Эми Лорин

Ночной охотник

1

– Кто он, этот специалист, Морган? – Саманта Вэйд пристально смотрела на мужа. – Он что, тайный агент? Работает на ФБР?

– Да нет, никакой он не агент и никак не связан с этим, он вообще никто. – Морган Вэйд пытался успокоить жену.

– Что значит никто! – воскликнула Саманта, чувствуя, что закипает.

– Послушай, Саманта, – улыбнулся Морган. – Я же тебе сказал, его зовут Рио Маккорд. Я познакомился с ним в «Тэксэс Эй энд Эм». У него есть ранчо в Западном Техасе. Он, кстати, один из лучших наездников. Здесь, на Западе. – Морган замолчал, о чем-то вспоминая. – А также он один из лучших этих чертовых ищеек.

Саманта подошла к мужу и обхватила пальцами его мускулистую руку.

– Может, было бы лучше оставить это дело ФБР и местным властям?

– В том, что касается ФБР, ты, наверное, права, – согласился Морган. – Твой дядюшка уже поставил их в известность. Но местные власти… Мы ведь даже не знаем, где сейчас Кортни. – На лице Моргана было написано раздражение. – То, что фургон был обнаружен на границе Техаса, еще не говорит о том, что они находятся в Техасе.

Саманта закусила губу, чтобы не высказать вслух свои мысли.

– Я знаю. Но не понимаю, зачем нам привлекать к этому твоего приятеля. И должна добавить, приятеля, с которым я даже не знакома. – Ее ногти впились в руку Моргана. – Я… Я считаю, что тебе не следует вмешиваться в это дело.

– Не следует вмешиваться? Черт возьми, Сэмми! Две недели назад Кортни гостила в этом доме! Она твоя кузина!

– Знаю. – Саманта стала ходить по комнате взад и вперед, запустив пальцы в огненно-рыжие волосы. – Я хочу, чтобы она вернулась. И все! Я очень боюсь за нее, Морган. Возможно, она даже…

Саманта замолчала. Ей стало страшно от того, что она собиралась произнести вслух.

– Дорогая, даже не думай об этом. – Голос Моргана прозвучал мягче. Он обнял жену за талию и привлек к себе. – Все сразу станет ясно, когда они предъявят свои требования, – шептал он в ее волосы. – А пока возьми себя в руки, не давай волю воображению.

– Хорошо. – Саманта уткнулась лицом в его рубашку и вздохнула, стараясь вобрать в себя тепло, всю ту силу и надежность, которые исходили от него. – Но я очень напугана. Ты не знаешь ее, Морган. – Подняв голову, Саманта беспомощно смотрела в его обеспокоенное лицо. – Кортни своеобразный человек. Она, – Саманта пожала плечами, – надменна и очень самостоятельна.

– Семейная черта? – сдержанно спросил Морган, при этом в его темных глазах зажглись дразнящие огоньки. – Мне кажется, я помню другую молодую надменную и независимую женщину, которая происходит из семьи Тремайн-Смит.

Саманта тихо засмеялась.

– Ужасное создание, не так ли? Спустя пять лет все же интересно, что именно привлекло тебя во мне.

Улыбка тронула строгие губы Моргана. Он отступил назад и окинул взглядом высокую, стройную фигуру Саманты.

– Что тебе сказать. Ты и так хорошо знаешь. Конечно, ты была самой красивой женщиной из всех, кого я когда-либо знал, – добавил он серьезно, – но именно та самая надменность была вызовом, который я не мог не принять, – чуть высокомерно произнес он. – Пойдя на это, я встретил достойного соперника.

Весело рассмеявшись, Саманта крепко обняла мужа. Эта уловка сработала, впрочем, как и все другие, которые Морган использовал, чтобы успокоить жену.

– То же самое случилось и со мной, когда я тебя встретила, – призналась Саманта. – Ну, давай поговорим обо всем спокойно.

Судя по голосу, она вновь обрела уверенность.

– Почему ты считаешь, что твой приятель в состоянии помочь нам?

Не выпуская ее руки, Морган отошел к столу и произнес:

– По двум причинам. Во-первых, как я уже сказал, он занимается розыском пропавших, причем в этом деле он – профессионал.

Не обращая внимания на испуганное лицо жены, Морган продолжал:

– И, во-вторых, он хорошо знает Техас, особенно его западную часть. Если они отсиживаются где-нибудь в этом штате, то Рио, пожалуй, единственный, кто может найти их.

Уверенность, с которой Морган произнес это, не позволяла усомниться в сказанном. Он открыл телефонный справочник в кожаном переплете. Саманта нахмурилась:

– Почему я никогда не встречала этого Рио, Морган?

– Потому что он совсем недавно решил прекратить бродить по свету и стал вести оседлый образ жизни. – Морган усмехнулся. – Рио напоминает мне ртуть, сам черт не смог бы припереть его к стенке. Я случайно узнал, что он в Техасе.

Указательный палец Моргана двигался по разделу в телефонном справочнике, фамилии в котором начинались на букву М.

– Надеюсь, он еще здесь.

– Ладно, Морган, – сдалась Саманта, когда он вопрошающе посмотрел на нее. – Делай так, как ты считаешь нужным.

