Он прервал эту обескураживающую мысль простым замечанием:
— Когда я был в Лондоне, то достал для нас специальное разрешение на брак.
Вздрогнув, Мадлен уставилась на него во все глаза.
— Это возмутительная наглость с вашей стороны.
— Вовсе нет. Я же предупреждал вас, что не намерен услышать в качестве ответа «нет».
Поразительное своеволие, думала Мадлен с обеспокоенностью, в то время как он придвинулся к ней еще ближе. Рейн самый непреклонный мужчина, какой только когда-либо ей встречался, значительно непреклоннее, чем Эккерби. Но его намерения были хотя бы благородны.
Она так погрузилась в свои мысли, что едва не пропустила его следующее заявление.
— Церемонию можно провести сегодня после полудня.
— Сегодня! Бы, наверное, шутите.
— Вы же знаете, это не в моем стиле.
Мадлен непокорно вздернула подбородок.
— Я должна подчиниться только потому, что вы решили жениться на мне?
Он едва улыбнулся.
— Нет. Вы подчинитесь потому, что брак со мной — лучшее для вас будущее. В понедельник я проконсультировался с юристом и заказал подготовку документов о вашем вступлении во владение имуществом.
Она замолчала, обдумывая услышанное. С практической точки зрения предполагаемое замужество делало ее финансово обеспеченной. И это давало большие возможности помочь брату, находящемуся в довольно стесненных обстоятельствах…
Но нет, было бы абсурдом рассматривать брак с Рейном только в свете его состояния. Она ведь не гонится за деньгами.
С другой стороны, его протекция сейчас пришлась бы весьма кстати. Источник ее беспокойства, барон Эккерби, шантажирующий Мадлен воровством брата, не оставит своих преследований, пользуясь ее бессилием противостоять аристократу с его положением и богатством. Но если она станет графиней, то уже не будет такой беспомощной, как прежде. Эккерби представлял угрозу Джерарду, за себя она, конечно, не боялась.
Кроме того, ее путала перспектива провести всю жизнь в одиночестве. Мадлен отталкивала незавидная участь старых дев. Ей очень не хотелось бы подойти к концу своих дней старухой, сожалеющей о бессодержательности прожитой жизни. Она мечтала о радости материнства, о семье и любимом муже…
Пока она стояла, погруженная в эти размышления, ладонь Рейна коснулась ее щеки. Она невольно уставилась на рот графа, а его большой палец уже ласкал ее нижнюю губу. И прежде чем девушка, занятая противоречивыми мыслями, предприняла что-либо, чтобы остановить его, он склонился над ней и поцеловал.
От этой близости у нее перехватило дыхание. Черт бы его побрал, этот поцелуй был таким же потрясающим, как и предыдущие: полон огня и сладости, напора и нежности.
Его губы были требовательными, а язык проник в жаркую глубь ее рта, напоминая Мадлен, как страстно она хотела вновь изведать его вкус, его прикосновение. И хотя девушка знала, что он намеревается использовать ее слабость, чтобы склонить к положительному ответу, дать отпор она уже была не в состоянии.
А граф не спешил прекращать этот дивный поцелуй, который чем дальше, тем больше лишал ее воли. Мадлен беззвучно проклинала Рейна, хотя стон, который у нее вырвался, больше походил на выражение удовольствия, чем протеста. Ее упреки в адрес своей бесхребетности становились все менее убедительными, ведь его ласки обладали чудовищным возбуждающим воздействием. Но они были такими только благодаря его мастерству, сердце его при этом оставалось холодным. И, вероятно, останется таким навсегда.
Однако несмотря на это, сопротивление девушки теряло силу. И если говорить правду, она безмерно хотела стать его женой…
Осознавая, что внутренне уже сдалась, Мадлен издала стон разочарования. Неужели она и вправду готова дать согласие на его предложение выйти за него замуж?
Хэвиленд ослабил свой поцелуй и немного подался назад, чтобы тихо спросить:
— Что вы сказали?
— Ничего. Просто проклинаю вас.
Она почувствовала своими губами, что он улыбнулся.
— Вы часто это делаете в последнее время.
— А вы даете мне много поводов, — ответила она, вздыхая и уперев руки в его грудь. — Вы должны перестать меня целовать, Рейн. Я не могу думать, когда вы давите на мои чувства таким образом.
— И в этом вся соль, милая, — но видя, что она совсем не склонна веселиться, сдался: — Ну, как хотите.
Однако он не отпустил ее, а лишь стоял, легко обняв девушку и касаясь ее лба своим.
— Что ж, любовь моя, мы сильно отвлеклись, — начал он мягким, убеждающим голосом, — говорите «да».
Мадлен закрыла глаза, вдыхая его аромат. Желание согласиться было сильнее, чем любое из чувств, которые ей доводилось испытывать в жизни. Как бы яростно она с ним ни боролась и как бы строго ни напоминала себе о риске, которому себя подвергает, Мадлен хотела выйти замуж за Рейна.
