Диего подавленно кивнул.
Андреа приехала довольно быстро. Одного взгляда на Диего было достаточно, чтобы понять, о чем только что говорили мужчины. Вид у него был совершенно измученный, как будто Диего тяжело заболел.
— Мне одно только хочется узнать, — глядя на Андреа воспаленными глазами, сказал он. — Почему Изабелла выбрала именно меня на роль рогоносца?
— Потому что ты добр и доверчив и тебя легче обманывать, и еще потому, что она получила добро на твою кандидатуру в качестве мужа от Филомены. Но любит она не тебя, а Марселу, — объяснила Андреа.
— Почему же она не с ним? — мрачно поинтересовался Диего.
— У тебя денег больше, чем у Марселу, — ответила Андреа.
— И у Изабеллы их много, она наследница всего состояния Феррету!
— Изабелла еще не получила наследство. Она получит его только в том случае, если выйдет замуж за мужчину, понравившегося Филомене.
Диего посмотрел на девушку тяжелым взглядом.
— И давно они вместе... Изабелла и Марселу?.. — с усилием подбирая слова, осведомился он.
— Два или три года, — ответила Андреа. — Об этом также знает Ана, хозяйка пиццерии, которую Марселу бросил ради Изабеллы.
Как ни пытался сдержать себя Диего, слезы брызнули из его глаз.
— Три года! Какой же я был идиот! — сжав зубы, выдавил он.
О возвращении Жозе в Сан-Паулу Жулия узнала от Ирены. Еще когда Ирена пересказала ей то происшествие с машиной, из которого ее выручил пожилой мужчина, то и дело цитирующий Сервантеса, у Жулии промелькнуло подозрение, что спаситель Ирены был не кто иной, как Жозе. А уж когда она рассказала, что повстречала своего спасителя на улицах Сан-Паулу, у Жулии не осталось сомнений в том, что Жозе вернулся в родные пенаты.
Она решила встретиться с ним, чтобы поговорить о своей сестре Элене, с которой теперь встречался сын Жозе, Жука.
При появлении Жулии Нина немного смутилась и, пробормотав, что она торопится на рынок, позвала Жозе и тут же скрылась вместе с Витинью.
Жозе был несказанно рад встрече. Первые ее минуты прошли в беспорядочных восклицаниях и воспоминаниях об их прошлой любви, о том, как они мечтали уехать в Париж, но сердце Жозе принадлежало Леонтине, сестре Нины, и поэтому они расстались. Жозе сказал Жулии, что его глубоко опечалила смерть Элиу, который когда-то очень нравился Жулии, но сам Элиу предпочел ей ее младшую сестру. Наконец, Жулия перешла к первой волнующей ее проблеме.
— Ты познакомился с моей племянницей Иреной, — начала она.
— С твоей племянницей? — не понял Жозе.
— Да, та девушка, которой ты помог вытянуть застрявшую в луже машину, — моя племянница, — объяснила Жулия. — И ты произвел на нее впечатление.
— Да что ты! — замахал руками Жозе. — Я ей в деды гожусь!
— Это так, но девушки в ее возрасте часто влюбляются в мужчин гораздо старше себя, — продолжала Жулия, — особенно в тех, которые умеют рассказывать всякие сказки...
— Не беспокойся, Жулия, — немного польщенный ее опасениями, возразил Жозе, — я не причиню вреда твоей племяннице.
Тогда Жулия решила высказать ему то главное, ради чего она и пришла.
— Твой сын Жука встречается с моей сестрой Эленой, — проговорила она. — Мне не хочется, чтобы ей пришлось страдать из-за него так, как она страдала от Элиу. Твой сын не может сделать Элену счастливой...
Эта отповедь сильно задела Жозе Балашу за живое.
— Почему же? — сухо осведомился он.
— Потому что он влюблен в Ану, хозяйку пиццерии. Он только о ней одной и думает, — раздраженно сказала Жулия. — Жука никогда не сможет вычеркнуть Ану из своего сердца, я знаю. Так пускай прекратит свои ухаживания за Эленой, они ни к чему хорошему не приведут!
— Ты не имеешь права вмешиваться в их жизнь, — довольно резко произнес Жозе. — Я не позволю тебе этого!
Жулия встала, подхватила с кресла сумочку.
— Ты вызываешь меня на поединок? — насмешливо спросила она. — Знай, я на многое способна!
— Я тоже, — заверил ее Жозе. — Прекратим этот разговор. Давай я подброшу тебя до дома на своем грузовике...
Из полицейского участка, в котором он провел целую ночь, Тонику вытащили Жука и Ана.
Оставив отца препираться с Аной по поводу данного поступка ее дочери, упрятавшей его в участок, Тонику помчался к Карине.
Но та по-прежнему ничего не желала объяснять, твердила, чтобы Тонику оставил ее в покое, и безутешно рыдала, так что когда Ана явилась домой, она застала обоих влюбленных с глазами на мокром месте и вконец расстроенных.
— Дочка, ты уверена, что Тонику тебе нужен? — опечаленно спросила Ана. — Ведь он намного старше тебя...
— Нет, не нужен, — прорыдала Карина.
— Как же так? — ничего не понимая, вскричал Тонику.
