– Сюда, пожалуйста, – пробормотала она. – Присаживайтесь. Простите за дурацкий вопрос, но вы, случайно, не видели где-нибудь поблизости детей?
Кухня безнадежно устарела. К ней, похоже, десятилетиями вообще не притрагивались. От внимания Николаса не ускользнули ни лопнувший линолеум, ни поблекшая краска. Странные фотографии на стенах, сухие цветы и кусок разрисованной глины, на взгляд Николаса, были просто жалкой попыткой навести домашний уют там, где по определению нельзя жить. За окнами, в тени карнизов, были вывешены похожие на разноцветные слезинки оранжевые сетки с овощами и фруктами.
Хозяйка налила воды в чайник и поставила его на плиту, затем порылась в кладовке, достала коробку молока, понюхала, не скисло ли оно.
– У нас нет холодильника, – объяснила она.
– Я буду черный. Спасибо, – сухо произнес Николас.
– Что ж, вполне разумно, – согласилась хозяйка, убирая коробку с молоком на полку. Она налила ему кофе и, заметив, что он неприятно удивлен окружающей обстановкой, сказала: – Кухня – единственная комната, где не было ремонтных работ. Полагаю, она не изменилась со времен моего двоюродного дедушки. Может быть, хотите осмотреться?
– А вы не возражаете?
– Полагаю, вам надо увидеть все своими глазами.
Интересно, кто предупредил ее о визите? Николас опасался, что она займет оборонительную позицию, возможно, проявит подозрительность, но его появление, казалось, ее нисколько не удивило.
Она взяла со стола какую-то небрежно исписанную бумажку и принялась сосредоточенно изучать содержание. Затем, выглянув в окно, посмотрела на озеро.
– Можете начинать, – отхлебнув кофе, сказала она. – Я вас догоню буквально через минуту. Мне надо собраться с мыслями. – Она сконфуженно улыбнулась и махнула рукой в сторону ступенек. – Все нормально. Вам никто не помешает.
Повторного приглашения Николасу, естественно, не потребовалось. Он взял свою кружку и отправился осматривать дом, от которого зависело его будущее.
Она появилась лишь спустя двадцать минут, успев переодеться в чистую футболку, свободную юбку и стянуть на затылке волосы.
Николас оторвался от своих записей. Через выходившую на лестничную площадку открытую дверь он увидел большую комнату. Не иначе как хозяйская спальня.
– Вы что, собираетесь соединить две комнаты? – поинтересовался он, заметив на кровати куски штукатурки.
– Ах, это… – вздохнула она. – Долгая история. Но нет. Мы не собираемся соединять комнаты.
– Вам нужно поскорее заделать дыру или попросить кого-нибудь закрыть ее стандартным двутавровым профилем. Ведь это несущая стена, ее нельзя трогать. – Он внимательно осмотрел трещину в углу, а когда повернулся к хозяйке, то обнаружил, что та снова смотрит в окно. – Миссис Деланси?
– Да? Простите ради бога. Я сегодня… почти не спала. Быть может, поговорим о делах позже.
– Тогда, если не возражаете, давайте выйдем во двор. Все, что мне надо было, я здесь уже увидел.
Он действительно увидел достаточно, чтобы разложить все по полочкам. Лорин муж был халтурщиком и пройдохой. Ремонтные работы представляли собой причудливую смесь высококачественной отделки и откровенного брака, словно к ремонту приложили руку не один, а двое мастеров, причем с диаметрально противоположными взглядами на конечный результат. Но вот одно Николас мог сказать наверняка: восстановить этот дом будет непосильной задачей, о чем Лора пока не догадывается. Когда Николас был тут в последний раз, дом выглядел обветшавшим, но не требовавшим слишком масштабных работ. Но то, что он увидел сегодня, лишь укрепило его решимость снести здесь все, к чертовой матери, и на этом месте возвести новое жилье. Но как объяснить Лоре?
Николас спустился вслед за хозяйкой по лестнице и вышел на солнцепек. Солнце немилосердно жгло спину, и Николас сразу же пожалел, что надел пиджак. Лениво отмахиваясь от мух, он подошел к строительным лесам.
– На этой трубе будет установлен оголовок, – сказала Изабелла. – Да, насколько я помню, кажется, на этой. А вот здесь проложена новая дренажная труба… Да, вроде бы тут… – Она перечислила еще ряд работ, явно не поддающихся количественному определению.
И Николасу внезапно стало ее жалко. Дом рушится буквально у нее на глазах, а она, бедняжка, и понятия не имеет, что происходит.
– Ну, что скажете? – спросила она, возможно заметив, как он помрачнел.
– Миссис Деланси. Я… – начал Николас и замолчал, не в силах подобрать нужные слова.
Они молча созерцали трещины в кирпичной кладке, горы бутового камня и мешки с цементом.
– Вы считаете, что все так ужасно, да? – осторожно поинтересовалась она и даже не стала ждать ответа. – Господи, я и сама понимаю, что здесь самый настоящий бедлам. Ведь когда живешь среди всей этой разрухи, постепенно перестаешь ее замечать.
Она выглядела совершенно раздавленной, и Николас с трудом поборол желание ее утешить. Теперь он понял, что именно привлекло к ней мужа Лоры. Она была женщиной-девочкой, настолько хрупкой и беспомощной, что хотелось ее защитить. Любой мужчина рядом с ней невольно становился рыцарем в сияющих доспехах.
