— Но каким образом, сэр?
— Ну, дорогой Тео, тебя, конечно, арестуют и отправят в Ньюгейт, а потом на виселицу за братоубийство. Сэм попадет либо в ад, либо на небеса, не уверен, где согласятся его принять. Джону придется остаться с Лорой Бет, и бедняга скорее всего сбежит из Каслроза, даже не потребовав жалованья.
Тео рассмеялся, очень тихо и тоненько, но все же рассмеялся.
— Ну а сейчас давай-ка выпьем лимонада. Ты уже пробовал лимонад Мимса? Да, верно, я и забыл. От него у тебя на час губы сведет.
Кивнув мистеру Мамфрису, Найт, по-прежнему держа Тео за плечо, устремился по коридору.
Доктор покачал головой и улыбнулся:
— Виконт превосходно умеет обращаться с детьми. Удивительно, что у него нет, по крайней мере, дюжины своих! Конечно, он еще очень молод, так что все впереди.
— Вы правы, ему нет и сорока.
— Святой Боже, ну конечно нет! Ну а теперь, миссис Уинтроп, я бы прописал вам немного бренди. По-моему, вы перенесли сильное потрясение.
«И не одно, доктор, — подумала она, продолжая вежливо улыбаться».
Огонь в камине почти погас и отбрасывал лишь слабые тени на стены и пол. Лили, осторожно ступая, подошла к постели и потихоньку поправила одеяло и подушку Сэма. Хорошо, что он крепко спит, — скорее выздоровеет. Бедный малыш! Теперь будет изнывать от безделья и боли, а лишь только поправится, снова примется за свое. Целая неделя в постели! Ну и худо же придется всем в доме!
При одной мысли о предстоящем испытании даже Лили нервно вздрогнула. Сзади послышался шум, и девушка оглянулась. Это оказался Найт, в халате и домашних туфлях. К вечеру резко похолодало, и теперь погода была такой, какой и полагается быть в начале ноября.
Найт ничего не сказал, только кивнул и направился к камину. Опустившись на колени, он подложил дров. Лили наблюдала за каждым его движением, особенно за руками — сильными, красивой формы, узкими, с аккуратно подстриженными ногтями. Почему он в халате? Неужели намеревается продолжить то, что начал днем?
Сердце девушки глухо, неровно забилось.
— Что ты хочешь? — прошептала она пересохшим, как пустыня, ртом. — Уже очень поздно.
Найт улыбнулся и, захватив стул, подошел поближе:
— Я здесь, чтобы справиться, как наш маленький больной, — небрежно сообщил он и сел. Заметив, что взгляд девушки остановился на его ногах, Найт спокойно добавил:
— Не беспокойся, Лили, я не заставлю тебя стонать от наслаждения, по крайней мере, здесь. Нельзя же тревожить сон Сэма. Когда ты начнешь кричать и умолять меня о большем, мы будем наедине.
— Прекратите сейчас же!
— Ничего страшного. Он не проснулся.
— И жара нет, слава Богу, — кивнула Лили. — Доктор Мамфрис считает, что Сэм очень крепкий мальчик и хорошо перенесет болезнь.
— Слишком живой, слишком резвый, слишком озорной… Нет, больше эпитетов в голову не приходит. Он хороший малыш. Лили. И ты прекрасная мать. И, ему и остальным. — Лили, не в силах выговорить слова, изумленно уставилась на него. Комплимент? Ей, развратнице, шлюхе, содержанке… — К чему такое изумленное лицо? Конечно, ты хорошая мать. И, несмотря на то что мои склонности и устремления направлены совсем в другую сторону, считаю, что буду неплохим отцом маленьким дьяволятам. — Найт облокотился на спинку стула, устремив взор на противоположную стену, спальни:
— Никогда не думал, что способен хотя бы находиться в одной комнате с детьми. А теперь взгляните на меня! Какая странная штука жизнь! Никогда не предполагал также, что женюсь в таком юном нежном возрасте. Ты изменила мою судьбу. Лили.
— Если бы вы помогли мне найти драгоценности, дети и я больше никак бы на нее не влияли.
— Слишком поздно, дорогая. Необратимо поздно. Однако я был бы не прочь найти «побрякушки Билли». Иначе, боюсь, эти негодяи станут снова и снова попадаться нам на пути, пока я не прикончу их или они не ухитрятся так или иначе разделаться со мной, — бросил Найт и услышал, как Лили со свистом втянула воздух. — Тебя так тревожит моя возможная кончина. Лили?
— Я бы скорбела о смерти последней дворняжки, если бы, конечно, эта смерть была бессмысленной. — Ну да, понимаю. Итак, моя дорогая, назначим венчание на следующую неделю. Надеюсь, вы согласны? Как только Сэм встанет на костыли. Или лучше поскорее? Завтра, скажем?
Лили соскользнула со стула и хотела уйти, но его пальцы сомкнулись на ее запястье мертвой хваткой. Он рванул ее на себя и посадил на колени.
— Поцелуй меня, Лили, а потом назначим дату.
— Нет, — шепнула она, но тут же подняла губы для поцелуя.
Найт тихо рассмеялся и припал губами к ее рту. Время остановилось. Лили тонула в жарком мареве и радовалась этому. Она прижалась ближе к нему, вцепившись в отвороты халата, ягодицами ощутила твердость мощного мужского органа, и это было непередаваемо возбуждающе.