— Тонику, нам нельзя быть вместе, — в который раз повторила Карина.
Ана почувствовала, что у нее нет больше сил видеть горе своей дочери.
— Нет, дочка, можно, — проговорила она устало. — Тонику, иди домой. Мы с Кариной должны поговорить. Завтра встретитесь...
Карина удивленно воззрилась на мать. Слезы моментально высохли у нее на глазах. Тонику весь светился от радости.
— Правда, мама, нам можно встречаться? — не веря своему счастью, пролепетала Карина.
— Правда, — подтвердила Ана.
Адалберту, отец Изабеллы, появился в доме накануне свадьбы своей дочери.
Изабелла была счастлива его видеть. Обнимая отца, она твердила, что его приезд — лучший подарок ей на свадьбу.
Филомена тоже чувствовала себя довольной. Конечно, этот игрок не заслуживает доверия, но она способна держать его в руках, и он это знает. Хорошо, что он продал ей акции ее сестры, иначе будущее Изабеллы было бы под угрозой. А теперь Изабелла — наследница всего состояния. И все благодаря ей, Филомене. Теперь она требовала от Адалберту абсолютной преданности и лояльности. И чтобы он ни в коем случае не вздумал заглянуть в какое-нибудь подпольное казино. Адалберту скрепя сердце обещал быть тише воды, ниже травы.
Зато Кармелу приезд бывшего мужа вывел из себя. Ей было противно, что они все вынуждены принимать человека, испортившего ей жизнь, как будто ничего этого не было. Она знала и о роли Филомены в этом деле... Но особенно было тяжело видеть, как ее родная дочь обнимает этого, с позволения сказать, папочку, будто он всю жизнь воспитывал ее. Что за дети пошли! Стараешься ради них, жертвуешь всем на свете, и что в ответ? Черная неблагодарность!
И Кармела, не в силах скрыть негодования, закрылась в своей комнате.
Был еще один человек в доме, которого приезд Адалберту не обрадовал. Адалберту почувствовал это и попытался объясниться с Марселу.
— Тебе не кажется, что пришло время забыть взаимные счеты? Мы снова можем стать приятелями.
— Я не обязан быть вежливым с таким паразитом, как ты, — сухо произнес Марселу.
— Ты такой же паразит, — усмехнулся Адалберту, — только более удачливый.
— Не понимаю, о чем думала Филомена, когда решила, что ты способен управлять ресторанами в Бешиге? — недоумевал Марселу.
Адалберту был слегка озадачен. Рестораны в Бешиге? Филомена ничего такого ему не говорила.
— А зачем же она вызвала тебя сюда? — холодно поинтересовался Марселу.
Адалберту и сам не знал, и не предполагал, что свадьба его дочери явилась только предлогом для его внедрения в дом, но вслух этого говорить не стал. Он увидел, что Алфреду, прибирающий в гостиной, внимательно прислушивается к их разговору...
Диего явился к Ане с предложением объединить свои усилия, чтобы отомстить Изабелле. Эта дрянная женщина должна получить по заслугам. Таким, как она, легко обманывать честных людей. Но это не может продолжаться до бесконечности.
— Совершенно верно, — согласилась Ана, — несправедливо, когда такие люди оказываются наверху.
— Дона Ана, — продолжал Диего, — я знаю, что Марселу вместе с Изабеллой нанесли вам обиду. И я пришел, чтобы сказать вам, что я всецело на вашей стороне. Но каким образом нам вывести Изабеллу на чистую воду, чтобы ни у кого не оставалось сомнений в ее бесчестности?
— Предоставь это дело мне, — ответила Ана, — мне и Андреа. А твоя роль в этом спектакле будет не слишком трудной...
Глава 21
План Андреа по разоблачению Изабеллы был прост, но для того, чтобы осуществить его, требовались хитрость и удача.
Необходимо было во что бы то ни стало устроить так, чтобы Диего застал свою невесту в объятиях Марселу в тот самый момент, когда в доме соберутся гости.
Для этого надо было, чтобы Марселу, не желавший присутствовать на свадебной церемонии, остался в доме, а также спровоцировать Изабеллу на то, чтобы она пришла в комнату своего любовника. Казалось бы, это был нереальный план, но Андреа хорошо изучила авантюристку Изабеллу, обожавшую риск и испытывавшую страсть в самые неподходящие для ее удовлетворения моменты.
Марселу Андреа сообщила, что Филомена требует, чтобы он обязательно присутствовал на церемонии «Альгури», то есть передачи женихом свадебного букета своей невесте.
Марселу скрепя сердце остался в своей комнате.
Изабелле, которую она должна была одевать к свадебной церемонии, Андреа сказала, что Марселу чувствует себя как побитый пес, он даже слезу пустил.
— Правда? — клюнула на эту удочку Изабелла. — А еще делал вид, что ему все равно!
— Нет, что ты! — воскликнула Андреа. — Я вошла к нему в кабинет, и он меня даже не заметил. Смотрел на твою фотографию, и по лицу его текли слезы... Но ты не думай о нем. Зачем думать о Марселу!
Андреа видела, что произнесенные ею слова воспламенили Изабеллу.
"Новая жертва" отзывы
Отзывы читателей о книге "Новая жертва". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Новая жертва" друзьям в соцсетях.