Мэгги подумала, что весь вопрос в том, привыкнет ли к ней Англия.

После танца с Амелией Кристофера остановила леди Хетрингтон, внушительного вида дама, которая когда-то прочила его в женихи своей дочери. Теперь дочь была замужем за баронетом. Избежать общества этой леди можно было, лишь очень ей нагрубив.

– Это ваша жена разговаривает с Питером Скаборо?

– Да, леди Хетрингтон.

– Боже, какая красавица эта малышка! Говорят, вы нашли ее в Америке. Кто бы мог подумать, что в дикой земле мог вырасти такой изящный цветок, здесь все восхищены ею. Наследница к тому же. Должно быть, вы очень рады, что так легко вернули землю брата?

Откровенное заявление леди, что он женился на Мэгги ради земли, неожиданно удручило Кристофера, хотя и было правдой. Он ведь сам объявил об этом во всеуслышание в Санта-Фе.

– В действительности, земля лишь незначительное дополнение к ее добродетелям. Она очень отважная, спасла меня от медведя-гризли.

– Какого медведя? – леди Хетрингтон чуть не задохнулась от изумления. – Гризли? Самое страшное живое существо, которое можно представить!

Если не считать его мать. Мэгги, кажется, не удалось справиться с герцогиней, но судя по тому, как напряженно сидит мать рядом с Катариной, Дракон тоже пострадал в стычке.

Леди Хетрингтон удовлетворенно кивнула головой.

– Думаю, ваш брак предначертан судьбой, и это так романтично!

К утру весь Лондон будет восхищаться мужеством его жены, или Кристофер плохо знает леди Хетрингтон. Возможно, его лондонские друзья поймут, что положение в обществе не обязательно должно соответствовать воспитанию. Возможно, пора и самому это понять.

– Привет, мой мальчик! – перед Кристофером появился Питер. – Добрый вечер, леди Хетрингтон. Мне кажется, вас искала мисс Ричардсон.

Когда дама удалилась, Питер с укором сказал:

– Бросил малышку Мэгги на съедение волкам?

– Что ты имеешь в виду? – резко спросил Кристофер, отыскивая взглядом жену. Она стояла с группой пожилых дам. Подбородок высоко поднят, плечи выпрямлены, на лице лучезарная улыбка – Мэгги с успехом играла роль светской дамы. Как на сцене. – Если ты имеешь в виду тех дам, то она хорошо держится.

– Ты знаешь, что я имею в виду. Думаешь, эти сплетницы не упивались твоим вальсом с Амелией, пока Мэгги с обиженным видом стояла в стороне? Они обожают такие вещи. Завтра все только и будут говорить, как ты заставил страдать жену, пока танцевал с бывшей любовью.

– Черт возьми, Питер, ты же знаешь, что все это просто чушь! Амелия – друг и ничего не имеет против моего брака. Вряд ли Мэгги что-то заподозрила.

Питер покачал головой.

– Кристофер, иногда я думаю, что ты хуже меня понимаешь женщин. И однажды можешь попасть в неприятное положение.

– Я понимаю женщин так же хорошо, как и большинство мужчин, – нетерпеливо возразил Кристофер. – Ясно одно, Мэгги нужно было оставить в Нью-Мексико. Она умеет справляться с упрямыми волами и злыми гризли, но сомневаюсь, что знает, как разговаривать с моей матерью. Мэгги никогда не будет счастлива в Англии.

– А ты здесь очень счастлив?

Кристофер не ответил. Вопрос совершенно нелепый. Да, черт возьми, он счастлив. Все-таки Англия – его дом.

– А я скучаю по Нью-Мексико. – Взгляд Питера устремился вдаль, возможно, за пределы Англии.

Кристофер нахмурился.

– Питер, о чем ты думаешь, что тебя беспокоит?

Тот вздрогнул.

– Ничего… ни о чем… Просто фантазии.

* * *

Мэгги уже не удивлялась, что семейство Тэлботов встает так поздно. Они вернулись с бала только под утро, но спать отправились не сразу. Мужчины ушли в библиотеку выпить бренди, а леди Торрингтон и Катарина сплетничали. Мэгги осталась с ними, но дамы с ней не разговаривали. Она была рада Элизабет, которая появилась в гостиной вместе с отцом. При виде мужа герцогиня недовольно нахмурилась.

– Эдвард, тебе пора быть в постели.

– Ах, Аделия, ты хочешь, чтобы я проспал всю оставшуюся жизнь. Еще высплюсь.

– Тогда иди в библиотеку к сыновьям.

– Чепуха, я уже стар для бренди. Это мой дом, а я герцог, хожу, где хочу.

– Хорошо, хорошо. Успокойся. – Глаза герцогини, обращенные на мужа, потеплели.

Кажется, старая Драконша любит его, хотя в это трудно поверить.

Герцог повернулся к Мэгги.

– Дитя, как тебе понравился первый бал в лондонском обществе?

Она улыбнулась. Казалось, герцог сейчас в здравом уме.

– Мне очень понравилось, бал был прекрасным.

– Адель всем тебя представила? Уверен, что да. Она всех знает в этом проклятом городе.

– Эдвард, следи за выражениями.

– Я слишком стар для этого. Эта девушка не упадет в обморок от крепкого слова. Готов поспорить, она не раз их слышала.

– Да, сэр. Даже иногда пользовалась ими.

– Молодец. Я знал, наш Кристофер найдет себе жену с характером. Не то, что эти ухоженные цветочки, называющие себя женщинами.

