Лукас смертельно боялся Дуду, зная, что тому и порешить человека ничего не стоит.

 Да, соседство трущоб дорого обходилось Элене!

 Дуда был смертельным врагом и Жулии. Он пригрозил ей расправой, считая, что все ее начинания не что иное, как поиски популярности, желание привлечь журналистов, поднять шумиху. А шумиха в его владениях была Дуде совершенно ни к чему. В царстве беззакония как огня боятся стражей закона и порядка.

 Но Жулия была не из тех, кого можно запугать. Она вопреки всем угрозам собиралась построить в трущобах ясли, а потом детский сад, а потом и школу! И надеялась, что Дуда все-таки поймет серьезность ее намерений, поймет, что она хочет им всем помочь, и рано или поздно станет ее союзником.

 — Не надейся, тетя, — сказал, выслушав Жулию, Лукас. — Дуда страшный человек, он до сих пор мне снится. Приходит как ангел и оказывается дьяволом.

 Удивительно ли, что у Элены были постоянно напряжены нервы? Не проходило вечера, чтобы она не молилась, прося сохранить жизнь сестре, Лукасу и Ирене, которая сама не знала, в какую бездну она ввергается...


 Выяснив из дела Паоло Суареса, что он был членом клуба любителей лошадей, Ирена отправилась на ипподром. Она надеялась поговорить там с людьми, его знавшими и еще помнившими, и что-то выяснить.

 Ирена очень любила лошадей и даже сама когда-то ездила верхом, но теперь не была уверена, сядет ли она на лошадь.

 Народу на ипподроме было немного — одни, оседлав лошадей, медленно двигались по кругу, другие — по дорожкам. Ирена подошла к мужчине, седлавшему лошадь, поздоровалась, извинилась и осведомилась о Паоло Суаресе.

 — Ничем не могу помочь, — ответил он. — Я в Сан-Паулу совсем недавно. Никого еще здесь не знаю.

 Заговорила с другим — и снова безрезультатно: этот был новичком в клубе.

 И вдруг Ирена увидела знакомое лицо — ее недавний попутчик, седоусый балагур, который вытянул ее машину из грязи, восседал на очень красивой лошади.

 — Привет, красавица! — весело поприветствовал он ее. — Что ты здесь делаешь?

 — А я хотела тебя об этом спросить, — смеясь, ответила Ирена. — Мне-то казалось, что тебе интересны только свиньи. И вдруг у тебя такая красавица лошадь!

 — Эта лошадка — мой друг, верный и надежный. Можешь его погладить. Конь и всадник — одно целое.

 Ирена не могла отказать себе в удовольствии и ласково потрепала коня по холке. Слово за слово, и они разговорились. Ирена рассказала, что ищет убийцу своего отца, рассказала о Паоло Суаресе, о том, что все считают ее сумасшедшей, но она от своего не отступится...

 — Не робей, меня тоже все считают сумасшедшим. Но лучше не обращать внимания на таких людей. С такими людьми скучно!

 Они поговорили еще немножко и расстались друзьями.

 Вечером Тонику, увидев, что дед читает стихи, понял, что его вечно молодое сердце опять посетила любовь.


 Посетила любовь и сердце Кармелы. Она чувствовала себя пятнадцатилетней школьницей, когда тайком убегала из дома и бежала в парк на свидание с Адреану. Себе она не удивлялась — какая женщина не потеряла бы голову при одном только взгляде на высокого стройного красавца? Но вот что этот молодой красавец нашел в ней? Она же для него старуха!

 — Ты — сама гармония, — страстно шептал ей Адреану в ответ. — Зрелый ум, зрелое тело, чувство и чувственность. О такой женщине я мечтал! Ты моя любовь, Кармела! Единственная, неповторимая!

 Филомена только поджимала губы, видя счастливый блеск в глазах Кармелы. Она видела красавчика, к которому ее идиотка-сестра бегала на свидания, позоря себя и свою семью! Пора было образумить пустоголовую вертихвостку. Средство образумить ее было только одно: нужно было отыскать ее мужа Адалберту. А уж он найдет средство призвать к порядку свою законную жену.

 Филомена потихоньку настраивала против матери и Изабеллу, твердя о легкомыслии и безответственности своей младшей сестры.

 Что было на душе у Изабеллы, кто знает? Но она всячески выражала привязанность тетушке Филомене, которая так близко приняла к сердцу все свадебные хлопоты племянницы. Главный собор города, лучший портной, большое количество гостей — аристократы, политики, бизнесмены, а потом — роскошное свадебное путешествие. Свадьба должна быть на самом высоком уровне — так решила Филомена, и Изабелла с радостью с ней согласилась.

 Но у Изабеллы были свои проблемы. Одной проблемой был Марселу, другой — Ирена. Марселу по-прежнему избегал близости с ней, по-прежнему закрывал перед ней двери. Однако Изабелла была не из тех, от кого можно было отгородиться дверью. Сколько улыбок, нежных прикосновений, встреч в коридоре, денег невольному, а может, и вольному свидетелю Алфреду, и вот настал миг торжества — Марселу пал с высот своей гордыни! Марселу вновь в ее объятиях! Изабелла трепетала от сознания своей власти. Больше всего она любила этого мужчину за то, что он, такой далекий, чужой, недоступный, вдруг становился ее покорным рабом.

