—Кто-то в доме?

—Да просто показалось. — Мэгги пожала плечами. — Что-то скрипнуло на чердаке, на лестнице послышались какие-то шаги, дверь вроде тоже скрипнула. Я себя здорово тогда накрутила.

Клиффу совсем не понравилось то, что он услышал.

—У тебя в спальне есть телефон?

—Да, но...

—Почему ты не позвонила в полицию?

Мэгги вздохнула. Она пожалела, что вообще упомянула об этом глупом случае. Клифф говорил, словно занудный старший брат, отчитывающий свою безмозглую сестру.

—Потому что еще раньше, днем, я сняла трубку с телефона в кухне, чтобы мне никто не мешал... — Она смущенно умолкла. Слово «безмозглая» вспыхнуло у нее в голове. — В любом случае очень хорошо, что я никуда не смогла позвонить. Утром я почувствовала себя полной идиоткой.

Может быть, ей действительно показалось, подумал Клифф, но все же... Она женщина. Она одна в доме. Вокруг никого. И всем в радиусе десяти миль это известно.

—Ты запираешь двери на ночь?

—Клифф...

—Мэгги. — Он перевернул ее на спину и навис над ней. — Ты запираешь двери на ночь?

—Нет, — раздраженно ответила она. — Не запирала, вернее. Но после того, как здесь побывал шериф, я...

—Стэн был здесь?

Мэгги выдохнула.

—Черт возьми, Клифф. Сколько раз ты меня уже перебил?

—Много. Когда заходил Стэн?

—На следующий день после того, как приезжала полиция штата. Он хотел меня успокоить. — Его горячее тело прижималось к ней, и мысли поворачивали совсем в другую сторону. — Мне показалось, он знает свое дело.

—Да, он хороший шериф...

—Но? — подсказала Мэгги.

—Да нет, ничего. Просто кое-что личное. — Он отодвинулся, и Мэгги тут же снова стало холодно.

—Джойс, — без выражения произнесла она и попыталась подняться.

Клифф пригвоздил ее к кровати.

—У тебя есть замечательная манера — сказать всего одно слово, но так, что за ним подразумевается куча всего. Это талант, честное слово. — Он держал ее довольно крепко; тон его был холоден.

—Это потому, что нам почти нечего сказать друг другу.

—Я не обязан ничего тебе объяснять.

Ее тело застыло, словно каменное.

—Я и не жду никаких объяснений.

—Черта с два ты не ждешь! — Разозлившись, Клифф резко сел на постели и потянул ее за собой, так что одеяло свалилось. Ее кожа в темноте казалась молочно-белой, волосы лежали на плечах, словно сгусток тьмы. Несмотря на то что он считал это чисто личным делом, Клифф почему-то счел нужным расставить все точки над «i». — Джойс мне как сестра. Когда она выходила замуж за Стэна, я вел ее к алтарю. Я крестный ее старшей дочки. Видимо, тебе трудно понять такую дружбу.

Это было совсем не трудно. Как раз такая дружба связывала их с Джерри. Потом, когда они поженились, она постепенно сошла на нет, потому что их брак был ошибкой.

—Да нет, я понимаю, — тихо сказала Мэгги. — Я только не понимаю, почему ты так за нее беспокоишься.

—Это мое дело.

—Конечно, твое.

Он опять чертыхнулся.

—Слушай. У Джойс непростой период в жизни. Она никогда не хотела жить в Морганвилле. Когда она была маленькой, то мечтала уехать в большой город и стать актрисой.

—Она хотела играть на сцене?

—Возможно, это были просто детские фантазии. — Клифф пожал плечами. — А может быть, и нет. Потом она вышла замуж за Стэна и оставила их. Но она никогда не была счастлива в Морганвилле. Отчасти поэтому она и продала дом — чтобы набрать денег и переехать отсюда. Но Стэн не хочет.

—Они могли бы найти компромисс.

—Стэн не понимает, как это важно для Джойс. Она вышла замуж в восемнадцать лет. Потом в течение пяти лет родила троих детей. Получается, половину жизни она провела, слушаясь отца и поступая так, как он велел, а еще половину — заботясь о детях и матери. Такой женщине, как ты, этого не понять.

—Как мне это надоело! — взорвалась Мэгги. Она отшатнулась от него. — Мне просто до смерти надоели твои дурацкие штампы. Избалованная знаменитость, которая понятия не имеет, как живут обычные люди. — Гнев охватил ее внезапно и был таким сильным, что Мэгги не смогла бы сдержаться, даже если бы захотела. Ее словно понесло.— Что ты за человек! Как ты можешь ложиться в постель с женщиной, которую ни капельки не уважаешь!

Клифф, потрясенный, смотрел на нее во все глаза.

—Погоди минуту...

—Нет уж. На сегодня с меня достаточно. — Мэгги лихорадочно шарила по полу в поисках своих вещей. — Ты получил ужин, и ты получил секс. — Голос ее сорвался. — Теперь уходи.

В нем вдруг вспыхнула ответная ярость. Она права, сказал себе Клифф. Он пришел сюда затем, чтобы уложить ее в постель. И все. Интимные отношения не означают близость. Ему неинтересна ее жизнь, ее личность — ничего, кроме ее тела. При этой мысли он почему-то почувствовал щемящую боль. Ощущение удовлетворения и наполненности куда-то испарилось. Мэгги торопливо натягивала свитер. Клифф потянулся за своей одеждой, стараясь сосредоточиться на шуме дождя.