– Эдвард, – с угрозой сказала герцогиня, – ты себя утомляешь.

– Нет. – Герцог сел на диван. – Иди ко мне, детка, сядь рядом.

Мэгги послушно села. Ей уже нравился этот сварливый старик.

– Расскажи мне об этом бале, куда ты вытащила Кристофера. Обычно он не ходит на балы. Ты, наверно, совсем вскружила ему голову. Очень хорошо. Я всегда говорил, этому упрямцу попадется хорошая жена.

– Эдвард, ты заблуждаешься. Магдалена совершенно не околдовала Кристофера. Она возвращается в Америку первым же пароходом.

Мэгги вздрогнула от удивления:

– Нет. Я никуда не еду.

– Конечно, едешь, дорогая. Ты забыла о нашем разговоре?

Элизабет и герцог очень удивились, а Катарина не скрывала удовлетворения. Мэгги хотелось назвать герцогиню ведьмой прямо в наглое лицо, но в присутствии членов семьи решила промолчать. Это недостойно женщины. Она удовольствовалась мрачным взглядом.

– Вы очень хотите, чтобы я убежала от вас, но если бы знали меня получше, то поняли, что Магдалена Монтойя никогда ни от чего не бежит. – Она вздернула подбородок так же надменно, как и герцогиня.

– Что это за разговор об отъезде? Она только что приехала, – вмешался герцог.

– Она никуда НЕ ЕДЕТ.

Все посмотрели на дверь в библиотеку. Там, прислонившись к косяку и скрестив руки на груди, с мрачным видом стоял Кристофер.

– Мама, можно поговорить с тобой наедине? Герцогиня разозлилась:

– Это касается всей семьи, будем говорить здесь.

– Дело касается только меня и моей жены, но, если ты хочешь, будем говорить при всех.

В гостиную вошли Родни и Джеймс.

– Что здесь происходит? Кристофер проигнорировал их вопрос.

– Мама, я просил тебя учтиво относиться к моей жене.

– Я веду себя вежливо, – с вызовом сказала герцогиня, недовольная, что ее уличили в нарушении обещания. – Просто реально смотрю на положение дел.

– О чем речь? – громко спросил Джеймс. – Я старший, будущий наследник, и имею право принимать участие в обсуждении семейных проблем.

– Джеймс, заткнись! – фыркнул герцог. – Аделия, почему девушка должна уехать? Она ведь только приехала.

– Я никуда не уезжаю!

– Мэгги, помолчи, – приказал Кристофер. И тут властно заговорила герцогиня:

– Послушай, Кристофер, и ты, муж, тоже. Кажется, мне необходимо думать за всех. Кристофер, ты всегда был послушным сыном, и теперь не могу понять, почему настаиваешь, чтобы эта персона жила с нами. У нас известная семья, на нас равняется все общество. Уверена, Магдалена может быть очень приятной, но она не умеет ни говорить, ни вести себя, ни одеваться. За несколько недель или даже месяцев этому нельзя научиться. Стать леди невозможно, ею нужно родиться.

Мэгги заставила себя не опускать глаза под злым взглядом герцогини.

– Магдалена, я не желаю тебе плохого. И уважаю тебя за то, что ты наследница древнего рода из… откуда-то там. Но здесь ты не будешь счастлива, и почему хочешь остаться – выше моего понимания. Ты мешаешь всем – Кристоферу, семье, впрочем, и самой себе. Я тебе уже говорила, что прыгать выше головы – и смешно, и жалко.

– Уверена, вы делаете все возможное, чтобы я чувствовала себя жалкой.

Пока герцогиня говорила, в душе Мэгги смешались злость и стыд. Оскорбления ее не очень волновали, она их слышала достаточно за свою жизнь. Подозрение, что Дракон права, делало ее слова мучительными. Но Мэгги старалась сейчас не думать о смысле сказанного.

– Мама! Мэгги! Хватит! – скомандовал Кристофер, видя растущее напряжение и то, как женщины обменивались взглядами. По лицу Элизабет текли слезы, даже Катарина чувствовала себя неловко. – Мы с Мэгги сами решим, что делать и где ей жить. Если она останется, ты будешь относиться к ней, как к дочери, или потеряешь и меня! Понятно?

– Аделия, ты слышишь? – прервал наступившую тишину герцог. – Кристофер, поставь старуху на место, давно пора это сделать.

Герцогиня метнула на мужа оскорбленный взгляд, подобрала юбки и гордо удалилась. За ней поспешила Катарина.

– Элизабет, отведи отца к себе, – приказал Кристофер, – по-моему, ему пора отдыхать.

Оставшись наедине с мужем, Мэгги печально смотрела в окно на черную ночь. Здесь не видны звезды, как в Колорадо или Нью-Мексико. Воздух пропитан гарью и дымом. Казалось, густая темень ее успокаивала.

– Мэгги, мне очень жаль…

Чего ему жаль? Мэгги не могла винить мужа, он противостоял матери, спасая чувства жены, отрицал, что она «не подходит» и «мешает всем». Она решила, что Кристофер не лгал – он слишком благороден для подобного.

– Идем спать.

Мэгги покорно позволила мужу увести себя, но лишь за ними закрылась дверь спальни, не удержалась:

– Почему твоя мать так ненавидит меня? Что я ей сделала?

– Она не ненавидит тебя. Постарайся понять. Вся ее жизнь – в семье и обществе.

Мэгги боролась с нахлынувшими слезами.