Она поддалась велению сердца? И отказывается от мечты о браке по любви, о муже, который ответит ей взаимностью? Да, возможно, ее сердце и разобьется, но все же это лучше, чем видеть, как Рейн женится на другой женщине. И не исключено, что когда-нибудь и он почувствует хотя бы малую часть того, что она чувствует уже сейчас.
Мадлен мысленно встряхнула себя. Какой идиотизм предаваться подобным фантазиям! Но притягательность открывающихся перспектив, которые станут реальностью, если она только решится рискнуть, заглушала голос ее разума.
— Если я и выйду за вас, — медленно произнесла девушка, — я не брошу преподавание в пансионе.
Рейн замер, будто бы не ожидал такого ответа. Да она и сама не ожидала, если честно.
«Я совсем сошла с ума, маман?»
Удивительно, но он только лишь кивнул.
— Я не возражаю, хотя это будет что-то новенькое — графиня, преподающая в школе.
— Арабелла продолжает преподавание, как и ее сестры. И я намерена зарабатывать на жизнь самостоятельно.
— Нет никакой необходимости это делать, дорогая. Вы не обязаны всю свою жизнь посвятить покорному прислуживанию.
— Есть такая необходимость. Я не хочу висеть у вас на шее.
— Вы и не будете. Взамен вы обеспечите меня наследником.
Мадлен вздрогнула от боли, внезапно пронзившей ее сердце.
Она собирается замуж по любви, но для Рейна это не более чем хладнокровна обдуманная сделка.
— Да, я помню, вы говорили, что брак по расчету — все, что вам нужно, — тихо вымолвила она, горячо желая, чтобы он опроверг это.
— Вы же понимаете преимущества подобного брака, Мадлен. Вы разумны, практичны и прекрасно знаете, что я не романтичного десятка.
Да, конечно, она это знала. Любовь не фигурирует в их соглашении, Рейн дал ей это понять с самого начала. Девушка поджала губы, понимая: если она согласится на его условия, то никогда не сможет сказать ему, что он завладел ее сердцем. Хватит ли у нее сил держать это в тайне?
Мадлен судорожно вздохнула, приняв решение.
— Ну, ладно.
— Что «ну, ладно»?
— Я выйду за вас замуж.
На его лице отразилось крайнее удивление. И совсем немного удовлетворение.
— Хорошо, я все подготовлю ко второй половине дня.
Она наморщила лоб от охватившего ее панического страха.
— Ко второй половине дня — это слишком скоро.
— Почему? Специальное разрешение дает нам право сочетаться браком в любое время и в любом месте. И священник в Чизвике дал мне согласие провести церемонию, когда мне будет угодно.
— Вы так самоуверенны, не правда ли, лорд Хэвиленд? — сказала она, нахмурившись.
Он ухмыльнулся.
— Конечно. Это в вас я не был полностью уверен.
— А разве ваша бабушка не захочет присутствовать на церемонии бракосочетания? — спросила Мадлен.
Но Рейн тут же парировал:
— Бабушка сейчас в Брайтоне. Я не хочу дожидаться ее возвращения в Лондон или прерывать ее приятное времяпрепровождение на загородном приеме у подруги.
— Леди Хэвиленд не обрадуется, когда узнает, на ком вы женились.
— Предоставьте мне это улаживать.
— А что же ваши сестры?
— Они обе сейчас в графстве Кент, слишком далеко отсюда, чтобы приехать вовремя.
Мадлен подумала, что он, возможно, не хотел видеть своих сестер на церемонии по той же причине, что и бабку — они тоже могут не одобрить его женитьбу на ней.
На лице Хэвиленда отразилось замешательство, а затем он сказал:
— Наверное, вы хотели бы видеть при венчании своего брата.
Конечно, она хотела бы. Но она не присутствовала при заключении его брака в Шотландии, а сейчас он не мог быть здесь.
— Я не настаиваю на присутствии Джерарда, — ответила Мадлен. — Но к чему такая спешка?
— Не хочу давать вам времени поменять решение.
— Я не поменяю решение, — заверила она, хотя уже сейчас у нее возникли сомнения в его правильности.
— Тогда церемония состоится в пять часов в Ривервуде. Я поговорю со священником об этом сразу же, как вернусь в Чизвик.
Мадлен только сейчас вспомнила о своих обязанностях.
— Мне тоже нужно срочно возвращаться. У меня в десять часов урок, и я должна готовиться к венчанию…
Девушку вдруг охватило осознание происходящего. Она коснулась висков, ощутив головокружение от стремительно развивающихся событий. Она явилась сюда, чтобы предотвратить Дуэль, а закончилось все тем, что она дала согласие выйти замуж за Рейна.
«О боже, маман, я обезумела».
— Идемте, — сказал он, возвратив ее вуаль в прежнее положение и взяв ее под руку. — Фредди отвезет вас домой, а мне еще нужно вернуться в свой лондонский особняк.
Она позволила Рейну проводить ее к коляске Фредди, который уже сидел там с вожжами в руках.
Подсаживая ее, граф, должно быть, ощутил неуверенность невесты и сказал подбадривающе:
"Ночные желания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночные желания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночные желания" друзьям в соцсетях.