Морган поднял трубку до того, как Саманта успела закончить фразу.


Кортни Тремайн-Смит медленно выходила из наркотического сна. В висках стучало, в горле пересохло, нервы были на пределе. Все в ней протестовало против грубого обращения, которому она была подвергнута в течение последних часов. Единственное, что Кортни смутно помнила, – это было то, как ее вынесли наконец из фургона. Сознание ее было затуманено наркотиком.

Кортни приподняла голову и осторожно огляделась. Кругом была кромешная тьма. Мучительно сглотнув, Кортни резким движением попыталась освободиться от пут, охватывающих запястья. Кожаные ремни еще глубже врезались в нежную кожу.

Кортни обреченно вздохнула и постаралась лечь поудобнее, насколько это было возможно на жестком ложе. Если бы только она знала, как и почему очутилась здесь.

Действие наркотика прошло, и Кортни, пытаясь собраться с мыслями, стала прокручивать в сознании последовательность событий, предшествующих всему этому.

Вначале был телефонный звонок, который, как теперь поняла Кортни, оказался ловушкой.

В тот день достойные представители английского истеблишмента поехали на ленч в Лас-Вегас. Кортни с отцом остановились в одном из самых дорогих отелей.

В ресторан Кортни спустилась одна. Мужчины провожали ее взглядом, пока она шла между столиками. Стройная фигура, длинные золотистого цвета волосы, классические черты лица в сочетании с изысканными манерами приковывали к ней внимание всех посетителей ресторана, не только мужчин, но и женщин. Не обращая внимания на их пристальные взгляды, Кортни заказала салат из омаров. Закончив с салатом, она не спеша маленькими глотками потягивала чай. В этот момент официант принес телефон к ее столику. Изумленно взглянув на него и не понимая, кто мог позвонить ей в Лас-Вегас и по какому поводу, Кортни взяла трубку и отрывисто произнесла:

– Кортни Тремайн-Смит слушает.

– Мисс Смит, говорит Дон Карлесон.

Незнакомый, резко звучащий в трубке голос заставил Кортни нахмуриться, она не знала никакого Дона Карлесона.

– Я – игрок из гольф-клуба, – внес ясность в разговор мужчина.

Предчувствие беды холодком пробежало по спине Кортни. Ее отец уехал играть в гольф несколько часов назад.

– Да? – ответила она, пытаясь не выдать волнения.

– Я прошу прощения за то, что мне придется сказать вам, – произнес незнакомец извиняющимся тоном. – Но я боюсь, что у вашего отца сердечный приступ. – И, слыша в трубке учащенное дыхание девушки, мужчина заторопился: – Его только недавно унесли.

Предчувствие Кортни переросло в страх.

– Где он? – спросила девушка спокойно. Она умела держать себя в руках.

– Его увезли в частную клинику, неподалеку от клуба.

Последовала короткая пауза, словно мужчине не хватало воздуха.

– Машина «Скорой помощи» только что уехала. Я сразу же позвонил вам.

– Спасибо, мистер Карлесон, за ваше участие. – Голос Кортни звучал твердо, никто не видел, как свободная рука сжалась и ногти впились в ладонь. – Не могли бы вы мне сказать, как проехать в клинику?

– Да, конечно. – Медленно и четко мужчина назвал адрес клиники и добавил в конце: – Я уверен, вы легко найдете ее.

Быстро написав свое имя и указав номер, в котором она остановилась, внизу счета, Кортни поспешила через вестибюль ресторана к выходу.

Как только она вышла наружу, одно из стоявших в очереди в ожидании пассажиров такси вырулило вперед. Машина остановилась, взвизгнув тормозами, в нескольких дюймах от швейцара.

Недовольный нарушением установленного порядка со стороны нетерпеливого водителя, одетый в форму швейцар повернулся к Кортни, вежливо улыбаясь.

– Такси, мисс? – осведомился он.

– Да, спасибо. – Дав несколько банкнот служащему отеля, Кортни села в такси и назвала адрес. Дверца машины захлопнулась.

– Я знаю, где это, леди, – заверил ее водитель, услышав название клиники. – Я доставлю вас туда в один момент.

Кортни, приготовившись ехать в бешеном темпе, была слегка удивлена, когда водитель повел машину со скоростью, не превышающей допустимую. Затем она подумала, что таксист не желает быть остановленным за нарушение правил вождения по скоростным дорогам.

Прошло уже около получаса, они были уже за пределами города, когда машина свернула на проселочную дорогу. Занятая мыслями об отце, Кортни постоянно поглядывала на изящные, инкрустированные бриллиантами часы, которые обхватывали ее запястье.

– Далеко ли еще? – спросила она нетерпеливо.

– Нет, мисс. Мы приедем через несколько минут, – коротко ответил водитель.

Кортни была слишком взволнована и не уловила нервозности в голосе таксиста. Закрыв глаза, постаралась собраться. Она была готова ко всему, что могло встретить ее по прибытии в клинику. Наконец машина, резко затормозив, остановилась. Кортни открыла глаза, ожидая увидеть аккуратные линии здания небольшой клиники. Каково же было ее изумление, когда перед ней оказался грузовик с фургоном. Трое мужчин окружили такси.