– Итак, что же мне теперь делать? – Она попыталась изобразить храбрую улыбку.
– Полагаю, – сказал Николас, – для начала следует определить все, что, по моему мнению, сделано неправильно. Если вы действительно этого хотите.
– Да, – решительно кивнула она. – Я должна знать.
– Ладно. Тогда начнем с крыши…
Мэтт внимательно следил через ветровое стекло за Изабеллой и незнакомым мужчиной. Мужчина показал Изабелле свой блокнот, а затем ткнул пальцем туда, где черепица на коньке крыши примыкала к дымовой трубе. Поначалу Мэтт было решил, что загадочный гость – музыкант, хотя, возможно, и учитель, поскольку в их краях мужчины обычно не носят костюмов, но неожиданно понял: они обсуждают его, Мэтта, дом и его, Мэтта, работу. И, судя по тому, как мужчина в костюме укоризненно покачивает головой, а Изабелла все больше мрачнеет, отзывы были не слишком лестными.
Переложив коробочку с кольцом в другой карман, Мэтт вышел из машины. Осторожно захлопнул дверь и подошел поближе, стараясь не высовываться из-за деревьев. Нет, человек этот явно не из муниципалитета. Мэтт знал практически всех из отдела надзора за строительными нормами. Однако этого обходительного мужчину с явным налетом учености, похожего на профессора, он видел впервые.
– Что касается самой конструкции, то здесь она явно ослаблена, – показав на стену, произнес мужчина. – Лето не было чересчур засушливым, а зима – влажной, но поскольку трещина выглядит достаточно свежей, полагаю, она возникла в результате строительных работ.
– Строительных работ? – потрясенно переспросила Изабелла.
– Боюсь, это так. А внутри много пришлось снести? Стена выглядит так, будто по ней прошлись отбойным молотком.
Она невесело рассмеялась:
– Ну, вы сами видели. Внутри было столько разной работы, что я просто не могла за всем уследить.
Сердце у Мэтта стучало, словно отбойный молоток. Чего, черт возьми, добивается этот мужик?
– Насчет дренажа и канализации я ничего сказать не могу, но ванная комната явно не закончена. Кухня нуждается в полной модернизации. Но это все косметические работы. Единственная комната, ремонт которой более-менее удовлетворяет современным стандартам, – хозяйская спальня, но там имеются повреждения в несущей стене… Кроме того, в восточной части дома я обнаружил следы сырости и, вероятно, сухой гнили. Я взял на себя смелость поднять кусок плинтуса, и, боюсь, здесь потребуется более тщательный осмотр. А деревянные части лестницы, возможно, поражены точильщиком. Система горячего водоснабжения готова лишь на пятьдесят процентов, причем в некоторых местах разводка сделана совершенно непостижимым образом.
– Так вы считаете, во всем виноват наш строитель, да?
Мужчина в костюме, похоже, тщательно обдумывал ответ. Сунув блокнот под мышку, он наконец сказал:
– Нет. Полагаю, дом изначально был в ужасном состоянии. Однако он по-прежнему находится в ужасном состоянии, а ваш строитель умышленно или неумышленно только усугубил ситуацию.
У Изабеллы округлились глаза.
– Умышленно? – повторила она.
И тут терпение Мэтта лопнуло. Он выскочил из-за деревьев и быстрым шагом направился к незнакомому мужчине.
– Какого хрена ты ей тут вкручиваешь?! И кто ты такой, черт тебя подери?! – заорал он. – Что ты ей тут наплел?
Изабелла дотронулась до его руки:
– Мэтт, пожалуйста.
Она выразительно посмотрела на своего гостя, но тот ничего не заметил. Он оценивающе, несколько свысока, посмотрел на Мэтта:
– Вы Мэтт Маккарти?
– А ты что за хрен с горы?
Мужчина не ответил, только смерил Мэтта презрительным взглядом, отчего тот вызверился еще больше.
– По какому праву ты тут торчишь и плетешь Изабелле всякие небылицы? А? Я все слышал! Это все чертовы враки! Ты ни хрена не знаешь об этом доме и о моей работе! Ни хрена!
Однако мужчина оказался явно не из робкого десятка. Он посмотрел на Мэтта с нескрываемым презрением:
– Я открыл миссис Деланси глаза на плачевное состояние ее дома после ремонтных работ. И вообще, мистер Маккарти, я уже был наслышан о том, что вы здесь наворотили, еще до того, как увидел все своими глазами.
– Были наслышаны о том, что он здесь наворотил? – эхом отозвалась Изабелла. – Что вы имеете в виду?
У Мэтта потемнело в глазах. Эти слова подействовали на него, как красная тряпка на быка. И он занес кулак, чтобы врезать как следует этому надутому субъекту в костюме.
– Думаешь, ты самый умный, а? Думаешь, ты все знаешь об этом доме?!
Изабелла умоляла Мэтта успокоиться, пыталась его оттащить, но Мэтт уже окончательно слетел с катушек.
Лора срезала в саду увядшие розы с кустов, когда неожиданно услышала голос Мэтта. Это был яростный вопль – пронзительный, безобразный. Затем до ее ушей донесся голос другого мужчины, чуть более спокойный. И крик женщины, пронизанный страхом. У Лоры все похолодело внутри. Значит, Николас ему сказал.
"Ночная музыка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночная музыка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночная музыка" друзьям в соцсетях.