— Ой, а можно я посмотрю, как ты это будешь делать?

— Конечно! Только пойдем в храм, надо зажечь белые свечи и благовония и обратиться к богине Луны, прося ее помощи.

Положив колоду на алтарь, Арис зажгла девять белых свечей и благовоние с запахом розы. Подняв благовоние вверх, она обратилась к богине Луны:

Услышь меня, богиня Луны,

Мой голос доносится до тебя

Сквозь ночную тьму.

Укажи мне новый путь, по которому мне идти,

Чтобы изменить свою жизнь и придать ей новизну,

Прими мое чистое подношение,

Запах поднимется вверх,

Чтобы достичь твоего царства,

Благослови меня, богиня Луны.

— Теперь можно подержать колоду в руках, выдохнув всю негативную энергию и перетасовать девять раз, думая о том, что мы хотим узнать. А теперь я разложу карты на три кучки слева направо: левая будет означать прошлое, причину происходящих событий или их начало, средняя — настоящий момент или пик ситуации, и правая — будущее, конец и завершение цикла.

Необходимо перевернуть верхнюю карту каждой кучки, чтобы определить, в какой фазе развития отношений мы находимся. — Арис объясняла и параллельно мешала и раскладывала колоду.

Жрица на мгновение замолчала, собираясь с духом, чтобы открыть карты, одновременно и боясь, и желая узнать, что происходит. Хортица тоже затаила дыхание.

Первой выпала карта двадцать девятого лунного дня: «Время начала всего и окончания всего». Послание карты гласило: «Не бойтесь оставить прошлое позади».

В середине лежала карта двадцать восьмого лунного дня: «Время поиска своего предназначения. Обретите смелость увидеть свой путь и следовать по нему».

В конце лежала карта двенадцатого лунного дня: «Время любви. Любовь превращает мир в радугу счастья! Дарите любовь просто так».

Арис задумчиво смотрела на карты, стремясь постичь их смысл.

— И что это значит? — умирая от любопытства, спросила Хортица.

— Думаю, что нам еще предстоит узнать свое предназначение, любовь ведет нас, и пока еще рано отказываться от любви.

— Да я и так тебе все бы сказала, — пожала плечами Хортица. — Если ты не поедешь, то перед тобой закроется сама возможность любви, у тебя останется власть и будет успех во всех твоих начинаниях, но отказ от поездки будет расценен Высшими силами как отказ от любви.

— А что произойдет, если я поеду?

— Любовь! Даже если будет трудно, но это твой путь к любви! А трудно будет, и тебе захочется убежать и спрятаться, но от себя не убежишь и от себя не спрячешься!

— Да, особого выбора-то и нет! Но лучше идти в любовь, чем жить в пустоте! — согласилась Арис. — Но карты подскажут, что именно делать. — И Арис перевернула вторую карту в каждой кучке.

Слева лежала карта восьмого лунного дня: «Время перерождения. Пройдите сквозь огонь своих переживаний и своего опыта. Позвольте этому изменить вас».

— Мне кажется, этот этап я уже прошла весной, — заметила Арис, — как раз был восьмой лунный день, когда я рыдала, увидев Мадрука с Десмой.

Открыв вторую лунную карту в центре, Арис удивилась. Выпала карта девятнадцатого лунного дня: «Время освобождения. Запутавшись в чужих и своих сетях, невозможно куда-то двигаться. Рвите ненужные связи».

— Видимо, мне опять придется освобождаться от каких-то своих заблуждений, представлений, связей, привязанностей и условностей, — вздохнула Арис. — Очищение еще не завершено, интересно, и чем же мне придется все завершать? — Открывая третью карту, Арис с нетерпением ждала ответа.

Карта тридцатого лунного дня: «Время любви и прощения». Послание тридцатого лунного дня: «Вам даны для полета крылья, расправьте их, чтобы оставить все в прошлом и лететь к своей любви».

