— А ведь ты убьешь! — Ана с изумлением смотрела на нее, словно перед ней предстал сам сатана в женском обличье.

 — Запросто! — подтвердила Изабелла. — Если ты проболтаешься Марселу и Филомене, я расквитаюсь с тобой, убив твоих детей.

 Ана старалась не показать, как напугала ее эта угроза. Она швырнула на стол карту. Все равно этой змее не удастся долго обманывать родных. Уже через три-четыре месяца все поймут, что она вовсе не беременна. И Марселу, оказывается, она одурачила. Ана думала, что эта парочка заодно.

 После ухода Изабеллы она долго сидела на кухне без света, не могла прийти в себя от ужаса. Андреа она скажет, что они напрасно рисковали: девчонка в самом деле беременна. Изабелла угроз на ветер не бросает.



Глава 30


 Изабелла, увидев в окно машину Марселу, стремительно сбежала по ступенькам в гостиную навстречу гостю:

 — Дорогой, любимый! Ты приехал, значит, останешься навсегда?

 Прежде чем заключить ее в объятия, Марселу отрицательно покачал головой. Нет, он заехал только по делу, к Филомене, а она, его невеста, может сейчас же вернуться с ним в гостиницу, пока они не подыщут себе дом.

 Изабелла готова была мгновенно вспыхнуть раздражением, но сдержала себя. В ее арсенале оставался еще добрый десяток способов заставить Марселу изменить решение. Один из них она намерена была испробовать тотчас, не откладывая. Пока Марселу направился в кабинет к тетке, она поднялась к себе в комнату, где в это время Дива затеяла уборку.

 Филомена встретила бывшего зятя с удивительным радушием. Задержка с его переездом и свадьбой тревожила ее. Что скажут в обществе? Слишком брюхатая невеста выглядит в церкви неприлично. Она была сердита на Марселу за то, что он долго заставляет себя упрашивать.

 И просьба, с которой он явился к ней. удивила Филомену. Марселу просил у нее деньги в долг под любой процент для покупки дома для них с Изабеллой. Это была неприятная просьба. Во-первых, потому, что Филомена хотела жить со своим внуком и бамбиной под одной крышей. Во-вторых, потому, что муж Изабеллы имел право на приданое.

 — Тебя много лет подряд устраивал этот дом. Почему же сейчас ты непременно желаешь купить еще один? — не удержалась Филомена от упреков.

 Их разговор быстро перерос в горячий спор. Еще немного — и они начали бы ссориться, но тут прибежала испуганная Дива.

 — Дона Филомена! Изабелла упала в обморок. Скорее! — кричала служанка.

 В доме поднялся переполох. Срочно вызвали доктора Кампуса. Все собрались в комнате Изабеллы. Марселу, потрясенный и виноватый, держал ее за руку. А Филомена злобно шипела на него:

 — Бамбина страшно нервничает из-за твоего упрямства. Если она потеряет ребенка, мы никогда тебе этого не простим. Выбирай, Марселу! Либо ты переезжаешь, либо свадьбы не будет и я запрещу тебе видеться с племянницей и моим внуком.

 Правда, Кампус, домашний доктор Феррету, не нашел у Изабеллы ничего опасного. И даже похвалил ее крепкое здоровье. А обмороки объяснил беременностью и легким расстройством психики. Порекомендовал завтра же обратиться к гинекологу. Но этот благоприятный диагноз не успокоил близких. Кармела и Фило поглядывали на Марселу с неприязнью. Изабелла открыла глаза и тихим, слабым голоском спросила, с нежностью глядя на него:

 — Ты никуда не уедешь, любовь моя?

 — Остаюсь! Ты для меня дороже всего на свете, Изабелла, — обреченно ответил Марселу.

 Довольная Филомена тут же приказала подать шампанское в комнату бамбины. И все подняли бокалы за будущую счастливую семью.


 Между Жукой и красоткой из Морумби все кончено. Эта новость многих огорчила, но кое-кого и обрадовала. Конечно, Ану. Как-то Китерия спросила ее, любит ли она еще хоть немного Марселу. И Ана уверенно ответила:

 — Все прогорело, даже угольков не осталось. Мне безразлично, что его морочит Изабелла. Я равнодушна к его судьбе. Зато с каждым днем я все больше влюбляюсь в Жуку.

 Теперь они виделись ежедневно. То Жука забегал в пиццерию поболтать, то Ана сама приезжала на рынок за фруктами. Но Жука пока боялся надеяться. И раньше так бывало — Ана вдруг теплела к нему, он терял голову. Но возвращался Марселу — и Ана радостно бросалась к нему в объятия.

 Однажды Жука пригласил ее поужинать в свой клуб «Пику-ду-Жарагуа». Ана была польщена. Ведь Марселу никогда не показывался с ней на людях, стеснялся ее. Она так волновалась, выбирая платье, уложила волосы у парикмахерши и долго советовалась с Китерией. Что-то ей подсказывало, что нынешний вечер станет для нее знаменательным.

 После ужина они гуляли в парке. Такого чудесного дня давно не было в однообразной, заполненной кухонными заботами жизни Аны. В парке она гуляла в последний раз лет десять назад, между прочим, с Жукой и детьми. Тонику тогда потеряли в парке, и его искали пожарные.

