– Где же? – нетерпеливо спросил Кит. – Здесь, в Четеме? Или в Йоркшире?

– Нет, милорд. В Лондоне. Это тот самый джентльмен, что возил миледи смотреть на повешение.

– Смотреть на повешение? – непонимающе переспросил Кит. Он взглянул на мать Мерси – та только пожала плечами.

– Да, это было в Лондоне, – продолжала Мерси. – Однажды милорд Вилльерс и его сестра пригласили миледи в театр. Она взяла меня с собой. А в театре к нам подошел один джентльмен. После спектакля он предложил поехать в Тайберн посмотреть на казнь разбойника. Миледи потом так расстроилась!

– Как же звали этого джентльмена? – спрашивал Кит.

Мерси вздохнула.

– Не могу припомнить, милорд. Но это был кавалер сестры милорда Вилльерса.

– Шотландец? Камерон?

– Да, точно, милорд! – просияла Мерси. – Лорд Камерон! Сестра милорда Вилльерса еще не давала покоя миледи, требовала, чтобы та после свадьбы дала ей денег – тогда они с этим Камероном смогли бы пожениться.

– Бог ты мой! – выдохнул Кит. – Так вот оно что!

Летиция рассчитывала жить за счет Блисс – но Стивен погиб, и все ее надежды рухнули. Однако она не потеряла надежды получить золото, которое уже считала своим, – не тем способом, так другим!

– Так это лорд Камерон и мистрис Вилльерс похитили миледи! – воскликнула Мерси.

– Похоже на то, – пробормотал Кит. Поднявшись со стула, он поцеловал Мерси в лоб. – Ты потрясающая девушка, Мерси, отважная, как настоящий солдат. А теперь отдыхай и набирайся сил.

– Милорд! – окликнула его Мерси, когда Кит пошел к дверям. Он обернулся. – Вы ведь не позволите им причинить ей вред?

– Ни за что! – пообещал Кит, хотя сердце у него ныло от страха за любимую. – Я поеду на то место, где негодяй напал на Блисс, и попробую найти ее по следам.

Мерси откинулась на подушку, впервые за эти дни чувствуя себя хорошо и спокойно. Она не сомневалась: Кит найдет Блисс, спасет ее, а потом они будут счастливы, как тогда, в Барторп-Холле… И на этот раз никто и ничто не омрачит их счастья.


Ангус развалился в продавленном кресле. Летиция нервно расхаживала взад-вперед по крошечной гостиной. Каждый раз она едва не спотыкалась о вытянутые ноги Ангуса – но галантный кавалер и не думал убирать их с дороги.

– Почему до сих пор нет известий? – говорила Летиция. – Ведь он должен был уже получить наше письмо!

– Верно, – подтвердил Ангус. – Слуги в Барторп-хаусе говорят, что немедленно отправили письмо в Четем. Оно должно было достигнуть замка на следующий день.

– Почему же он ничего не делает? – Летиция распахнула дверь спальни. – Блисс!

Блисс подняла глаза от книги.

– Что еще, Летиция? – устало спросила она.

– Мы послали твоему опекуну письмо с требованием выкупа. А от него – ни слова в ответ! Он ведь вправе получить у твоего банкира десять тысяч фунтов?

– Десять тысяч! – Блисс горько рассмеялась. – Ты плохо знаешь сэра Бейзила: он по доброй воле не расстанется даже с десятью фунтами! Вы пригрозили убить меня, если он не заплатит?

– Конечно! – без тени смущения ответила Летиция.

– Ну вот, сейчас он размышляет о том, кто унаследует мое состояние. До выкупа ли ему?

Летиция злобно уставилась на нее, а затем вылетела из спальни, с треском захлопнув дверь.

– Эта мерзавка выводит меня из себя! – воскликнула она.

Шотландский лорд откинулся в кресле.

– Все ясно, – произнес он. – Холм не заплатит ни пенса.

– Должен заплатить! – бледнея, возразила Летиция.

– Однако не заплатит. – Ангус поднялся, отшвырнув кресло. – Что будем делать, Летиция? Мы похитили женщину. Богатую наследницу. Мало того – женщину, к которой неравнодушен король! Думаешь, он помилует нас с той же легкостью, что и де Уайлда?

– Чертов де Уайлд! – прошипела Летиция. – Это он во всем виноват! Если бы он не убил моего брата…

– Если бы твой брат дрался как следует, – проворчал Ангус, – его бы и не убили.

– Не смей так говорить о Стивене! – взвизгнула Летиция.

– А ты не смей со мной так говорить! – взревел в ответ Ангус. – Мне надоели твои вопли, Летиция! Зачем мне жена, которая орет на мужа, словно базарная торговка?

Он повернулся и вышел за дверь. Но Летиция вылетела следом и повисла у него на руке.

– Ангус, прости меня! – прохныкала она. – Пожалуйста, прости! Обещаю больше не кричать!

Ангус молча смотрел на нее. Уже несколько дней он спрашивал себя, как Летиции удалось втянуть его в эту безумную авантюру.

– Мы проиграли, – тихо сказал он наконец. – Холм не собирается платить.

– Знаю, черт бы его побрал! – вздохнула Летиция.

– Нужно бежать, пока нас не нашли. Я предлагаю бежать в Шотландию. Там у меня земли…

– В Шотландию? – в ужасе воскликнула Летиция. – В эту глушь?

