- Здесь слишком тесно, - недовольным тоном произнес Эндрю. - Но когда-нибудь, надеюсь, у меня появится достаточно большой кабинет.
Засунув руки в карманы, Эндрю остановился у зашторенного окна и окинул критическим взглядом Ноэль, одетую в белую, с глухим высоким воротом блузку, черную юбку и старенький коричневый плащ, спасавший девушку от дождя. Ноэль одевалась бедно и старомодно, но все-таки молодой человек находил ее хорошенькой. Ей бы приличную одежду и манеры, и она стала бы настоящим сокровищем.
Девушка обернулась и, перехватив взгляд кузена, зарделась.
- Этот плащ старый, - смущенно пробормотала oнa. - У меня есть и новый, но я торопилась и схватила этот. И вообще, у меня много новой одежды, - прибавила Ноэль.
Эндрю изобразил удивление.
- В самом деле?
- На этом настояла твоя бабушка, - объяснила девушка, не желая, говорить о Джериде.
Эндрю вовсе не обязательно знать, откуда у нее появились новые вещи, сказал его брат. Однако, теперь Ноэль испытывала угрызения совести от того, что сразу не сказала Эндрю правду. Джерид проявил щедрость и доброту по отношению к ней, а она должна об этом умалчивать. Но и говорить кузену о том, откуда у нее новая модная одежда…
- Бабушка права, - согласился Эндрю. - Ведь теперь мы - одна семья. А что сказал об этом Джерид?
- Он одобрил решение миссис Данн, - неуверенно произнесла девушка.
Эндрю явно не усмотрел во всем этом никакого подвоха, решив, что именно миссис Данн отправила Ноэль за покупками.
- Я с ним согласен. Мне будет очень приятно видеть тебя в новой одежде.
Ноэль хотелось рассказать Эндрю еще и о том, как она начнет учиться достойно вести себя в приличном обществе, правильно, как леди, говорить, но он уже перевел разговор на свою излюбленную тему.
- Как видишь, у меня есть собственный телефон, - начал Эндрю, указывая на черный аппарат, - и еще один диктофон, точно такой же, как у меня дома в кабинете.
- Да, я заметила. - Глаза девушки загорелись. - Эндрю, а тебе не нужна еще одна секретарша? - с надеждой в голосе спросила она.
Эндрю колебался. Ему вовсе не хотелось видеть в своем кабинете Ноэль, тем более, он рассчитывал когда-нибудь пригласить сюда на обед мисс Бил.
- Этими вопросами занимаюсь не я, а мистер Блэр, наш вице-президент. Идем, я познакомлю тебя с ним. - Эндрю вытащил из бюро стопку каких-то бумаг, просмотрел их и открыл перед Ноэль дверь, не обращая внимания на краску смущения, залившую лицо девушки.
Мистер Блэр оказался деловитым и энергичным человеком средних лет. Коротко кивнув Ноэль, он снова занялся своими делами. Владелец компании и другие сотрудники уже ушли, и Эндрю снова повел кузину в приемную, где все еще работали Труди и Джессика, секретарши. Они, по крайней мере, дружелюбно отнеслись к Ноэль. Однако, та успела заметить, что девушки стали более любезными только после того, как Эндрю представил ее им, как свою кузину. Обе секретарши сияли молодостью и красотой и, скорее всего, еще не успели выскочить замуж. Когда же Эндрю принялся заигрывать с девушками, Ноэль и вовсе почувствовала себя не в своей тарелке. Она уже успела пожалеть о своей просьбе насчет работы у Эндрю. Ну, и глупость же она сморозила!
- Хорошие девушки, - заметил Эндрю, когда они с Ноэль, попрощавшись, вышли на улицу. - Они готовы сделать для меня абсолютно все.
Он мог этого и не говорить.
- Да, похоже, они исполнительные работницы.
- Даже очень. Очаровательные девушки.
Остановив проезжавший мимо экипаж, Эндрю помог кузине усесться и только после этого присоединился к ней, держа в руках папку с бумагами.
- Мне пришлось взять работу на дом, нужно ее закончить, - пояснил он девушке. - Я ведь занимаю очень ответственный пост. От меня многое и многие зависят.
- Думаю, ты хороший знаток своего дела, - проговорила Ноэль.
Он кивнул и, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза, с трудом подавив зевок.
- Надо сегодня лечь пораньше. Мисс Бил - такая замечательная девушка. - Но прежде, чем Ноэль успела рассердиться, Эндрю повернулся к ней. - Может быть, в следующий раз, когда я приглашу тебя куда-нибудь, ты мне не откажешь.
- Мне нечего было надеть, - застенчиво объяснила девушка.
- Нечего надеть? Что же, ты сразу мне не сказала?
- Я постеснялась.
- В таком случае, бабушка правильно сделала, предложив купить тебе кое-что из одежды, - улыбаясь, сказал Эндрю.
Ноэль на это только кивнула. Вообще-то, она ожидала от кузена иной реакции. Джерид обратил внимание на ее плохое настроение и проявил к ней участие. А Эндрю отнесся к этому с явным безразличием. И все равно, он оставался самым замечательным и самым волнующим мужчиной из всех, кого когда-либо встречала Ноэль. Бедный старый Джерид вряд ли мог показаться кому-то идеалом мужчины, хотя его присутствие и оказывало какое-то странное воздействие на нервы девушки. А может быть, это только самовнушение, твердо сказала себе Ноэль. Скорее всего, на нее так подействовала забота этого мужчины, когда он стоял так близко и прикасался к ней. Ведь не могла же она испытывать влечение к Джериду и, одновременно, любить Эндрю!