 Но оказалось, что и женская власть над мужчиной небеспредельна, что подлинная его хозяйка — природа, неумолимая и суровая. Марселу в постели оказался бессилен. Изабелла была потрясена, смущена, раздражена. Она и жалела своего любовника, и негодовала на него.

 После неосуществившейся любовной встречи с Марселу вторжение Ирены в жизнь Диего стало для Изабеллы еще болезненнее. Она истерически требовала от жениха, чтобы тот прогнал раз и навсегда настырную девицу, твердила, что не потерпит ее присутствия в его доме.

 Диего только руками разводил. Он не скрывал, что Ирена была его первой детской любовью, но ведь детство так далеко, и он ни на кого не променяет свою красавицу Изабеллу, такую страстную, такую чувственную, богиню и блудницу одновременно.

 В бурных ссорах с Изабеллой Диего держался спокойно, уравновешенно, но домой приходил до предела взвинченный. Когда, переступив порог своей квартиры, он увидел, что Клаудиу все-таки нарушил его запрет и превратил холл в фотолабораторию, то сам не хуже Изабеллы устроил скандал и выставил приятеля со всей компанией на улицу. Он не дал себе труда разобраться, что только крайняя необходимость толкнула Клаудиу на нарушение запрета — он пообещал Патрисии сделать несколько снимков и не мог не сдержать обещания. Патрисия пришла с Джеферсоном во избежание любых нежелательных нюансов, которые могли бы помешать работе. И Клаудиу почти закончил съемку, когда нелегкая принесла раздраженного Диего! Обидно! Но ничего не поделаешь! Клаудиу, Патрисия и Джеферсон с чувством большой неловкости покинули этот ставший таким негостеприимным дом.

 После их ухода Диего стало ужасно стыдно. Стыдно стало и Ирене, которая наблюдала эту сцену: Диего пригласил ее к себе, желая как-то загладить грубость и нелюбезность Изабеллы.

 — Здорово ты изменился. Диего, — только и сказала она, но в голосе ее прозвучало разочарование.

 Ирена не стала говорить, что когда-то была от него без ума, что ей неприятно видеть, как он изменился, причем не в лучшую сторону. Она посидела недолго и ушла, оставив у Диего сосущее и тоскливое чувство вины.

 Изабелла хоть и окольным путем, но добилась своего — вряд ли Ирена будет часто бывать в их доме.



Глава 14


 Филомена, призвав к себе Марселу, решительно заявила ему:

 — Если не договоришься с Аной, то можешь собирать вещички и искать себе другое жилье. В моем доме имеют право жить только мои союзники!

 Произнеся эту фразу, она величественно подняла голову и выплыла из комнаты.

 Марселу же сейчас занимало совсем другое. После неудачи с Изабеллой Марселу сходил к врачу, тот его успокоил, что все у него в порядке, что сказались, очевидно, усталость и нервное перенапряжение. Врач его успокоил, но Марселу не успокоился, нервных напряжений у него было хоть отбавляй — дети, Ана, Филомена, Изабелла, черная папка. Так что же теперь ему, записываться в старики?!

 Лишь вечером он поговорил с Филоменой, предложив ей некий план, который должен был устроить всех. Филомена посмотрела на него с любопытством своими круглыми холодными глазами: она всегда ценила Марселу как работника и не случайно до сих пор терпела его под своей крышей. Поглядев внимательно на его бесстрастное лицо, она кивнула головой, выражая свое согласие.

 Теперь у Марселу были развязаны руки, и впервые за много дней он снова словно бы на крыльях полетел к Ане, купив букет цветов, бутылку вина и кое-каких лакомств для ужина.

 — Как я по тебе соскучился, Ана! Если бы ты знала, как соскучился, — говорил он, идя ей навстречу и раскрывая объятия.

 И Ана, гордая, самостоятельная, резкая и решительная, вдруг обмякла и со слезами на глазах, с дрожью под ложечкой приникла к мужу, любовнику, возлюбленному, единственному мужчине, которого любила в своей жизни.

 Больше они не говорили — говорили руки, губы, тела, такие знакомые друг другу, такие родные, они откликались счастьем на радость узнавания, приникали, проникали, сливались, изливали, напаивая друг друга блаженством и счастьем.

 Откинувшись на подушки. Ана отдыхала, она всегда знала, что ее мужчина — самый лучший из всех в мире мужчин...

 Глядя на Ану, не сомневался в этом и Марселу.

 Дети были потрясены, когда увидели Марселу в пижаме, выходящего из спальни матери. Неужели отец вернулся к ним? Похоже, что вернулся. Но надолго ли?

 Мир и покой воцарились в семье. Непрочный мир трудной любви между людьми с любящими телами, но уже не родственными душами.

 Спустя неделю Марселу принес Ане подписать контракт, по которому вся пиццерия «Ла Мамма» отходила к ней, но зато она отдавала свои доли в двух других пиццериях Филомене.

 Ана заколебалась, прежде чем взять ручку и поставить свою подпись. Контракт походил на капитуляцию, а она чувствовала себя в силах продолжать войну.