— Ты скажешь ему, что семья эта уехала куда-то и что, когда ты в последний раз слышала о ребенке, с ним было все в порядке, — участливо сказала Ана.

 Разговор их прервала Залмира. Она видела, как Ана вошла в дом Китерии, и пришла специально для того, чтобы кое-что ей рассказать.

 — Вас всех допрашивала полиция, — начала она, — а ко мне никто не обратился по поводу убийства этой доны... Жулии... Как ее?..

 — Жулия Брага, — удивленно молвила Китерия. — А вам что-то известно, дона Залмира?

 — Я видела эту дону в тот день перед тем, как она вошла в пиццерию, — продолжала Залмира. — Дона Жулия была очень взволнована. Она сидела возле фонтана и изучала какую-то бумажку...

 — Ана! Ведь это, наверное, тот самый список, о котором говорила Ирена! — догадалась Китерия.

 — Да, — поддержала ее Залмира, — это было похоже на список покупок или что-то в этом роде... Она изучала эту бумажку, и мне показалось, разговаривала сама с собой.

 Ана с Китерией переглянулись. Обеим женщинам пришла в голову одна и та же мысль: немедленно сообщить Ирене о том, что поведала им соседка.


 Филомена пригласила Адалберту к себе для серьезного разговора.

 Она не понимает, что происходит. Адалберту обвинил Элизеу в том, что тот не ездил в рестораны в Бешиге и цифры, которые подсунул ей в качестве отчета, взял с потолка. Адалберту открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент в гостиной появился Алфреду с подносом, на котором стояли чашечки кофе. Странно! Уж слишком часто этот Алфреду возникает посреди важного разговора между Адалберту и Филоменой, между Адалберту и Кармелой. Очевидно, Филомену также насторожило появление Алфреду, потому что она, не дожидаясь, пока он поставит чашечки на стол, продолжила беседу, не называя имен:

 — Если человек, о котором мы говорим, что-то замышляет за моей спиной, я хочу, чтобы ты узнал это и сообщил мне.

 — Ты его подозреваешь? — также не называя имен, спросил Адалберту.

 — Скажем так, я хочу подстраховаться, — объяснила Филомена. — Можешь идти, Алфреду.

 Алфреду молча повиновался.

 После небольшой паузы Филомена добавила:

 — Похоже, ты можешь мне быть полезнее, чем я думала...


 Предупрежденный Алфреду о таинственной беседе между Филоменой и ее зятем, Элизеу понял, что ему необходимо обезопасить себя на случай слежки за ним Адалберту.

 ...Он чувствует, жена в последнее время относится к нему с подозрением. И, должен сознаться, ее подозрения имеют некоторые основания, игриво пояснил Элизеу. Дело в том, что ему сейчас не до семейного бизнеса. У него, как бы это выразиться... ну, Адалберту должен понять его как мужчина мужчину...

 — У тебя есть другая женщина, — догадался Адалберту.

 Элизеу не ответил ни «да», ни «нет». Он продолжал развивать свою мысль. Адалберту выгодно, чтобы каждый из них был занят исключительно своим делом. Да и всем это выгодно. Филомену же надо держать в убеждении, что они действуют вместе, Элизеу и Адалберту, вместе производят осмотр, делают платежи... При таком раскладе Элизеу обещает больше не донимать Адалберту вопросами, предоставляя тому карт-бланш. Его сторона дела — под его ответственность, а за свою Элизеу намерен отвечать сам.

 — Ты хочешь, чтобы Филомена думала, что мы все время вместе? — уточнил Адалберту.

 — Точно, — подтвердил Элизеу. — Я буду ей внушать, что у нас с тобой дел по горло, что ты сделался моим незаменимым помощником, что ты со всем отлично справляешься и так далее... Тебе же лучше! Она будет думать, что приобрела в твоем лице незаменимого работника. Ну что, по рукам?

 Они ударили по рукам и, довольные друг другом, разошлись. Элизеу отправился в свой кабинет, куда тут же проскользнул Алфреду.

 — Ну? Что еще? — настороженно обратился к нему Элизеу.

 — Извините, сеньор Элизеу... К доне Филомене ворвалась Соланж... Она — секретарь доктора Руи...

 — О Господи! — ахнул Элизеу. — Это точно?

 — Она в претензии на вас за то, что вы не появлялись у нее в последнее время... Я представил ее доне Филомене как секретаршу доктора Руи! Позвоните сеньоре Романе!


 Это новое лицо, неожиданно появившееся в ее доме, очень заинтересовало Филомену.

 Соланж Лопес, отрекомендовавшаяся Алфреду как секретарь доктора Руи, давнего знакомого сестры Филомены — Романы, пришла искать работу. Она — весьма компетентный секретарь, умела устраивать для доктора Руи самые сложные дела. Доктор говорил, что если бы она захотела сделаться юристом, то могла бы составить ему серьезную конкуренцию. Но ей, Соланж, надоело таскаться следом за своим патроном по заграницам. Без конца — самолеты, паспортный контроль, таможня... Это надоедает. Ей хочется осесть в Бразилии, а именно в Сан-Паулу. Вот она и решила явиться к сестре доны Романы и предложить свои услуги.

 —А по каким делам вы бывали в доме моей сестры?— крайне заинтересованная, спросила Филомена.