 Ане стало жалко себя: какой убогой и тоскливой была ее жизнь. Все потому, что она обманывала себя и ждала Марселу. А между тем у нее давно могла быть замечательная семья и любящий человек рядом.

 — Прости меня, Жука, что я так долго мучила тебя и сама была несчастливой. Ты всегда очень нравился мне, — вдруг сказала она в приливе откровенности.

 — Что это с тобой? Уж не собираешься ли снова дать мне от ворот поворот? — испугался Жука.

 — Совсем наоборот. Я хотела спросить, ты женишься на мне, если я сделаю тебе предложение?

 Жука лишился дара речи. Для него это так важно. Неужели Ана может шутить такими вещами! Но она поклялась, что не шутит.

 — Ты тот, кто нужен мне в жизни. Я люблю тебя, Жука, — заверила она.

 Эти слова звучали в ушах Жуки как музыка. Никогда ничего подобного не говорила ему Ана. Домой они вернулись женихом и невестой. А на другой день торжественно объявили родным о своей помолвке.

 Нина с Витинью с трудом скрывали огорчение. Они так надеялись, что их Жука возьмет в жены благородную, образованную даму. Да и не доверяли они Ане. Через неделю она передумает, а Жука снова будет страдать.

 Но Жука с Аной были счастливы, готовились к свадьбе и искренне не замечали того, что кто-то недоволен их помолвкой. Ана поставила большую свечку святому Януарию за то, что через двадцать лет он наконец-то вразумил ее и указал на настоящую большую любовь.


 Диего долго уговаривал Ирену не ходить к Филомене. Не лучше ли пойти в полицию, отдать опытному следователю список и высказать свои соображения на этот счет. За это время Ирена заполнила два недостающих звена. В пиццерии у Аны она узнала год рождения Жозиаса. Он родился в тысяча девятьсот тридцать четвертом и по китайскому гороскопу был Собакой. А год рождения Франчески Феррету она добыла у Андреа — тысяча девятьсот тридцать пятый, Кабан. Они долго вместе ломали голову, кто может быть Козой и родился в тысяча девятьсот девятнадцатом? Но так и не разгадали. Но ведь в этом списке животных был и Дракон, а Драконом была Филомена Феррету...

 Нет уж, Ирена не собиралась отдавать полиции плоды своих трудов. Филомену Феррету она просто обязана предупредить об опасности, даже если ей не поверят. А следующим звеном в ее расследовании станет визит к Марселу. Именно у него побывала тетя Жулия за несколько часов до своей гибели. О чем они говорили, когда и при каких обстоятельствах познакомились? Эти вопросы Ирена собиралась задать Марселу.

 Филомена приняла ее не очень радушно. Но Ирена все-таки была девушкой из хорошей семьи, и дона Филомена боялась прослыть невежливой в своем кругу, не пустив ее на порог.

 — Извините, дона Филомена, но меня привело к вам очень важное дело, — волнуясь, заговорила Ирена. — Я должна предупредить — ваша жизнь в опасности.

 — О чем ты, милая? — Филомена смотрела на Ирену как на сумасшедшую.

 Ирена, чувствуя ее недоброжелательность и все больше теряясь, показала ей список жертв, в котором якобы значилась и она, дона Феррету. Филомена еще больше возмутилась.

 — У меня нет времени заниматься пустяками. Алфреду, проводи девушку, — бесцеремонно выпроводила она Ирену, несмотря на мольбы той выслушать ее до конца.

 Привлеченные их спором, в гостиную заглянули Кармела с Элизеу, чтобы узнать, что случилось.

 — Ничего не случилось. Эта идиотка утверждает, что меня должны скоро убить. Абсурд какой-то. У меня опять приступ мигрени.

 Упрекнув сестру в нелюбезности, Кармела бросилась вслед за Иреной, но та уже успела уехать. Какая-то непонятная тревога овладела Кармелой. Она дала себе слово навестить Ирену завтра же. Ей тоже казалось, что существует какая-то непонятная связь между их семьями: недаром отец Ирены и их сестра вместе умерли в аэропорту. Но когда она заикнулась об этом Филомене, та закричала:

 — Замолчи! Или я отправлю тебя в психиатрическую лечебницу.


 Алфреду не напрасно обещал Соланж, что ее знакомство с мальчишками скоро закончится. Вместе с Адалберту они уже написали письмо и отправили его Адреану. Письмо было якобы от Кармелы, почерк они подделали довольно удачно.

 «Адреану, у меня нет возможности связаться с тобой. Когда ты звонишь, говорят, что меня нет. Жду тебя сегодня в нашем мотеле в пять часов вечера» — прочел Адреану. Он действительно не мог дозвониться до Кармелы уже несколько дней. Филомена запретила Алфреду подзывать сестру к телефону. Зная, что в доме против Кармелы плетутся интриги. Адреану не удивился, получив от нее впервые такое послание. После тренировки он поспешил на свидание.

 Кармелу взял на себя Адалберту. Он сообщил ей, что нанял частного детектива и выследил ее любовника. Конечно, он поступил подло, признался Адалберту, но его на этот поступок толкнула ревность.

 — Если ты поедешь в мотель к пяти часам, то убедишься, что твой ангелочек еще более подлый, чем я. Он водит туда своих «птичек», в тот же номер, что и тебя, Кармела. А потом обсуждает с друзьями их достоинства.