—Мы еще не закончили, — вполголоса сказал он.

Мэгги стремительно обернулась. Свитер едва прикрывал ее бедра.

—Разве?

Ей хотелось плакать. Злость и отчаяние буквально разрывали ее. Слезы подступили совсем близко, но в темноте можно было не бояться, что Клифф заметит их. Она прекрасно знала, какого он о ней мнения. Что ж, сейчас она доставит ему удовольствие — пусть думает, что он был прав.

—Мы с тобой переспали, и это было здорово, — сказала она буднично. — Не все одноразовые приключения бывают такими удачными. Ты прекрасный любовник, Клифф. Надеюсь, это потешит твое эго.

Теперь он уже не сдержался.

—Черт тебя раздери, Мэгги! — Он схватил ее за плечи и встряхнул.

—Почему? — не испугалась она. — Потому что я сказала это первая? Иди домой, Клифф. Иди домой и спи спокойно. Мне не нужны твои двойные стандарты.

Все, что она говорила, было чистой правдой. И от этого Клифф бесился еще больше. Что ему оставалось сделать? Задушить ее? Большое искушение. Швырнуть ее обратно на кровать и дать выход злобе и ярости? Еще большее искушение. Он крепко сжимал ее руки, и они оба дрожали. Краем сознания Клифф понимал, что, если он сейчас же не уйдет, случится что-нибудь непредвиденное. Возможно, непоправимое.

Он отпустил ее плечи.

—Запри двери, — бросил он и вышел из комнаты. Сбегая по ступенькам, Клифф еще раз от всей души послал Мэгги к черту.

Мэгги обхватила себя руками и разрыдалась. Поздно. Слишком поздно запирать двери.


Глава 8

Следующие несколько дней Мэгги работала не покладая рук. Она покрыла лаком кухонный пол, доделав, таким образом, одно дело до конца. Вдобавок она поклеила еще три полосы обоев в спальне, нашла подходящий ковер для музыкальной комнаты и отчистила резные украшения в холле.

По вечерам она сидела за роялем и играла до тех пор, пока переставала различать клавиши или слышать сама себя. Телефонную трубку она сняла и положила рядом. В конце концов, решила она, затворническая жизнь имеет неоспоримые плюсы. Она много работала, много успевала, и никто ей не мешал. Она даже почти убедила себя, что именно этого ей и надо. И ничего больше.

Мэгги не хотела признаваться себе, что изнуряет себя работой для того, чтобы не думать о ночи, проведенной с Клиффом. Эта ночь была ошибкой. А застревать на собственных ошибках она считала неправильным.

Она ни с кем не виделась, ни с кем не разговаривала, была этим довольна и полагала, что может жить так всегда.

Но конечно, полное одиночество не могло продолжаться долго. Мэгги как раз красила оконные рамы в музыкальной комнате, когда услышала звук подъезжающей машины. Может быть, не открывать дверь? Тогда через некоторое время нежданный визитер уйдет. Она отшельница, пусть и начинающая, и это ее право. Мэгги уже всерьез подумывала отойти от окна и скрыться в глубине дома, но тут она узнала машину. Старый «линкольн». Луэлла Морган. Она поставила ведерко с краской на тряпку и пошла в холл.

В этот раз Луэлла выглядела еще больше не от мира сего. Белые волосы, бледная, почти прозрачная кожа. Странное, даже немного пугающее сочетание старости и юности. Стоя на крыльце, Мэгги увидела, как Луэлла вышла из машины и застыла, глядя на овраг. Она стояла неподвижно, как статуя, не моргала и, кажется, даже не дышала. Потом, словно очнувшись, подошла к сетке, окружавшей несостоявшийся пруд. Мэгги решила вмешаться:

—Доброе утро, миссис Морган.

Луэлла рассеянно посмотрела на нее и дрожащей рукой поправила безупречную прическу.

—Я... мне захотелось приехать.

—Я очень рада. — Мэгги улыбнулась. «Будем надеяться, что я веду себя правильно», — подумала она. — Пожалуйста, заходите. Я как раз собиралась сварить кофе.

Луэлла поднялась по ветхим скрипящим ступенькам. Мэгги все время забывала сказать о них Богу.

—Тут кое-что изменилось.

Мэгги сочла, что легкий, веселый тон подойдет лучше всего.

—Да. И внутри, и снаружи. Хотя внутри все движется гораздо медленнее.

Киллер встал в дверях и зарычал. Она шикнула на него.

—Эти обои были здесь, еще когда мы только въехали, — заметила Луэлла, оглядев холл. — Я всегда хотела их сменить.

—Правда? — Они направились в сторону гостиной. — Может, дадите мне какую-нибудь идею? Я пока не решила, что выбрать.

—Что-нибудь светлое, теплого оттенка. Чтобы гости сразу чувствовали себя как дома, — тихо сказала Луэлла.

—В самом деле. Мне кажется, это именно то, что нужно. — Мэгги захотелось обнять эту странную женщину и сказать ей, что она все понимает. Но она не решилась.

—В таком доме должно пахнуть лимонным маслом. И цветами.

—Так и будет, — заверила Мэгги. Ей бы тоже хотелось, чтобы исчез этот навязчивый запах пыли и краски.