Поступить в колледж для Зака не составит труда. Выпускной класс он начал с хорошим средним баллом и отличными показателями по отборочному тесту. Он мог пройти по конкурсу куда угодно.

Другое дело Миа. Оценки у нее были неплохие, но и не превосходные, то же самое относилось и к отборочному тесту. Но все равно она наметила для себя драмшколу престижного университета Южной Калифорнии.

От всех этих переживаний Джуд начала терять сон. Она лежала по ночам в кровати, мысленно перебирая статистические данные и критерии приема, пока ее не начинало подташнивать. Она все время прикидывала, как можно осуществить мечту дочери. Нелегко устроить одного ребенка в сверхпрестижный вуз, а Джуд предстояло устроить двоих. Двойняшки должны поступить в колледж вместе, всякий другой вариант исключался. Миа не могла обойтись без брата.

И вот теперь, словно мало ей всех забот, только что прозвучало вслух то слово, которого она больше всего боялась.

Вечеринка.

Джуд сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Она сидела за обеденным столом в окружении всего семейства. Пятница, вечер, ранний октябрь, небо цвета перезрелой сливы.

— Ну? — подал голос Зак со своего места. — Так можем мы пойти или нет? Молли и Тим отпускают Брайсона.

Миа сидела рядом с братом. Она заплела мокрые волосы в две косички, а потом высушила, так что они стали волнистыми. За последние три года она расцвела, превратившись в настоящую красавицу с безупречной кожей и белоснежной улыбкой. Ее дружба с Лекси по-прежнему была крепкой, что придало Мии уверенности. Она не стала храброй или общительной, но она была счастлива, а это означало для Джуд чрезвычайно много.

— Ну а ты, Миа, хочешь пойти на вечеринку?

Миа пожала плечами:

— Зак хочет.

Именно такого ответа ожидала Джуд. Эти двое были парой во всем. Куда шел один, за ним следовал второй; так повелось с самого их рождения, а может быть, и раньше. Один не мог дышать без другого.

— Ты слышал, Майлс? — сказала Джуд. — Дети хотят пойти на вечеринку к Кевину Эйснеру.

— Так в чем проблема? — спросил Майлс, поливая спаржу на гриле голландским соусом.

— Эйснеры сейчас в Париже, если я не ошибаюсь, — сказала Джуд, заметив, как двойняшки разом дернулись. — Островок у нас невелик, — напомнила она.

— Там будет тетя Кевина, — сказал Зак. — Не то чтобы без взрослых.

— Вообще без взрослых, — добавила Миа, кивнув.

Джуд откинулась на спинку стула. Конечно, она предполагала, что эта минута наступит. Она сама когда-то была подростком, а выпускной класс — первый этап взросления. Поэтому она хорошо знала, что происходит, когда старшеклассники устраивают вечеринку.

Последние годы она вела бесконечные беседы с детьми об алкоголе, не раз рассказывала им, как он опасен, и они поклялись, что не будут пить, но она не была глупа. И не принадлежала к тому типу женщин, которые делают вид, что их дети идеальны. Ей в первую очередь хотелось защитить подростков от рисков, связанных с взрослением, даже если она сама придумывала эти риски.

Она могла бы сказать «нет». Но тогда они пошли бы ей наперекор, и не было бы это еще опаснее?

— Я позвоню тете Кевина, — медленно произнесла Джуд. — Удостоверюсь, что за вечеринкой будет приглядывать взрослый.

— О Боже, — заныла Миа, — какое унижение! Мы уже не дети.

— В самом деле, мам, — сказал Зак. — Ты же знаешь, нам можно доверять. Я никогда не сяду за руль пьяным.

— Я бы предпочла, чтобы ты пообещал вообще не пить, — сказала она.

Он посмотрел на Джуд.

— Я могу выпить один стакан пива. Это меня не убьет. Хочешь, чтобы я тебе солгал? Мне казалось, наша семья живет по другим законам.

Ее собственные слова вернулись к ней с убийственной точностью. Такова цена за честность с детьми. Узнаешь то, о чем лучше не знать. Насколько понимала Джуд, у родителей был лишь такой выбор: требовать честности от детей и мириться даже с огорчительной правдой или прятать голову в песок и выслушивать ложь. Честность Зака позволяла ему доверять.

— Я подумаю, — со значительностью сказала она, чтобы прекратить разговор.

Ужин завершился быстро. Убрав со стола, дети поставили тарелки в посудомоечную машину и поднялись к себе наверх.

Джуд знала, что они там готовятся к вечеринке. Они предполагали, что победили, — она прочла это в их глазах.

— Не знаю, — сказала она мужу. Они стояли у панорамного окна, глядя на закат. Пролив стал темно-серого цвета, небо приобрело насыщенный бронзовый оттенок. — Как нам удержать их от алкоголя и прочих бед?

— Приковать цепями к стене, тогда помогло бы. Жаль, что общество косо на это посмотрит.

— Очень смешно. — Джуд взглянула на мужа снизу вверх. — Нам не оградить их от спиртного — сам знаешь. Если не сегодня, значит, когда-нибудь еще они обязательно напьются. Так уж повелось. А нам что делать, чтобы защитить их? Может, устроить вечеринку у нас? Мы могли бы забрать у ребят ключи от машин и удостовериться, что никому ничего не грозит. Мы бы проследили, чтобы никто не напился.

