— А я ответила вам, что доверяю вам лишь в том, на что вы большой мастер — делать все наперекор моей воле и во всем ущемлять меня!

К удивлению девушки, он разжал руки, и она стряхнула их со своих плеч, не имея, однако, возможности отойти от двери, к которой была прижата.

— Джоанна, вам, возможно, трудно в это поверить, но ваше благополучие для меня действительно важнее всего остального.

— А как насчет моих желаний?! Я больше всего хотела бы вернуться в монастырь святой Терезы. Не станете же вы уверять меня, что готовы помочь мне в этом?

Он долго молча смотрел на нее, затем осторожно коснулся пальцем ее тугого локона.

— Вам не следует делать этого, Джоанна. Вам там не место, хотя вы до сих пор отказывались это признать. Но обещаю, что очень скоро вы станете радоваться, что не приняли постриг. Подождите немного. — И прежде чем она смогла ответить, он прижал палец к ее губам и сказал; — Я не могу поведать вам обо всем. Пока не могу. Но если вы наберетесь терпения…

— И поверю вам? — перебила Джоанна. Она хотела вложить в эти слова изрядную долю сарказма, но прикосновение пальца Райлана к ее губам изменило звучание ее голоса, и в нем послышалась тревога и робкая надежда.

— Да, верьте мне, — прошептал он прерывисто.

Джоанна почувствовала его теплое дыхание у своей щеки. Он погрузил пальцы в ее пышные волосы и обнял ее за шею. Глаза его отливали загадочной полночной синевой. Но вот он наклонил голову и приник к ее губам в нежном — поцелуе. Джоанна мгновенно позабыла обо всем на свете.

Джоанна знала, что должна отстраниться от Райлана и вырваться из его объятий, но не могла заставить себя сделать это. Его поцелуй был мягким и осторожным, словно он пробовал ее губы на вкус. Но через мгновение он теснее прижал ее грудь к своей, и поцелуй его превратился в горячий и требовательный.

Джоанну окатило горячей волной желания, и она прильнула к его мужественному, стройному телу, с неистовой страстью отвечая на его поцелуй.

Райлан раздвинул ее губы языком, и Джоанна застонала от наслаждения. Тело ее как будто обладало своей собственной памятью. Оно помнило о прежних ласках Райлана и требовало новых.

— Довольно, Райлан, — прошептала девушка через силу, но в ответ он провел языком по внутренней поверхности ее губ и коснулся ее языка.

Джоанна вздрогнула и обхватила руками шею Райлана, поглаживая его по длинным мягким волосам. Не отрываясь от ее губ, он, мягко нажав коленом, раздвинул ее ноги, и Джоанна еще неистовее прижалась к нему, чувствуя, как мысли ее туманятся от всепоглощающего желания.

— Тысяча проклятий, вы — огонь в моей душе! — пробормотал он, покрывая страстными поцелуями ее щеки, шею, ухо. Проведя одной рукой по ее спине, он охватил ладонью ягодицы девушки и легонько стиснул их.

— Райлан, — прошептала она, прислоняя голову к двери. Его горячие губы прижимались к нежной коже над ее ключицами, затем — сквозь тонкую ткань платья — к ее отвердевшим соскам.

— Вы моя, Джоанна. И ничья больше, слышите? — говорил он ей в самое ухо.

Эти слова мгновенно отрезвили девушку. Да что же это такое, в самом деле?! Он смеет называть ее своей, а сам заключает договор о помолвке с отцом Мерилин! Как она могла забыть об этом? Как низко она пала!

— Ваша?! — засопела она, резко отворачивая голову в сторону.

— Да, моя, Джоанна! Несмотря ни на что, вы моя! — Он взял ее лицо в свои ладони и повернул к себе. Глаза ее метали молнии, и, увидев это, Райлан опешил. Его растерянный вид лишь подхлестнул ярость девушки.

— Вам мало одной невесты? Вы хотите заполучить еще и меня в придачу, так?!

Произнеся эти слова, Джоанна прикусила язык. Ах, как бы она хотела взять их назад! Во-первых, она поняла, что в них отчетливо прозвучала ревность, а сэр Райлан вовсе недостоин такой чести! Во-вторых, выходит, она нарушила обещание, данное Мерилин, а хуже всего то, что ей теперь будет гораздо сложнее вести свою игру по предотвращению этого брака!

— Что, во имя всего святого, означают ваши слова? — гневно воскликнул он. — Что вам известно о моих делах?

— Я знаю, что король Джон станет противостоять вам, захотите ли вы жениться на леди Мерилин или на мне. — Проговорив это, Джоанна взглянула на него с надеждой, что он опровергнет утверждение о его намерениях по отношению к Мерилин. Однако, к ее глубокому разочарованию, он проигнорировал ее слова.

— Король Джон не отдаст вас в жены никому, кроме меня.

Джоанна помотала головой и громко, зло рассмеялась.

— О, как вы, однако, глупы. Он ненавидит вас. А я…

— А вы — нет, — закончил он за нее.

— Вы — самый… самый… самый бесстыжий из всех грубиянов…

— Какого вы когда-либо целовали, — снова продолжил он ее мысль. — Ну полно вам, Джоанна! Перестаньте делать вид, что сердитесь на меня после всего того, что между нами только что было. — Он снова положил руки ей на плечи и, насмешливо глядя ей в глаза, сказал: — Давайте лучше вернемся к прерванному занятию. Целоваться, право же, приятнее, чем ссориться.

