Расставив все по местам, Ноэль, расстроенная, отправилась в свою комнату.

ГЛАВА 4

Ноэль испытывала некоторое облегчение из-за своего отказа пойти с Эндрю на танцевальный вечер не только из-за отсутствия подходящего для этого случая платья. Хуже того, она даже не умела толком танцевать! Отец Ноэль, работавший, как и ее дядя, плотником, ко всему прочему, был еще и очень набожным человеком. Он презирал танцы и прочие «греховные плотские утехи», а потому не разрешал дочери посещать подобного рода вечеринки. Вот почему Ноэль так и не научилась танцевать.

К тому же, она никогда не вращалась в светских кругах. Ноэль жила в доме, размером чуть побольше хижины; такой дом был у ее семьи, таким же жалким жилищем владел и ее старый дядюшка. До того, как Эндрю привез ее в Форт-Уэрт, девушка никогда не видела ни водопровода, ни стиральных машин, ни новомодных холодильников с выдвижными поддонами для льда. Только здесь она узнала о существовании газовых плит, электрического света и телефона. Ноэль отдавала себе отчет в том, насколько ограничен ее кругозор. Догадывался об этом, должно быть, и Эндрю.

Во всяком случае, его не удивил вежливый отказ кузины пойти с ним на вечер, не стал он думать и о причинах такого поступка. А уж если говорить правду, то пригласив Ноэль на вечер, почти сразу горько об этом пожалел. Он, конечно, считал кузину девушкой привлекательной, но на роль спутницы в какое-либо приличное место она едва ли подходила. Хотя говорила она довольно сносно, но, казалось, не ведала об элементарных правилах поведения за столом и чувствовала себя явно не в своей тарелке среди образованных людей.

Поэтому, получив отказ кузины, Эндрю не слишком расстроился и тут же пригласил вместо нее Дженнифер Бил. Эта юная леди жила вместе с отцом за городом в доме, выстроенном в викторианском стиле. Дом казался Эндрю еще более красивым и элегантным, чем его собственный, два года назад построенный Джеридом для бабушки. Дженнифер считалась красивой, богатой и образованной невестой, она обладала всем тем, чего недоставало бедняжке Ноэль. Эндрю случайно встретил Дженнифер в местной лавке бакалейщика и мгновенно подпал под очарование красоты и скромности девушки. Эндрю разузнал обычный распорядок дня красавицы и часто сопровождал ее по дороге в город, стараясь представить их встречи как случайные.

Похоже, он нравился Дженнифер. А уж она его очаровала и подавно. Ее отец стал очень состоятельным человеком, но начинал он, не имея за душой ни гроша. Отец Дженнифер едва ли воспринял бы Эндрю всерьез, если бы тот не обладал достаточным состоянием. Отец Эндрю принадлежал к знатной аристократической семье, но ему очень скоро перестала улыбаться фортуна, и вскоре Эндрю оказался в зависимости от своего сводного брата, которого недолюбливал. Эндрю не хотелось идти работать, ибо никто из мужской половины его семейства не утруждал себя этим, в этом просто не возникало необходимости. Но в прошлом году Джерид положил его безделью конец, настояв на том, чтобы Эндрю сам себя содержал.

Работа на кирпичном заводе не особенно обременяла молодого человека, поскольку владельцем этого предприятия был лучший друг его отца. Но, к удивлению своему, Эндрю пришел к выводу, что работа ему нравится, и справляется он с ней довольно хорошо. Эндрю явно оказался прирожденным коммерсантом. Поначалу он думал о том, как отнесся бы к его теперешнему занятию отец, но потом перестал об этом думать. Ему нравилось в этой работе все, за исключением бумажной волокиты. Однако Эндрю переложил эту неприятную часть работы на плечи Ноэль и занимался только тем, что ему нравилось - склонял людей к покупке кирпича. Торговля у Эндрю шла довольно хорошо, и во многом этому способствовала его фамилия, люди покупали у него кирпич, в основном, из-за этого Фамилия Пейдж сохранила часть своей былой славы, думал самодовольно Эндрю, да и Дженнифер ее знала. Это имя имело связь даже с европейской королевской фамилией. Миссис Данн, бабушка Джерида, тоже носила известную фамилию, но о Даннах никто ничего не знал в этом городе, поскольку они приехали из Техаса. Смешно, подумал Эндрю, как немного он, в сущности, знает о своей матери, а также о Джериде.

В отличие от Эндрю, Терренс Бил едва ли мог гордиться своим происхождением. А Дженнифер же явно увлеклась Эндрю и, в особенности, рассказами о его героизме во время испано-американской войны. Эндрю сумел верно подобрать ключик к сердцу девушки и продолжал действовать в соответствии со своим планом. Дженнифер оказалась очень робкой, застенчивой девушкой, она даже не позволяла взять себя за руку, и Эндрю раздражало это обстоятельство. Он принадлежал к категории мужчин, предпочитающих мимолетные случайные связи и частую смену партнерш, и поэтому воздержание для него было просто мучительным. Посетить же один из местных публичных домов Эндрю не мог по той простой причине, что уже на другой день мистеру Билу, имевшему самые обширные связи, стало бы обо всем известно. А Ноэль жила под одной крышей с Эндрю, он ей явно нравился и совсем не отказался бы с ней переспать. Главной проблемой во всем этом стал приезд Джерида, тот, вместо своего обычного ко всему безразличия, вдруг сам стал проявлять явный интерес к девушке.