 —Толком сама не знаю... Мне приходилось отвозить кое-какие бумаги в банк, разные доверенности, счета на довольно крупные суммы... — частила Соланж. — Ваша сестра и доктор Руи заправляли большими деньгами. Но более обстоятельно я ничего объяснить не могу. Я — секретарь и умею держать рот на замке...

 — А вы знаете моего мужа? — спросила Филомена. Не успела Соланж и рта раскрыть, как Элизеу вошел в гостиную.

 — О, какая встреча! — воскликнул он. — Как поживаете, дона Соланж?

 Соланж с намеком в голосе ответила:

 — Так себе, доктор Элизеу...

 Элизеу сделал вид, что не обратил внимания на ее тон.

 — Вы здесь с поручением от доктора Руи? Филомена переводила взгляд с одного на другую.

 — Нет. Доктор Руи вернулся в Рим, а я устала жить за границей. Пришла сюда, чтобы узнать, не нужен ли вам секретарь. Вы-то знаете мои деловые качества.

 — О да, — подхватил Элизеу. — Вы — профессионал высочайшего класса. Жаль только, у Филомены уже есть секретарь — Андреа. Но так или иначе, рад был вас видеть. Если увидите доктора Руи — привет от меня...

 Покидая этот гостеприимный дом, Соланж прошипела на ухо Алфреду:

 — Передай одной особе, что, если она не появится сегодня вечером у меня, я все расскажу сеньоре Филомене...


Глава 26


 Карла уговаривала Элену не брать с собой на открытие выставки Родена Жуку. Туда должно было прийти столько важных персон, как можно являться в столь высокое собрание под ручку с этим зеленщиком!

 — Но надо же ввести Жуку в нашу среду, — защищалась Элена.

 — Но не тащить же его на мероприятие, на которое соберется самая изысканная публика. Это — скандал!

 Но скандал произошел вовсе не по вине Элены и Жуки. Лукас после ухода матери наткнулся на приглашение в музей и узнал от Ирены, что Элена отправилась туда вместе с Жукой.

 Разъяренный тем, что мать не стесняется уже бывать с этим типом на людях, Лукас отправился в музей следом за ними.

 Он застал эту парочку воркующей перед скульптурой «Поцелуй» и, не обращая внимания на публику, сразу набросился на Жуку с кулаками.

 На этот раз Жука не постеснялся дать сыну Элены достойный отпор. Заломив Лукасу руку, Жука внушительно заявил, что не позволит ему хулиганить. Ему пора научиться уважать людей. И не распускать свой язык. А также давно пора заняться каким-нибудь делом и перестать действовать матери на нервы. К счастью, Карла, находившаяся неподалеку, заметила, что люди уже заинтересовались поднявшимся шумом. Она подошла к Лукасу и крепко взяла его за локоть.

 — Помоги нам увести отсюда Лукаса, — попросил ее Жука. — Элена, пойдем!

 — Но я не могу, Жука, — беспомощно произнесла Элена. — Он же мой сын...

 — Ты что, не видишь, как он к тебе относится?

 — У него сейчас сложный период в жизни! — ответила Элена.

 — Не следует потакать Лукасу, — твердо возразил Жука. — Идем со мной, Элена!

 Элена была вынуждена послушаться его. После того как они с Жукой вышли из музея, Лукас вырвал свою руку у Карлы. Лицо его исказила гримаса боли. Мать снова бросила его, снова бросила!


 Заграничные счета Марселу вместе с прочими документами Филомене вручил посыльный.

 Нечего и говорить о том, что Филомена пришла в ярость. Она всегда подозревала, что этот проходимец обкрадывает свою дурочку Ану. Но сумма в бумагах значилась столь огромная, что мысль о пиццерии отпадала. К тому же все счета Аны проходили через руки Филомены. Стало быть, это были деньги, сворованные Марселу во время работы на мясокомбинате. Не меньше миллиона долларов. Вот прохвост!

 — Миллион пятьдесят две тысячи долларов, — подсчитал Элизеу. — Кажется, дурочкой оказалась вовсе не Ана!

 Филомена проглотила это колкое замечание.

 Она пригласила своего адвоката, для того чтобы он ознакомился с документами и сообщил ей, можно ли Марселу посадить в тюрьму.

 Адвокат сказал, что счет Марселу Росси в американском банке действительно существует. Можно было бы произвести на комбинате аудиторскую проверку, но это займет много времени. Марселу необходимо взять немедленно, с поличным.

 — Элизеу, попроси ко мне бухгалтера, — распорядилась Филомена. — И Андреа тоже...

 Андреа приехала первой. Как и предполагала Филомена, она ничего не знала об этих документах. Ни о счетах, ни о письмах из банка. Скорее всего, счета шли прямо в дом Аны в Мооке.

 — А я подумала, что это ты прислала мне с посыльным папку со счетами, — пристально вглядываясь в нее, сказала Филомена.

 — Если бы я знала, что у сеньора Марселу есть счет за границей, я бы вам немедленно сообщила, — ответила Андреа.

 Филомена отправилась на комбинат, где вызванный адвокатом эксперт знакомился с книгами учета. Это не заняло слишком много времени. Через полчаса эксперт успел установить, что средства комбината действительно незаконно изымались.