы развила бурную деятельность по подготовке к празднеству в честь своего «сыночка» Бруно и, более того, потребовала, чтобы и она, Филомена, а также Изабелла приняли участие в этом.

 —  Я пальцем не пошевелю, — бросила Изабелла, услышав это предложение, и Филомена одобрительно заметила:

 —  Правильно, бамбина. Нам не нужна эта комедия.

 Зато Элизеу нимало не смущало то, что Романа перевернула дом вверх дном. Как ни пугала его Филомена рассказами о посещении вдовы Клебера Норонья, который также перед смертью получил роковой список, Элизеу оставался невозмутимым.

 —  Зря ты так кипятишься, — говорил он.

 —  Нам грозит опасность, — настаивала Филомена. — Tы должен изучить это дело! Узнать, кто за всем этим стоит!

 —  Ладно, — проворчал Элизеу, — если тебя это успокоит. Но пока соберись с силами. Романа пригласила всех наших родственников: тетю Анунсиату, тетю Урсулу, Марию Бокоми… Даже граф Мотверде почтит наш дом своим присутствием.

 — Да, — сквозь зубы произнесла Филомена, — чертовка Романа умеет настоять на своем. Хорошо, я сделаю все, что от меня зависит, чтобы праздник прошел на уровне. Но и ты не забудь свое обещание, Элизеу...


 Марселу пришел к Ане и Жуке, с тем чтобы переговорить с Жулиу. Эта парочка встретила его очень приветливо: и Жуку, и Ану тревожило состояние сына, и они понимали, что вмешательство Марселу необходимо. Пригласили Жулиу.

 —  Сынок, — начал Марселу, — я никогда от тебя не откажусь. Я очень люблю тебя и буду любить всегда...

 —  Марселу воспитал тебя, окружил своей любовью, — вступил в разговор Жука. — И наша единственная забота, чтобы ты выбросил из головы все глупые мысли.

 По лицу Жулиу было видно, что он прислушивается к словам обоих отцов.

 — Пусть твоя мать и Жука будут счастливы, — продолжал Марселу, — а меня ты никогда не потеряешь. Давай не будем усложнять ситуацию.

 В голосе его было столько искренности, что Жулиу не выдержал и бросился ему на шею.

 Марселу был очень растроган. Пожалуй, он бы после этой встречи еще долго чувствовал умиление, если бы не сцена, которую попыталась устроить ему Изабелла.

 —  Я звонила в пиццерию, и официант сказал мне, что ты торчишь у своей кухарки, — злобно бросила она.

 —  Я ездил к сыну, — отрезал Марселу. — И буду ездить к нему, когда захочу.

 Изабелла пристально посмотрела на него.

 —  Ладно, — с угрозой в голосе произнесла она, — теперь я понимаю, что ты не можешь забыть свою провонявшую жиром кухарку.


 ***

 После разговора с Олаву Китерия от волнения потеряла сон. Помимо всего прочего, ее интересовало, из какого источника в полицию поступила эта информация о ее матери? Улисс сказал ей, что, скорее всего, в роли информатора выступила Розанжела, но Китерия в это не верила. А тут еще бармен, ее приятель, как-то вечером подошел к столику, за которым Китерия вовсю «клеила» клиента, и сообщил, что ею интересовался полицейский Миролду. Честное слово, от всего этого голова могла пойти кругом!

 На другой день этот самый Миролду снова пришел в бар и подсел за столик Китерии.

 —  Я ничего не знаю, сеньор! — зачастила Китерия. — Все, что мне было известно, я уже рассказала сеньору Олаву!

 —  А почему ты так нервничаешь? — спросил ее Миролду.

 Китерия была вынуждена объясниться.

 —  Никому не известно, чем я тут занимаюсь, сеньор. Бога ради, — Китерия молитвенно сложила руки, — никому не говорите, как я себе зарабатываю на жизнь.

 Произнеся эту тираду, Китерия вдруг переменилась в лице.

 —  Что с тобой? — удивился Миролду.

 Китерия попыталась спрятаться за него.

 —  Господи! — простонала она. — Сюда только что вошли сын Аны и дочь сеньора Олаву. Что им здесь надо?..



 Романа была целиком занята подготовкой грандиозного праздника, которым она хотела сразить наповал все высшее общество Сан-Паулу.

 Она поручила Бруно послать приглашение Адреану Матозу ду Амарал, бывшему возлюбленному Кармелы, не объясняя, зачем он ей понадобился.

 Она буквально затерроризировала Розанжелу, требуя, чтобы та отобрала для украшения гостиной цветы без запаха, лично проследила за приготовлением блюд, разослала по намеченным ею адресам приглашения, усилила в доме охрану, ибо на ее вечер соберутся дамы, увешанные драгоценностями, пригласила из бюро по найму официантов опытных людей. Романа, правда, не знала, что в отношении последнего пункта Розанжела поступила своевольно: узнав в бюро, что шеф официантов приболел, девушка пригласила из пиццерии «Ла Мамма» Улисса со всей его командой.

 Перед началом торжества Романа отозвала Бруно в сторону, чтобы продемонстрировать ему подарок, которым она решила его удивить, — роскошный автомобиль.

 Бруно с величественным видом принял подарок и удостоил дарительницу долгим поцелуем. Настроение у него было прекрасное: сегодня во время праздника Изабелла обещала свидеться с ним в саду — эта девушка сводила его с ума. Но поскольку он понимал, что его старая любовница во время вечеринки с него глаз не спустит, Бруно решил подсыпать ей в вино сильнодействующее снотворное.