«Прекрати, чертов ублюдок, отпусти меня!»
Слова застряли у нее в горле.
Она металась из стороны в сторону, но его пальцы настигали ее повсюду. Да, была ярость, что он смеет касаться ее подобным образом, негодование и страх, но еще огонь… пламя…
— Обождите! — Получился не крик, а скорее мольба.
Шотландец подчинился, хотя она быстро поняла, что если он и слышал ее, то не собирается отступать, просто ему надо было вылезти из лохани. Кайра вцепилась в его плечи, когда он повалился вместе с ней на медвежью шкуру. Она чувствовала каждое движение его мускулов, его неистовство, возбуждение, злость. Он вдруг приподнялся, рухнул на нее, и в следующий момент она чуть не вскрикнула от боли, но, закусив нижнюю губу, поклялась себе, что не издаст ни звука. Кайра не шевелилась, терпела боль, которая из резкой стала тупой. Она не могла даже вздохнуть, только ощущала ритмичные движения его влажного тела, яростную силу объятий, скольжение плоти, горячую пульсацию и боль…
Наконец шотландец замер, напрягшись, как натянутый лук, и ее затопило жидкое тепло. Ей хотелось столкнуть его с себя, избавиться от его тяжести, но он лежал неподвижно. Открыв глаза, Кайра увидела его взгляд, мрачный и тяжелый, как лежащее на ней тело.
— Почему?
— Ради Бога…
— Почему вы солгали?
— О Господи, прошу вас…
— Почему вы солгали?
— Потому что вы не хотели меня, и я надеялась… — она сглотнула, — надеялась, что вы оставите меня в покое.
Он вытянулся рядом.
Наконец-то! Кайра снова закрыла глаза.
— Проклятая маленькая дурочка! — тихо выругался он. — Я думал, вы бросаете мне вызов, чтобы подстегнуть меня. Я считал вас распутной девицей, которая переспала с половиной замка и решила опробовать свои чары на мне.
Кайра повернулась к нему спиной, не желая, чтобы он увидел ее слезы, которые уже катились по щекам.
— Какая разница? — прошептала она. — Вы же хотели причинить мне боль.
Шотландец так долго молчал, что она едва не оглянулась.
Внезапно он встал, беспокойно прошелся по комнате, потом замер у камина и уставился на огонь.
— Мне казалось, что я должен отобрать у Дэрроу все, в том числе и вас. Но причинять вам боль? Нет. Я хотел лишь избавиться от сердечной муки, кошмаров, навязчивых мыслей… — сказал он и мрачно добавил: — А Кинси Дэрроу я действительно хочу убить. Хочу, чтобы он умирал медленно… в огне.
И столько отчаяния было в его голосе, что Кайра содрогнулась.
— Вы не верите мне, — тихо произнесла она, не поворачиваясь, — но я потрясена смертью вашей жены. Я правда очень сожалею.
— Миледи, я совершил над вами насилие, и вряд ли вы должны сейчас извиняться за судьбу другой женщины. — Увидев, что она дрожит, он протянул к ней руки.
— Нет, я…
— Я отнесу вас в кровать под теплое одеяло.
Кайра была оскорблена, ужасно оскорблена, до глубины души, но бороться с ним она не могла, да и не имела желания. Пусть это враг, лишивший ее дома, свободы, чести, которого ей следовало ненавидеть всей душой, сопротивляться ему до последнего вздоха, но она слишком измучена морально и физически.
Откинув меховые одеяла, шотландец положил девушку на кровать и заботливо укрыл, а она, стуча зубами, пыталась не глядеть на ту часть его тела, которая причинила ей такие страдания. Внезапно он улегся рядом. Кайра вцепилась в мех, однако насильник, похоже, утратил к ней всякий интерес. Он лежал на спине, положив руки под голову и уставившись в потолок.
— Какая-то холодная пустота. Кинси Дэрроу украл у меня все. Теперь я лежу здесь, в красивой спальне, которая могла принадлежать ему, в постели с богатой, знатной наследницей, которая должна была стать его женой. Но это ничего не изменило, моя боль не улеглась. — Он вдруг обернулся и, прищурившись, взглянул на нее. — Хотя кое в чем я его все-таки обошел — взял то, чего он уже никогда не вернет.
— И вы надеетесь, Кинси огорчится?
— Если он вас любит, то переживет, да? Но помоги вам Бог! Клянусь, я буду преследовать его, пока не убью. Если бы он похитил Алесандру! Да продержи он ее в плену хоть целый год, она все равно бы осталась моей женой, а наша любовь стала бы только крепче от выпавших на ее долю испытаний. Но этот ублюдок сжег ее!
Кайра молчала. Она понимала его гнев, чувствовала терзавшую его боль. Ее снова затрясло.
Просто удивительно, как он не убил ее в отместку! Едва ли он ей поверит, но почему бы не сказать правду?
— Думаю, умри я сейчас, Кинси не стал бы горевать. Король и так передаст ему мои владения, — сказала она.
Но умолчала о том, что Эдуард решил устроить их брак, чтобы наградить Дэрроу. Согласия у невесты никто не спрашивал, просто ей было сказано, что либо она сама пойдет к алтарю, либо ее приволокут связанную, с кляпом во рту, а кивнуть в нужный момент ей помогут.