Ну ладно, раздраженно размышлял Эндрю, не все же время Джерид собирается торчать дома. Рано или поздно, он, Эндрю Пейдж, добьется своего, и Ноэль станет его любовницей, хочет того Джерид или нет. Что же касается расположения мисс Бил и ее очень неплохого приданого - она ведь единственная дочь у отца, - то это значительно улучшает его перспективы.

* * *

В доме имелся экипаж и лошадь, используемые в особых случаях. И теперь, когда Джерид вернулся домой, Эндрю приходилось каждый раз просить у него разрешения воспользоваться экипажем, как ни противно он себя при этом чувствовал.

Сегодня Джерид снова дал согласие, поскольку сам в этот вечер никуда не собирался.

- Ты едешь с мисс Браун? - словно между делом поинтересовался Данн.

Заметив напряженное выражение лица брата, Эндрю обрадовался, что может ответить на его вопрос отрицательно

- Нет. Она отказалась со мной ехать и должен признаться, у меня даже от сердца отлегло, - прибавил он. - Ты ведь знаешь, Ноэль никогда не появлялась в свете, да и одевается она, как простая служанка. Единственное, чем она может гордиться, так это своим восхитительным телом. Моя кузина очень хорошо сложена, согласен? - Эндрю усмехнулся.

Джерид прищурился.

- Я не обращал такого пристального внимания на ее тело. И хочу напомнить тебе: эта девушка живет в нашем доме на правах гостьи. Советую относиться к ней с уважением и любезностью.

Эндрю удивило столь заботливое отношение брата к девушке, но он постарался не показывать виду.

- Да, конечно. Но, Джерид, ты не мог не заметить, с такой женщиной, как Ноэль, мужчине едва ли захочется пойти в приличное общество - Эндрю засмеялся. - Она ведь не имеет ни малейшего понятия о правилах хорошего тона. Не умеет даже правильно держать вилку.

Джерид ничего не ответил, и это несколько встревожило Эндрю. Спешно попрощавшись, он выбежал из дома.

Джерид наблюдал за тем, как уходит брат, со смешанными чувствами. Его давно уже не трогала честь ни одной женщины. И сейчас он, не без холодного цинизма, вспомнил об одной своей трагической любви. Неужели он еще не извлек урока из вероломства женщин? Но одна мысль о том, что Эндрю может соблазнить Ноэль, а затем бросить ее, приводила Джерида в ярость.

А Эндрю явно замыслил что-то неладное. Слишком уж откровенно он высказывается о Ноэль. А ее увлечение молодым человеком ни для кого не являлось секретом. Она еще слишком молода и неопытна, а сочетание этих качества, наверняка, вполне устраивает Эндрю. Что ж, если брат высмеивает свою кузину за пробелы в воспитании, пора подумать о том, как исправить этот недостаток. Сделать это можно лишь одним способом, и претворить его в жизнь мог только он, Джерид. Адвокат в сердцах выругался, не желая вмешиваться не в свое дело, но и подставлять девушку под удар судьбы ему тоже не хотелось.

Эндрю уже и без того достаточно усложнял его жизнь в прошлом. И вот снова он ставит на пути новые препятствия. Джерид понимал, что его возвращение в Форт-Уэрт не для всех станет радостью. Но он не предполагал всей трудности сложившейся ситуации. Однако, Джерид никогда не считал свою жизнь легкой, тем более, когда речь заходила о женщинах.

* * *

В тот день, когда назначили танцевальный вечер, Эндрю выскользнул из дома прежде, чем остальные члены семьи спустились к ужину. Ему не хотелось попадаться на глаза Джериду, тот мог испортить Эндрю настроение своим мрачным видом. Но когда Эндрю вошел в дом мисс Бил, собираясь сопровождать ее на вечер, вид у него оказался нисколько не лучше, чем у Джерида.

Мистер Бил добился всего сам и достиг теперешних высот благодаря удачному вложению своих скудных сбережений в довольно рискованные предприятия. Оказалось так, как он и предполагал: в Восточном Техасе нашли нефть. Очень скоро небольшая сумма денег, которой располагал Бил, превратилась в целое состояние, и он стал одним из богатейших людей Форт-Уэрта.

Но самой главной своей драгоценностью вдовец Терренс Бил считал единственную изящную, белокурую и голубоглазую дочь. Он очень не хотел, чтобы ее светлую головку вскружил какой-нибудь молодой повеса, искатель приключений. К числу подобных людей он причислял и молодого Пейджа. Билу не нравился Эндрю, и он не скрывал своих чувств. Это-то и заставляло молодого человека нервничать.

Бил, сухопарый и загорелый мужчина, молча окинул Эндрю суровым взглядом.

- Я привезу вашу дочь домой к положенному времени, уверяю вас, сэр, - вежливо пообещал Эндрю.

- Надеюсь, вы сделаете именно так, - отозвался Бил, человек от природы немногословный. В глазах его читались холод и недоверие.