— Вам — может быть, но не мне! — воскликнула она, силясь сбросить его ладони со своих плеч, но не тут то было.

— Ах, вы маленькая лгунья! — с притворным негодованием воскликнул он в ответ, пытаясь поцеловать ее. — Вам придется научиться говорить правду, имейте это в виду! И перестаньте лезть в дела, которые вас совершенно не касаются!

Джоанна решительным жестом подняла руки и изо всех сил уперлась ему в грудь.

— Почему это?! Вы никак собираетесь сделать с этой несчастной девушкой то же, что и со мной?!

— Хм. — Джоанна вздрогнула, услыхав, что кто-то посторонний издал этот предупреждающий звук. У Райлана хватило присутствия духа на то, чтобы прижать девушку к себе, не давая тем самым возможности незнакомцу разглядеть ее лицо.

— Проходите мимо, любезнейший, — обратился он к подошедшему.

— Друг мой, здесь не самое удобное место для свиданий.

Райлан выпустил Джоанну из объятий.

— Бога ради, Эван! — воскликнул он, повернувшись к приятелю лицом. — Вы появились несколько не вовремя.

— Это смотря для кого, — возразил ему сэр Эван. — Возможно, леди Джоанна думает иначе. Как, впрочем, и я.

Райлан с недоумением уставился на кипевшего от ярости сэра Эвана.

— Эван, скажи на милость, что тебя так взбесило?

— Мало того что она боится тебя как огня! Так ты еще назначаешь свидание с той, кого она считает своей подругой, почти у самой двери их комнаты!

— Что такое, черт побери?! — с недоумением и злостью спросил Райлан. Джоанна, однако, мгновенно поняла смысл слов сэра Эвана.

— Не говорите о том, чего вы не знаете, сэр Эван, — с негодованием заявила она. — Спаси меня, Боже, от всех этих чурбанов-мужчин. К вашему сведению, лорд Блэкстон устроил мне здесь западню, в которую я и угодила, торопясь к Мерилин!

Сэр Эван явно смутился из-за столь явной ошибки и, желая загладить свою вину перед Джоанной, стал защищать ее с таким же жаром, с каким только что обвинял.

— Боже, что ты себе позволяешь, Райлан? — напустился он на приятеля. — Мало того что ты похитил леди Джоанну, так теперь еще и преследуешь ее здесь! Стыдись! Ведь со дня на день будет объявлено о твоей помолвке! Леди Джоанна — подопечная самого короля, подумай об этом. А также о том, что под этими священными сводами вдвойне грешно совершать недостойные поступки!

Он протянул руку Джоанне, но Райлан властно удержал девушку.

— Я о многом не успел сказать тебе, Эван.

— О, как интересно! — с вызовом проговорила Джоанна. — Вы скрываете от одних — одно, от других — совсем другое. Ведь сэру Эвану, выходит, было известно о вашей помолвке. А я узнала о ней лишь вчера.

— Лучше бы вы вообще об этом не узнали! — с чувством воскликнул Райлан, не сводя, однако, взгляда с Эвана. — Мои планы изменились. Но здесь не место для разговоров. — Он кивком указал на Джоанну.

Злость Эвана начала остывать. Он с любопытством поглядел на Райлана, затем обратился к Джоанне:

— Не лучше ли бы вам было теперь пройти к Мерилин? Она немного успокоилась, но ее расстраивает то, что она была столь несдержанна в присутствии их величеств и всего двора…

Джоанна была счастлива избежать дальнейших разговоров с Райланом, но он властно обратился к ней:

— Вы будете молчать обо всем, что касается меня и леди Мерилин. Вам понятно, Джоанна?

— Мне понятно одно, — ответила она с вызывающей улыбкой, — какие бы угрозы ни высказывал лорд Блэкстон, я поступлю так, как сочту нужным!

Он схватил ее за руку и развернул к себе лицом так резко, что она едва не упала.

— Не злите меня, Джоанна! Предупреждаю, вам же станет от этого хуже! — Бросив на нее предостерегающий взгляд, он вздохнул и спокойно произнес: — Ступайте к Мерилин. И помните: никому ни слова.

Джоанна была чрезвычайно рада тому, что он наконец отпустил ее, ибо, несмотря на ее дерзкие слова, она не на шутку испугалась, что Райлан приведет свою угрозу в исполнение. Догадываясь, что он не посмеет поднять на нее руку, девушка, однако, понимала, что он сильно рассержен и вполне может найти способ заставить ее подчиниться его требованию.

Да, но у него нет возможности помешать ей расстроить его новый план, подумала она, замедляя шаги. И она должна сделать это ради того, чтобы помочь Мерилин, которой нужен Эван, а не Райлан. А Райлан…

Джоанна прижала ладонь к мучительно забившемуся сердцу и попыталась разобраться в своих чувствах. Как ни хотелось ей обмануть саму себя, все же приходилось признать, что все ее помыслы были обращены к этому мрачному непредсказуемому человеку. Да, никуда от этого не денешься. Правда состоит в том, что Райлан нужен ей, Джоанне.

Тяжело вздохнув, она прислонилась к холодной каменной стене коридора. Боже, в каком ужасном положении она оказалась! Райлан хочет жениться на Мерилин из соображений политики и в погоне за ее богатым приданым. А ее, Джоанну, он не намерен взять в жены. Будь это иначе, он давно попросил бы ее руки. Но она нужна ему лишь как наложница.