— Смерть вам пока не угрожает, миледи, — усмехнулся шотландец. — Во всяком случае, от моей руки. Хотя порой у меня возникает желание придушить вас.
— А на что вы рассчитывали? Что женщина смиренно откажется от владений своего отца и выкинет из головы все мысли о личной свободе?
Слезы обожгли Кайре глаза. Боже, до чего она глупа! Ей ведь известно, как жесток этот мир. Король Эдуард уверен в своем праве вершить судьбами людей. Стоит ли удивляться, когда он словом или мановением руки обрекает целые города на смерть?
— Я не рассчитывал увидеть вас… такой, — сказал шотландец и, повернувшись к ней, вдруг добавил: — Очень сожалею, что причинил вам зло.
— Разве вы не этого хотели?
— Я хотел лишить Дэрроу его достояния.
— Любопытная мысль, если учесть, что таким правом обладает лишь король.
— Боюсь, ни вы, ни ваш жених не представляете себе размаха восстания, которое вспыхнуло на юге.
— Вы имеете в виду мятежника Уоллеса?
— Да, — неожиданно засмеялся он.
— Но он же отщепенец, разбойник с большой дороги!
— Почему? — Кайра на всякий случай отодвинулась, когда он, приподнявшись, гневно воззрился на нее. — Да, Уоллеса объявили вне закона, потому что он не стал молчать, когда убили его отца. Тот отказался присягнуть Эдуарду и, представьте, был кем-то убит. Потом Марион… Возможно, Уоллес страдает даже больше, чем я, поскольку винит себя.
— Я слышала от менестрелей. Говорят, убили женщину, которую он любил, но, по слухам, эта история придумана, чтобы оправдать Уоллеса, который отправил на тот свет королевского посланника Хеселрига…
— Это не выдумка! Мой кузен Джон был тогда с Уоллесом. Наткнувшись на патруль, они укрылись в доме Марион, а потом незаметно ушли. В отместку Хеселриг раскроил несчастной девушке голову. Но ему показалось мало, и он велел сжечь ее дом.
— Всем известно, что Уоллесу неведомо милосердие, — упорствовала Кайра. — Он и сам сжигал людей.
— Один раз! И я при этом присутствовал. Англичане обманом заманили несколько сотен шотландцев в Эр, и каждого прибывшего на сбор повесили. К счастью, наш отряд предупредили, и мы спутали им все карты. Но, увидев чудовищное зрелище, Уоллес пришел в неописуемую ярость. Убийц схватили, заперли в одном амбаре с их жертвами и устроили погребальный костер для тех и других.
— Пусть так, — тихо сказала Кайра, покачав головой. — И все же это шайка разбойников, а вы станете одним из них, когда Эдуард конфискует ваши земли, ибо он считает Шокейн своим. Шотландцы его поддерживают, в том числе Роберт Брюс и другие знатные лорды, претендующие на шотландский трон. Вам противостоят могущественные силы. А чем будете сражаться вы? Камнями и дубинками?
— Я буду сражаться огнем сердец моих людей! К тому же Уоллес не один. Вы забыли об Эндрю де Морее, который обладает столь почитаемыми вами богатством и властью. Он теснит англичан на севере и уже взял несколько замков, расположенных в его наследственных владениях. Восстание набирает силу.
— Если сюда придет Эдуард, то замок вы не удержите.
— Эдуард воюет во Франции.
— Если король пришлет армию…
— Пришлет, не сомневайтесь.
Кайра закрыла глаза, проклиная себя за то, что ввязалась в политические споры, да еще в ужасную ночь, принесшую ей одни потери и боль.
— Да, король пришлет армию, вас убьют или возьмут в плен. Эдуард беспощаден к изменникам. Вас повесят, выпотрошат, кастрируют, утопят, четвертуют.
— Он может называть меня изменником, но я никогда не предавал человека, которому поклялся в верности. Пусть Джон Балиол — только жалкая марионетка, лишенная трона, однако это наш законный король. Мы сражаемся под его знаменем — с шотландским львом. Говорят, молодой Роберт Брюс, внук прославленного воина, очень честолюбив и подпишет договор с самим дьяволом, чтобы стать королем. Но если он заявит о своих претензиях на трон, ему придется сделать выбор. Нельзя быть королем Шотландии и холуем Эдуарда. Вы правы, миледи! — Кайра вздрогнула, почувствовав на плече его руку. — Уоллес — мятежник, объявленный вне закона, ему нечего терять. Ни земельных угодий, ни титулов, которые делали бы его зависимым от английского короля. Он не желает ни богатства, ни власти, только свободы для родины. А человек, которому нечего терять, может быть очень опасным.
— Уоллес будет убит или схвачен, повешен, утоплен…
— Миледи, вы когда-нибудь заткнетесь? — резко спросил он, поворачивая ее лицом к себе.
— Я с радостью помолчу, если меня оставят в покое.
— Я пытаюсь объяснить вам, что происходит с этой страной.
— Вы пытаетесь оправдать свое поведение.
— Я не собираюсь перед вами оправдываться!
— Тогда почему вы извинялись?
— Повторяю, я ничем вам не обязан! Вы прекрасно сыграли шлюху, убедив меня, что переспали с половиной замка.
— Сэр, даже если бы я переспала со всеми мужчинами в замке, это не означает, что я хотела переспать с вами.
"Ночное пламя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночное пламя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночное пламя" друзьям в соцсетях.