— Мама, почему Найт обнимает тебя? Найт выругался очень тихо и очень цветисто.
Лили тупо уставилась на Сэма.
— О Господи, — выдавила она, пытаясь встать, но Найт крепко держал ее.
— Как ты себя чувствуешь, Сэм? — спокойно спросил он.
— Странно как-то, вроде комната кружится перед глазами и не хочет останавливаться. Вы и мама тоже вертитесь.
— Не волнуйся, ничего страшного, это опий. Нога не болит?
— Разве что чуть-чуть. Что мама делает у вас на коленях, дядя Найт? И почему вы держите ее?
Найт, даже глазом не моргнув, успел мгновенно изобрести правдоподобное объяснение:
— Она очень тревожилась за тебя, мой мальчик. Очень волновалась и плакала. Я просто пытаюсь успокоить ее, вот и все. Разве она не обнимает тебя, когда ты боишься или плачешь?
— Я никогда не плачу.
— Но ведь бывает, что волнуешься?
— Да, правда, — пробормотал Сэм, невнятно выговаривая слова. Веки мальчика устало опустились.
— Спи, Сэм.
— Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи, дядя Найт.
Лили продолжала сидеть на коленях Найта, опустив голову и судорожно сцепив руки. Ощутив, как большая ладонь гладит ее спину, она тут же застыла, словно превратившись в ледяную статую.
— Лили, не будьте глупенькой, — увещевал он. Теплая рука на несколько мгновений легла на бедро девушки. — Когда мы поженимся — завтра или в пятницу, или в субботу, дети будут постоянно видеть, как мы обнимаемся.
— Нет.
— Никогда не видел такой упрямой женщины, — удивился он.
— Только потому, что я не хочу связывать свою жизнь с человеком, который меня не любит?
Найт ничего не ответил, задумчиво покачивая ногой. Лили попкой ощутила размеренное движение, слегка заерзала, и ее мучитель улыбнулся.
— Я хотела бы, чтобы вы немедленно ушли, Найт.
— Почему? Вам о многом нужно подумать, не так ли?
— Нет, я уже все решила.
— Лили, если ты меня вынудишь, я отнесу тебя прямо сейчас в свою спальню и буду любить, пока не дашь согласия. И учти, если захочу, не выпущу тебя из постели, пока Сэму не исполнится десять лет. Или пока ты не забеременеешь. Это последнее предупреждение.
И он сделает, как захочет. Лили знала, что Найт может быть веселым, сговорчивым, очаровательным, обаятельным и, главное, добрым. До тех пор, пока не решил чего-нибудь добиться, и тогда никакими уговорами и просьбами ничего не сделать.
В этом случае его не могли сдвинуть с места и десять слонов. Никакие споры ни к чему не приведут. Но она не может позволить ему соблазнить ее, хотя эта задача для Найта столь же легка, как очередная проказа для Сэма. Поэтому она улыбнулась и кивнула:
— Хорошо, Найт, я выйду за вас замуж, если до свадебной церемонии пообещаете держаться от меня подальше.
Найт, улыбнувшись, погрозил ей пальцем:
— Ты почему-то подозрительно быстро изменила решение. Должно быть, считаешь меня отнюдь не умственным гигантом.
— Можешь назначить дату, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
Найт немного помедлил, взвешивая ее слова и пристально вглядываясь в лицо. Непонятно, лжет она или нет. Ну что ж, это неважно. Она здесь, в Каслроз. Сэм в постели, больной. Лили не сможет покинуть малыша.
Найт одарил Лили солнечной улыбкой.
— Хорошо, тогда в пятницу. Я получу специальное разрешение от епископа Морли. Они с моим отцом были большими друзьями. Хочешь быть обвенчанной самим епископом?
— Епископом, — повторила она, пытаясь проявить чуть больше радости или… энтузиазма.
В этот момент он понял, что Лили лжет. Она никогда ничего не могла скрыть от его придирчивых глаз, по крайней мере, надолго. Но Найт решил сделать вид, что ничего не заметил. Что, в конце концов, она сможет сделать? — Кстати, епископ Морли не соглашался с жизненными принципами отца. Он настоящий романтик старой школы.
— Какой старой школы?
— Спрошу у него завтра.
Лили повернула голову, он взглянул на чистый, безупречно красивый профиль и, медленно подняв руку, сжал ее грудь.
Лили охнула, выгибаясь, чтобы лучше увидеть его лицо:
— Найт…
— Ты опьяняешь лучше любого вина, Лили, — шепнул он и, ласкающе погладив нежный холмик, обвел пальцем сосок. Лили затаила дыхание. Щеки ее вспыхнули, а глаза мгновенно затуманились. Найт широко, торжествующе улыбнулся и опустил руку.
— Думаю, мне понадобится много времени, чтобы приучить тебя немного спокойнее отвечать на ласки, — сообщил он и, поспешно встав, почти сбросил ее с колен на пол.
— Спокойной ночи. Лили. Если Сэму станет хуже, зови меня. Ты знаешь, где моя спальня.
Последнее, что увидел Найт, — устремленные на него совершенно сконфуженные, непонимающие глаза Лили, сидевшей на полу, среди разметавшихся юбок.
"Ночная тень" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночная тень". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночная тень" друзьям в соцсетях.