Об этом Ноэль как раз и не подумала. Джерид мог быть хорошо известен в Нью-Йорке, но здесь, в Форт-Уэрте, его кapьepa только начиналась, а семейный скандал мог дорого ему стоить.

- Я забочусь не о своей карьере, - возразил мужчина. Он стоял, прислонившись к стене, усталый и раздраженный. - Прежде всего, мы должны спасти репутацию Ноэль.

Девушка стояла, потупив взор. Значит, Джерид заботится о своей бабушке и о ее репутации. Он такой внимательный и галантный, чего не скажешь об Эндрю.

Джерид выпрямился и отошел от стены.

- Ты сможешь взять на себя приготовления к свадьбе, или мне попросить об этом моего секретаря? - спросил он бабушку.

- Боюсь, Адриану едва ли стоит это поручать. Я с удовольствием сама все подготовлю, - с достоинством ответила миссис Данн и легонько коснулась плеча девушки. - Не надо так печалиться, дитя мое. Все мы грешны. Бог простит.

Бог, может быть, и простит, а вот Джерид вряд ли, судя по выражению его лица, подумала Ноэль. Миссис Данн снова направилась в гостиную, бормоча себе под нос что-то о приглашениях и священнике.

- А ваш герой скор на ногу, не правда ли? - усмехнулся Джерид, не удержавшись от возможности уязвить Ноэль. - Он бежал, как трусливый заяц.

Девушка судорожно вздохнула.

- Он оказался подлым лицемером, - слабо откликнулась она.

- Да. Вы, впрочем, тоже хороши. Я считал вас образцом чистоты и всех добродетелей, - процедил Джерид. - Но вы, оказывается, темный ангел, Ноэль. Вы меня разочаровали.

Девушка возмущенно всплеснула руками.

- Может быть, я, действительно, сама спровоцировала столь недостойное поведение Эндрю, - натянуто произнесла она, - но я не ожидала от него подобной выходки. Можете верить в его ложь, если считаете меня неисправимой грешницей.

- Неважно, что я думаю, - ответил Джерид небрежным тоном. - Надеюсь, вы понимаете, делить постель с вами я не стану, - прибавил он уже тише, чтобы не услышала бабушка. - Несмотря на всю вашу обольстительность, я не собираюсь довольствоваться объедками своего брата.

Ноэль едва сдержала бьющую через край ярость. Она стояла, бледная и понурая, стиснув зубы и нервно теребя складки юбки.

- Можете не беспокоиться, у меня нет никакого желания вступать в близкие отношения с человеком, считающим меня шлюхой!

Джерид насмешливо склонил голову.

- Вот и хорошо, мы отлично поняли друг друга, - вежливо произнес он.

Когда мужчина повернулся и стал подниматься по лестнице в свою комнату, Ноэль долго провожала его взглядом, жалея только о том, что у нее не оказалось под рукой ничего подходящего, чем можно было бы запустить ему вслед. О, она могла бы, конечно, отказаться выходить замуж за Джерида; она могла бы уехать к дяде, в Восточный Техас. Как-нибудь она раздобыла бы денег на дорогу. Но она не хотела оставлять в столь неприглядном положении миссис Данн; этот скандал мог стоить ей жизни. Возможно, Ноэль и вправду поощряла ухаживания Эндрю, но она и не предполагала, насколько неприятными они окажутся. Ей нравились прикосновения рук и губ Джерида, она светилась счастьем, когда он сжимал ее в своих объятиях. Ноэль ожидала того же и от Эндрю. Но этот красавец блондин заставил ее испытать разве что отвращение.

Девушка никак не могла разобраться в своих чувствах, и это очень смущало ее. Ведь Джерид гораздо старше, он часто над ней подшучивал и почти всегда вел себя так, будто недолюбливал ее. К тому же, он всегда оставался угрюмым, нелюдимым и мрачным. И все же Джерид старался относиться к ней по-доброму. А такой нежностью и заботой Ноэль окружали, кроме него, разве что покойные родители.

А теперь она лишилась и уважения Джерида. Его презрение казалось столь очевидным! Он женится на ней ради спокойствия миссис Данн, принося при этом в жертву свои чувства к красавице мисс Дойл.

Ноэль с силой прикусила нижнюю губу. В какую ужасную ситуацию попали они все. И единственным решением этой проблемы оставалась свадьба, которая никому не принесет счастья.

* * *

Не откладывая дел в долгий ящик, уже на следующий день объявили о предстоящей свадьбе, и начались хлопотливые приготовления. Люди начинали шептаться всякий раз, завидев в городе Ноэль и миссис Данн. Хотя Форт-Уэрт уже стал довольно большим городом и с каждым годом разрастался все больше и больше, но почти все здесь знали друг друга, местная газета пестрела новостями о том, кто приехал в город и в какой гостинице остановился, светская же страничка изобиловала всевозможными сплетнями о жителях города. Выросший из небольшого провинциального городка, Форт-Уэрт сохранил весь его прежний уклад и нравы.

Но когда разгорается скандал, могут портиться отношения и между родственниками. Всякий раз, когда нижняя губа миссис Данн начинала дрожать от услышанной где-то безжалостной сплетни, касающейся их семьи, Ноэль страдала от угрызений совести.