– Шотландия – еще не край света, – не слишком уверенно возразил Ангус. – В Англии нам оставаться нельзя. Как только мы освободим Блисс, она всем расскажет, кто убил кучера, горничную и держал в заключении ее самое. И после этого наша жизнь не будет стоить и пенса!

– Да, она все расскажет… если не заставить ее молчать, – задумчиво заметила Летиция.

– О чем ты? – нетерпеливо спросил Ангус.

– Я имею в виду – заставить ее замолчать навсегда.

– Убить! – Ангус уставился на нее, словно на сумасшедшую. – Да ты свихнулась!

– Это единственный выход! – настаивала Летиция. – Со смертью Блисс исчезнет и всякая возможность заподозрить в преступлении нас.

– Не нравится мне это, – угрюмо заметил Ангус. – Разве мало мы пролили крови? И ради чего?

– У нас нет выбора! – стояла на своем Летиция. – Сделаем вот как: инсценируем несчастный случай! Скажем, что освободили ее из рук разбойников, но по дороге в Четем что-то случилось, ну и…

– Не знаю, – покачал головой Ангус. – Надо подумать.

– Хорошо, – согласилась Летиция. – Только не тяни слишком долго.

В ту ночь Блисс лежала в постели без сна, думая о Ките. В Четеме ли он? Слышал ли о том, что с ней случилось? Знает ли, что король помиловал его и теперь он свободен?

Скорее бы окончился этот чудовищный фарс, думала Блисс. Когда же она сможет вернуться в Четем и, бросившись в объятия Кита, поверить, что все кошмары остались позади?

Наконец Блисс погрузилась в сон – и сны ее были полны Китом. Он был рядом с ней – прекрасный, сильный, неизменно любящий, она слышала его нежный голос, ощущала его прикосновения.

Да, он целовал ее – сперва в лоб, в щеки, а затем и в губы. Блисс с жаром ответила на поцелуй, чувствуя ласковое тепло его руки на бедре поверх легкой ночной сорочки.

Прикосновения его стали смелее, поцелуи требовательнее: вот он лег на нее, и Блисс ощутила вес его тела, вдавившего ее в соломенный матрац.

Блисс открыла глаза. Это не сон! Все происходит на самом деле! Только рядом с ней – не Кит!

– Нет! – вскричала она, силясь сбросить с себя врага, едва не овладевшего ею во сне.

Мужская ладонь зажала ей рот.

– Тише, дура! – прошипел Ангус Камерон. – Хочешь разбудить Летицию?

Разумеется, именно этого Блисс и хотела. Пусть Летиция узнает, чем занимается по ночам ее кавалер!

Блисс забилась с новой силой, но Ангус крепко прижал ее к кровати, не давая вырваться.

– Послушай меня! – прошипел он ей в ухо. – Я хочу тебя спасти!

Блисс изумленно вскинула брови. Она полагала, что Ангус Камерон не способен заботиться ни о ком, кроме своей драгоценной особы.

– Ты в большой опасности, – шептал Камерон. – Твоя жизнь висит на волоске. Не станешь вопить, если я уберу руку?

Блисс кивнула, и Ангус убрал ладонь. Теперь она снова могла спокойно дышать.

– Извини, ты не мог бы с меня слезть? – вежливо попросила она.

Ангус неохотно выполнил эту просьбу и сел на край кровати, по-прежнему держа ее за руку.

– Летиция считает, что твой опекун не станет платить выкуп, – заговорил он.

– Я бы очень удивилась, если бы он заплатил, – честно ответила Блисс.

– Но она боится суда. Похищение, убийство двух человек – сама понимаешь, это пахнет виселицей.

Блисс зажмурилась: перед глазами у нее вновь встали окровавленные тела Мерси и кучера.

– И как же вы собираетесь избежать наказания? – спросила она.

Несколько секунд Ангус молчал, подбирая слова.

– Она собирается не оставлять свидетелей, – тихо ответил он наконец.

– Хочет убить меня! – вздрогнув, прошептала Блисс.

– Да, – подтвердил он. – Чтобы ты никому ничего не рассказала.

У Блисс перехватило дыхание.

– Летиция сумасшедшая, – прошептала она, затем села и взглянула Ангусу в глаза. – И ты с ней согласен? Ты тоже готов меня убить?

– Я не хочу убивать тебя, – ответил он.

– Тогда отпусти меня! – взмолилась Блисс. – Просто открой дверь и отпусти – к утру я доберусь до Четема.

– А к вечеру я окажусь в Тауэре, – пробормотал он.

Блисс вздохнула:

– Хорошо, если ты твердо решился меня убить, зачем же мне все это рассказываешь?

– Я еще ничего не решил, – поправил ее Ангус. – Я готов поторговаться.

– Продолжай! – потребовала Блисс.

– Хорошо. Я скажу Летиции, что отвезу тебя куда-нибудь подальше и там убью. А сам довезу тебя до дороги в Четем и отпущу. Ты должна подождать один день, а потом можешь рассказывать что хочешь и кому хочешь. К этому времени я буду уже на континенте.

– Так ты хочешь бежать во Францию или в Голландию?

– Верно, – подтвердил Ангус.

– А Летиция? Что с ней будет, когда сюда явятся люди и найдут ее здесь?

Ангус пожал плечами.

– Выкрутится. Она и вправду сумасшедшая – и к тому же из Вилльерсов. Худшее, что с ней может случиться, – ее сошлют куда-нибудь в деревню под надзор матери.

– Ты все обдумал, верно? – горько рассмеялась Блисс.

– Естественно, – спокойно ответил Ангус. – Ну как, ты согласна?