— Ну нет! Так мы рискуем потерять все свое имущество. Не говоря уже о том, что, если кто-то пострадает, мы будем отвечать. Ты же знаешь подростков, они как бактерии. Расползаются мгновенно — и не уследишь. Не могу поверить, что ты это предложила.

Джуд понимала, что муж прав, но от этого ей не стало легче.

— Ты помнишь себя в старших классах? Я-то очень хорошо помню. Вечеринки с пивом каждую неделю. А потом мы садились за руль и разъезжались по домам.

— Ты должна доверять детям, Джуд. Позволь им самим принимать хоть какие-то решения. Миа умная девочка и совсем не любительница вечеринок. А Зак никогда не допустит, чтобы с ней случилось что-то плохое. Сама знаешь.

— Пожалуй. — Джуд кивнула, думая о том же самом в тысячный раз. Похоже, не находилось ни одного подходящего варианта, ни одного приемлемого решения.

До конца вечера Джуд билась над вопросом: как лучше всего поступить в подобной ситуации? Она продолжала искать ответ и в девять часов, когда дети спустились вниз.

— Ну что? — спросил Зак.

Она посмотрела на своих детей. Зак, такой высокий, красивый, спокойный, в джинсах с заниженной талией и полосатой толстовке, и Миа в синих джинсовых капри с прорехами, белой футболке и синем шелковом мужском галстуке, завязанном узлом на плече. Волосы она собрала в хвост. После знакомства с Лекси она словно выбралась из раковины, но по-прежнему оставалась беззащитной и хрупкой. Ее сердце легко разобьется, девочка могла принять неверное решение из-за боязни быть осмеянной.

Они хорошие дети. Честные дети, которые задумывались о своем будущем. И пока еще ни разу не дали Джуд повода не доверять им.

— Madre, — сказал Зак, улыбаясь и протягивая к ней руку. — Да брось ты! Нам можно доверять.

Джуд понимала, что сын ею манипулирует, пользуясь ее любовью, но она была не в силах сопротивляться. Она очень любила обоих и хотела им счастья.

— Даже не знаю…

Миа закатила глаза.

— Прямо как на суде над ведьмами. Так разрешаете нам пойти или нет?

— Мы обещали не пить, — напомнил Зак.

Майлс подошел к жене, обнял ее за талию.

— И мы можем рассчитывать на ваше слово?

Лицо Зака расплылось в широкой улыбке:

— Абсолютно.

— Чтоб дома были в двенадцать, — сказала Джуд.

— Двенадцать? — переспросил Зак. — Какой облом! Можно подумать, мы дошколята. Ну же, ма. Па?

Майлс повторил «двенадцать» одновременно с Джуд, сказавшей «час».

Дети кинулись к ней обниматься.

— Берегите себя, — волнуясь, сказала Джуд. — Если что случится, сразу звоните. Я серьезно. Если выпьете — чего делать не следует, — но все-таки, если выпьете, звоните домой. Мы с папой заберем вас и всех ваших приятелей. Я серьезно. И вопросов никаких не будет и выговоров. Обещаю. Договорились?

— Мы знаем, — сказала Миа. — Ты так говорила сотни раз.

С этим они отправились, помчавшись наперегонки до спортивного белого «мустанга», подаренного в прошлом году родителями.

— Зря ты уступила. Лучше бы настоять на двенадцати, — сказал Майлс, когда дверцы машины с шумом захлопнулись.

— Знаю, — ответила она. Легко ему теперь рассуждать. Когда Майлс говорил «нет», они сдавались. Когда она говорила «нет», они продолжали настаивать, подтачивая ее решимость, словно жуки-короеды, пока ничего не оставалось между ними и тем, чего они хотели.

Майлс хмуро смотрел, пока красные габаритные огни машины Зака не исчезли в темноте.

— Последний год будет трудным.

— Да, — ответила Джуд. Она уже пожалела, что позволила им уехать. Детей подстерегало столько опасностей!

* * *

В теплый осенний вечер, как этот, «Аморе» переживал наплыв посетителей. Лето заканчивалось, и все, как местные, так и туристы, понимали, что надвигается холодный сезон.

Лекси работала неполный день в этом кафе, начиная со второго года обучения в новой школе. Каждая монета, что она зарабатывала, откладывалась на колледж. Они с ее боссом миссис Солтер — шестидесятилетней седовласой вдовой, обожавшей бусы в несколько рядов, — работали за прилавком в идеальной синхронности: одна принимала заказы, вторая накладывала мороженое.

Сегодня, несмотря на занятость, Лекси все время поглядывала на часы. Вечеринка у Эйснеров начиналась в девять, так что Миа с Заком должны были ее забрать.

Зак.

Единственная помеха в ее теперешней новой жизни. За прошедшие три года Лекси обрела место, где стала своей. Тетя Ева полюбила ее всей душой; это было очевидно, хотя женщина не демонстрировала своих чувств. Миа стала для Лекси второй половинкой, родной сестрой. Они были неразлучны. Фарадеи приняли Лекси в свою семью с распростертыми объятиями. Джуд стала для нее матерью, причем настолько, что в День матери Лекси всегда покупала две открытки — одну для Евы, а вторую для Джуд. И всегда писала им обеим слова благодарности.