- Но почему? - нерешительно спросила девушка, испытывая волнение от близости мужа.

Мужчина задумчиво посмотрел на нее.

- Я не могу тебе ничего сказать. Просто поверь мне. А если все-таки куда-нибудь соберешься, возьми с собой Эндрю. Он тебя защитит.

Ноэль еще никогда не видела Джерида таким, и поэтому не на шутку встревожилась.

- Джерид, мистера Кларка ведь не попытаются линчевать, правда? - спросила она.

- В настоящее время это меньше всего меня беспокоит.

В зеленых глазах Ноэль застыли тревога и недоумение; а сердце ее учащенно забилось. Она продолжала смотреть на Джерида, он нагнулся к ней и замер в нерешительности всего в нескольких дюймах от ее губ. Теперь, когда вернулся Эндрю, она, может, уже не ждет его поцелуев. А ему хотелось, так отчаянно хотелось в последний раз ощутить вкус ее губ!

- Ноэль, - тихо прошептал мужчина.

Девушка не могла оторвать взгляда от его губ, находившихся так близко от ее лица.

- О, иди ко мне… - она притянула к себе голову Джерида и поцеловала его так же страстно, как и раньше. Может быть, Ноэль чувствовала, что уже завтра может его не увидеть? Или просто хотела его немного успокоить? Джерид не знал ответов на эти вопросы, с лихорадочной быстротой пронесшихся в его мозгу, да ему и не хотелось ничего знать. Он жадно припал к губам жены, упиваясь поцелуем, пока его не охватило страстное желание, и он не заставил себя оторваться от Ноэль. Но как только он приподнял голову, руки девушки обвились вокруг его шеи. Еще раз, подумал Джерид, вновь целуя теплые губы жены. Он приподнял ее с кресла и крепко сжал в своих объятиях.

Ноэль ощутила слабость в коленях, но, к счастью, ее поддерживали сильные руки Джерида. Поцелуй этот, казалось, никогда не прервется.

Джериду страшно не хотелось отпускать жену. Осторожно и очень медленно он отстранился и нежно, но настойчиво убрал с шеи ее руки. В голубых глазах мужчины полыхало пламя безудержной страсти, заставлявшей его дрожать. Джерид видел, как трепещет Ноэль, видел ее огромные, влажные, как мокрая листва, зеленые глаза. Эти глаза смотрели на него, не мигая, он же изо всех сил старался взять себя в руки.

Как она могла так целовать его, если любит Эндрю, думал Джерид, негодуя. Как она вообще позволила ему до себя дотронуться?

- Ты… никогда так меня раньше не целовал, - задыхаясь, прошептала девушка.

- Наверное, я должен был это сделать тогда, на крыльце, - часто и прерывисто дыша, ответил Джерид, вопросительно взглянув на раскрасневшееся лицо Ноэль.

Девушка приложила ладонь к своим распухшим от поцелуев губам.

- В тот день… Почему ты тогда сбросил мою руку, как будто боялся испачкаться? - спросила она.

Джерид сделал глубокий вдох.

- В ту минуту я вдруг безумно тебя возжелал. И мне не хотелось показывать тебе, как остро я реагирую на твои прикосновения, Ноэль. - Он выдавил из себя улыбку. - Я не мог признаться тебе в этом до того, как мы поженились. А ты решила, будто меня что-то в тебе оттолкнуло

Ноэль посмотрела на мужа другими глазами, в них забрезжили лучики надежды и удивления.

- У тебя так много от меня секретов, - пробормотала она.

Джерид кивнул. Его глаза встретились с глазами жены.

- Ты - самое прекрасное, что есть у меня в жизни, - признался он вдруг. - Без тебя мир стал бы для меня уже не тот.

Ноэль придвинулась к мужу поближе, но он, холодно усмехнувшись, отстранился от нее.

- Нет, - бросил он отрывисто и поднял руку. - Нет. Я и без того уже слишком много сказал.

Ноэль растерялась, она ничего не понимала. В глазах ее читался немой вопрос.

- Что-то не так, - сказала девушка вдруг. - Я чувствую это. Джерид, прошу тебя, скажи, в чем дело?

Но он не мог ничего сказать. Быстро отодвинувшись от жены, Джерид спрятал руки в карманы и пристально уставился в окно. В гостиной повисла напряженная тишина.

Ноэль растерянно смотрела на мужа. Она все еще ощущала привкус виски на своих губах и всю страсть поцелуя Джерида.

- Что случилось? - ее голос звенел от волнения.

Мужчина глубоко вздохнул, повернулся и немигающим взором уставился на Ноэль, покрасневшую от смущения, запоминая каждую линию ее милого нежного личика. На какой-то миг лицо мужчины приняло страдальческое выражение. Но уже в следующее мгновение он быстро взял себя в руки и отвернулся.

- Ничего. Прости, у меня еще есть дела. Спокойной ночи.

Джерид встал и направился к дверям.

- Джерид!

Взявшись за дверную ручку, мужчина остановился и вопросительно выгнул бровь.

Ноэль чувствовала его желание, она явственно это ощущала, и все ее тело охватила жаркая истома при воспоминании о той их первой и последней ночи. Ей тоже хотелось оказаться в страстных объятиях мужа. Но она колебалась. О таких вещах не принято говорить мужчине, пусть даже мужу, и, тем более, тому, кто сию минуту откровенно намекал на развод. Но Джерид явно нервничал из-за завтрашнего заседания суда, она же могла хоть немного успокоить его своими ласками. И, кто знает, может быть, если она очень постарается, Джерид может еще изменить свое решение и не захочет с ней разводиться.