Когда известие о предстоящей свадьбе появилось в местной газете «Форт-Уэрт Морнинг Реджистер», миссис Пейт вернулась домой с рынка, где покупала мясо, кофе и муку, довольно улыбаясь.

- Теперь старым злым сплетницам будет о чем почесать языки, - заявила миссис Пейт, входя на кухню, где Ноэль чистила стручки фасоли.

- Что вы имеете в виду? - не поняла девушка.

- Объявление о свадьбе. Миссис Харди берет обратно свои слова и утверждает, будто видела вас и мистера Джерида обнявшись, так пишут в газете. Вообще-то, - прибавила женщина со смехом, - в статье говорится, что когда на вас наткнулись миссис Данн и миссис Харди, мистер Данн как раз сделал вам предложение.

Ноэль взяла еще один стручок фасоли. В отличие от миссис Пейт настроение у нее нисколько не улучшилось.

- По крайней мере, теперь перестанут шептаться за спиной у миссис Данн. Досталось ей, бедняжке. Я так боялась за ее сердце.

- А я бы не стала на вашем месте так беспокоиться. Миссис Данн - стреляная птица, - с чувством произнесла миссис Пейт. - Я помню тот день, когда они впервые появились здесь с покойной матушкой мистера Джерида, - прибавила она. - Ох, и пришлось же ей натерпеться, ведь она часами сидела на клумбе со своей тяпкой.

У Ноэль вырвался изумленный возглас.

Миссис Пейт поджала губы и вопросительно посмотрела на девушку сквозь стекла очков.

- Вы, похоже, об этом не знали? В свое время эта тема стала излюбленной для местных кумушек. Миссис Данн многое пришлось пережить, вот почему она так о вас печется.

- А я просто позорно себя вела, - призналась Ноэль. - С моим приездом сюда у всех вас только прибавилось хлопот, а теперь и вовсе все в городе болтают об этой семье.

- Благодаря мистеру Эндрю, - кратко откликнулась женщина. - Подумать только, он убежал, как трусливый койот, оставив мистера Джерида расхлебывать кашу, которую сам заварил. Это так на него похоже. Мистер Джерид столько лет содержал его и ни разу ничем не попрекнул. Как-то ему пришлось даже внести за Эндрю залог и спасти его этим от тюрьмы, когда тот впутался в какое-то грязное дело

Руки Ноэль, проворно чистившие фасоль, на мгновение замерли.

- Вы ведь очень любите Джерида, правда? - спросила она.

Миссис Пейт кивнула. Над столом мерно жужжал вентилятор, обдувая женщин приятным ветерком. Яркий солнечный свет, пробиваясь сквозь занавески, заливал деревянный кухонный стол, за которым сидела Ноэль.

- Миссис Пейт, можно, я у вас кое-что спрошу?

- Конечно, дорогая моя.

- Эндрю ведь герой войны, правда? - осторожно спросила девушка.

- Он не больший герой, чем я, - последовал резкий ответ. - На Филиппинах Эндрю работал секретарем на базовом складе, - усмехнулась миссис Пейт. - Он не сделал ни единого выстрела за всю свою службу. А вернувшись домой, принялся расхаживать с гордым видом и трубить во всеуслышание о своих воинских «подвигах». Хм!

- А Джерид служил в армии?

Женщина утвердительно кивнула.

- Только он никогда об этом не рассказывает, - сказала она. - Он был в запасе и с несколькими своими товарищами служил на Кубе.

- Это там его ранили в ногу? - поинтересовалась Ноэль.

- Нет.

- А вы знаете, где?

- Да. - Экономка внимательно посмотрела на девушку. - Но об этом мистер Джерид должен рассказать вам сам. Он очень скрытный и осторожный человек. И все, что мне известно о нем, я держу при себе. Вот почему я до сих пор здесь работаю.

- Простите меня, я не хотела показаться любопытной. Просто я так мало знаю о нем.

- Ничего, после свадьбы у вас найдется время для разговоров. - Закончив распаковывать корзину с покупками, миссис Пейт посмотрела на Ноэль. - Вы должны запомнить только одно - мистер Эндрю мистеру Джериду и в подметки не годится. Мистер Джерид - не хвастун и не повеса. И он никогда не убегал от неприятностей. Никогда.

Ноэль снова занялась фасолью.

* * *

Такого красивого свадебного платья Ноэль еще никогда не видела. Она не хотела одеваться в столь роскошный наряд, но Джерид настоял на этом. Он сам выбрал это платье в журнале мод.

- Не беспокойтесь, эти старые клуши, любящие посудачить, вас не съедят, - заявил он, когда Ноэль пришла в ужас от стоимости свадебного платья, выписанного из Парижа. - Но вы наденете настоящее французское платье, причем, самое дорогое.

- Это так необходимо? - спросила робко девушка.

- Да.

Ноэль с задумчивым видом прикусила нижнюю губу.

- Я могла бы еще уехать…

- Вы никуда не поедете, разве что в церковь, - коротко отрезал мужчина.

Спустя несколько дней доставили платье, в точности соответствующее меркам Ноэль, снятым с нее местным портным. Когда девушка открыла коробку, изумлению ее не было предела - роскошное платье украшали десятки ярдов тончайшего кружева.

- Брюссельское кружево!- воскликнула миссис Данн. - О, как это красиво, Ноэль! Тебя в этом платье никто не сможет забыть.