Взяв кузину за руку, Эндрю отвлек ее от размышлений.
- Я очень рад, что ты теперь живешь с нами.
- Я тоже рада.
Молодой человек легонько сжал руку Ноэль.
- Тебе не стоит обращать внимание на Джерида. Он у нас такой угрюмый и нелюдимый. Я сам его порой не понимаю.
- Но вы же братья.
- Сводные. Его мать вышла замуж за моего отца. Джерид в то время уже вырос, у меня же тогда еще и молоко на губах не обсохло - Эндрю лениво потянулся. - Нам так и не удалось узнать друг друга получше. Джерид уехал на Север поступать в университет, а я окончил школу и пошел служить. Мы с ним абсолютно разные. - Эндрю посмотрел Ноэль в глаза. Он очень замкнутый. Даже холодный. Могу поспорить, ты его даже побаиваешься.
Ноэль улыбнулась.
- Немного
- Я-то, конечно, его не боюсь, - быстро сказал Эндрю. - Но он иногда так смотрит на человека, когда его что-то раздражает, кажется, вот-вот просверлит дырку взглядом. - Эндрю усмехнулся. - Странно, не правда ли? Адвокат со взглядом убийцы. Возможно, именно так он и смотрит на свидетелей в зале судебных заседаний, и это помогает ему выигрывать процесс за процессом. Я слышал, Джерид снискал себе прекрасную репутацию среди адвокатов. Странно, что он решил оставить столь успешную карьеру в Нью-Йорке и собирался открыть адвокатскую контору здесь, в Форт-Уэрте.
- Он ведь в годах, да? - спросила Ноэль.
- В годах? - Эндрю поджал губы. - Для тебя, может быть, и да. По-моему, Джериду тридцать шесть лет.
- О! - Девушка опустила глаза и принялась лихорадочно перебирать складки юбки.
Значит, брату Эндрю - тридцать шесть, а ей всего девятнадцать. Правда, в декабре ей исполнится двадцать, но все равно, разница в шестнадцать лет - это почти целая вечность.
- А мне будет двадцать восемь.
- Скоро? - поинтересовалась Ноэль.
- В ноябре, - ответил Эндрю. - А когда день рождения у тебя?
- В декабре. Я родилась на Рождество, поэтому меня и назвали Ноэль ( Ноэль - Nоеl(фр.) - рождество Христово, прим. переводчика ), - объяснила девушка.
Эндрю весело рассмеялся.
- Я заверну подарок для тебя в листья падуба. - Он пристально посмотрел на Ноэль, и в глазах его вспыхнули озорные огоньки. - А может быть, я заверну его в листья омелы, - мягко поддразнил девушку Эндрю. - И ты поцелуешь меня за подарок.
- О, Эндрю…
- Но Джерид не должен ничего знать об этом, - прибавил молодой человек, на этот раз серьезным тоном.- Мы ведь не хотим, чтобы он отправил тебя обратно, правда? А он может не одобрить, скажем так, нашей взаимной привязанности.
- Я не скажу ему ни слова, - пообещала Ноэль и покраснела, подумав о чем-то своем.
Эндрю громко рассмеялся, глядя на смущенное и восторженное выражение лица кузины. Он думал, Ноэль без ума от него, и при мысли об этом самодовольно улыбался. Женщины, всегда так реагировали на его заигрывания. Он молодой, красивый, удачливый, и женщины любили его за это. Не удивительно, что Ноэль так сильно к нему привязалась. Да и она ему нравилась. Но Эндрю видел в кузине только источник развлечения. Думал же он сейчас о вчерашнем удивительном вечере, восхитительной мисс Дженнифер Бил и огромном состоянии ее отца.
ГЛАВА 5
Покупки доставили к вечеру того же дня, и Ноэль бросилась к себе в комнату, спеша все это примерить. Из купленного больше всего ей нравился синий бархатный костюм. Этот костюм считался зимним, поэтому продавался по сниженной цене, в связи с весенней распродажей. Ноэль безумно нравилась эта вещь. Ничего не зная о том, что большинство готовых, купленных в салонах и лавках вещей остаются модными только в течение одного-двух сезонов, девушка рассчитывала носить этот костюм следующей осенью и зимой и выглядеть очень модно. Как-то раз она видела изображение синего костюма в местной газете и мечтала иметь такой же, но цена казалась ей огромной. Рисунок в газете, однако, не передавал изумительного цвета этого костюма, и, несмотря на опасения девушки, синий цвет подходил не только к оттенку ее волос, но и глаз. Джерид не ошибся. Синий оказался ее цветом.
Ноэль надела новую шляпку, в тон костюму, новые туфли и принялась вертеться перед зеркалом, поправляя прическу. Ущипнув себя несколько раз за щеки, чтобы сделать их более румяными, она улыбнулась своему отражению. Конечно, она не красавица, но и не дурнушка.
Сгорая от нетерпения услышать комплимент от Эндрю, Ноэль спустилась в гостиную, где всего несколько минут назад сидели миссис Данн и ее внуки. Но теперь в гостиной остался один Джерид.
"Ноэль" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ноэль". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ноэль" друзьям в соцсетях.