- Если ты хочешь, ты мог бы… мы могли бы… - Девушка густо покраснела, смущенная собственной нескромностью.

- Неужели ты и вправду пойдешь ради меня на такие жертвы? - тихо спросил Джерид, из последних сил борясь с соблазном принять предложение Ноэль. Но он не должен этого делать. Ноэль принадлежала Эндрю. Джерид устало вздохнул, и в голубых его глазах мелькнуло насмешливое выражение. - Тебе так меня жаль, Ноэль? - усмехнулся он.

Задетая насмешкой мужа, Ноэль сердито посмотрела на него. - Мне тебя нисколько не жаль! И я не желаю больше делить с тобой постель!

Брови Джерида поползли вверх.

- Неужели я оказался таким уж плохим любовником? - поддразнил он жену.

От смущения девушка чуть сквозь землю не провалилась.

Джерид сухо засмеялся и, прищурившись, смерил Ноэль нарочито пренебрежительным взглядом.

- Это было просто божественно, - резко выдохнул он. - Больше за свою жизнь я никогда не притронусь ни к одной женщине. Мне вполне хватит воспоминаний, после того, как ты от меня уйдешь.

Ноэль не поняла из слов мужа ровным счетом ничего. Ее губы слегка приоткрылись.

- Джерид, ты ведь никогда больше не приходил ко мне ночью, - девушка нежно коснулась его плеча.

- Я не решался, - ответил он, и глаза его вспыхнули огнем страсти. - Бог мой, неужели ты думаешь, мне этого не хотелось? - Джерид быстро перевел дыхание. - Ноэль, мы должны смотреть правде в глаза. Нам не суждено быть вместе. Ты дала мне даже больше, чем я от тебя ожидал. - Глаза мужчины серьезно и печально смотрели на жену. - Постарайся это запомнить, хорошо? Ты очень молода, моя дорогая, и обретешь свое счастье с кем-нибудь еще… кто ближе тебе по возрасту. - Джерид имел в виду Эндрю, но не мог заставить себя произнести это имя вслух. Он с печалью смотрел на озадаченное лицо Ноэль. Он очень ее любил. - Завтра ты узнаешь о моем решении.

Ноэль нахмурилась.

- Я не понимаю, о чем ты?

- Верь мне, завтра ты все узнаешь. - Джерид думал, как уберечь Ноэль от беды. - Помни мои слова, не выезжай завтра утром в город.

С этими словами мужчина резко повернулся и вышел из гостиной. Ноэль же осталась стоять в полной растерянности, размышляя о завтрашнем дне. В одном она не сомневалась - с утра пораньше она поедет на заседание суда. Во всем этом скрывалась какая-то опасность, Ноэль чувствовала сердцем. И если опасность угрожает ее мужу, она должна быть рядом с ним, хочет он того или нет, даже если он и собирается с ней разводиться! Вот только Ноэль никак не могла понять, почему Джерид поцеловал ее так, как мог это сделать только страстно влюбленный мужчина, и тут же заговорил о том, что ей надо связать свою жизнь с молодым человеком. Кого, интересно, он имел в виду? Ведь он, наверняка, знает о желании Эндрю жениться на мисс Бил. А если не знает?

ГЛАВА 15

На следующее утро Джерид казался молчаливым и замкнутым; сразу же после завтрака он ушел из дома, практически, не притронувшись к еде. Почти всю ночь он провел без сна, размышляя о предстоящем поединке с Гармоном, но никто из домашних не знал об этом. Джерид остро переживал назревавший неприятный конфликт между его стремлением спасти Кларка и уважением к закону. Джериду уже приходилось нарушать закон и раньше, но он никогда об этом не жалел. Если он хоть немного не обойдет закон и сейчас, на виселицу отправят ни в чем не повинного человека.

Не давала покоя мужчине и страсть Ноэль. Она так ничего и не могла поделать со своим влечением к нему, впрочем, как и он. Но Ноэль любила Эндрю, и в этом заключалась вся разница. И если сегодня он, Джерид, погибнет, она получит возможность вернуться к своему обожаемому кузену.

Только Джерид знал, что ему сегодня предстоит. Он, практически, не разговаривал все утро, собрав всю свою волю в железный кулак. Уходя, он поцеловал бабушку и даже пожал руку Эндрю. Жене же он послал один, долгий и пристальный, взгляд, да и тот, казалось, дался ему с большим трудом. Джерид не решился прикоснуться к Ноэль, не желая показывать домашним, как он к ней относится. Воспоминаний о тех нежных и, в то же время, страстных поцелуях, которыми они обменялись вчера вечером, должно хватить ему надолго, подумал Джерид.

Он вышел из дома, как всегда, элегантно и безукоризненно одетый. Перед глазами его по-прежнему стояла Ноэль, рядом с ней, очень близко, находился Эндрю. Когда Джерид оглянулся, Эндрю улыбался девушке, и та с улыбкой что-то говорила ему. Что ж, этого следовало ожидать. Джерид знал, почему Эндрю захотел вдруг вернуться домой. Его привели сюда чувства к Ноэль, и теперь, похоже, они вернулись к прежним отношениям. Разве мог он в чем-то винить Эндрю? Такие женщины, как Ноэль, встречались нечасто. Джерид надел шляпу и вышел со двора на улицу. Больше он не оборачивался.