— Видимо, будет что-то, что придется прощать и принимать! — вздохнула Арис. — Что же, благодарю богиню Луны за помощь и подсказки.

Арис затушила свечи и спрятала колоду.

— А ты когда уезжаешь? — покидая храм, поинтересовалась Хортица.

— Сегодня вечером! Тайра еще прислала приглашение на семейный обед завтра, только она, Мадрук и малыш. Я не хочу там быть, может, скажу, что мне стало плохо в дороге, и весь день пролежу в постели.

— Ну, если весь день пролежать с Мадруком, то это неплохая идея! Главное, не забудь взять свой подарок и положи его рядом.

— Он же будет занят своими делами, и Тайра рядом, и все вокруг, не думаю, что у него будет время на меня!

— На любимую женщину мужчина всегда найдет время!

23-й день Луны (июнь)

Время испытаний.

Послание 23-го лунного дня.

Сталкиваясь со злом внутри и вовне, попросите защиты у мира.


Во дворец правителя Арис приехала рано утром. Раскинувшийся вокруг ровного прямоугольника двора, дворец поражал своей роскошью и изысканностью. Между перевернутыми конусами кипарисовых колонн цвета зрелого граната, украшавших запутанные коридоры, неожиданно мелькали буйные бирюзовые, карминные, светло-зеленые краски фресок, прославляющих жизнь. Плескающиеся в море дельфины, цветущие лилии и крокусы, экзотические птицы с голубым опереньем, пиры и танцы — все воспевало красоту окружающего мира и переносило ее очарование в повседневность каждого дня. Иногда беззаботные картины будней перемежались фресками торжественных процессий с красно-коричневыми фигурами мужчин, несущих священные предметы, и молочно-белыми фигурами женщин, напоминавшими о служении чему-то высшему, Божественному. Они препровождали гостей к белоснежным портикам основного храма. Его плоскую крышу венчали священные рога, через которые на закате можно было видеть заходящее солнце.

Первым, что увидела Арис, было счастливое семейство, идущее на завтрак. Мадрук нес на руках малыша, сияющая Тайра шла рядом. Резкая боль пронзила сердце жрицы, ей захотелось убежать, спрятаться, не видеть этого счастья и не нарушать семейную идиллию. Но, скрученная болью, она не смогла сделать и шага, ноги словно приросли к каменным плитам широкого коридора. Однако в следующий миг боль исчезла, растворившись в горячем потоке любви к Мадруку, и стало уже не важно, что происходит в данную минуту. «Это мой мужчина, а я его женщина» — опять эта фраза всплыла в сознании Арис и принесла ей спокойствие. Мадрук увидел Арис и, отдав ребенка Тайре, устремился навстречу ей.

— Я рад, что ты приехала сегодня! — Он взял ее руки в свои, и Арис почувствовала, как знакомая дрожь пробежала между ними. — Я скоро приду посмотреть, как ты устроилась, и узнать, понравилась ли тебе комната.

Арис почувствовала, что ей уже все равно, где она и кто вокруг, любовь и нежность затопили ее, и единственное, чего ей хотелось, — прижаться к нему.

Служанка показала гостье покои с огромным окном, выходящим на море. Запах распустившихся цветов жасмина наполнял комнаты нежным ароматом. Не успела Арис оглядеться, как дверь распахнулась и Мадрук ворвался в комнату, схватив ее в объятия. Она утонула в его поцелуях. Он пил ее губы так жадно, как пьет уставший путник, наконец-то добравшийся до колодца с водой. В голове опять стало темно.

— Я не могу сейчас остаться! — прошептал он, отдирая себя от нее.

— Я знаю, я буду ждать тебя, — пролепетала она в ответ, чувствуя, что, отстраняясь, он забирает какую-то часть ее.

— Мы увидимся на обеде! — стараясь справиться с собой и вынырнуть из плена ее объятий, как можно более буднично произнес Мадрук.

— Я не хочу идти! Я притворюсь больной! — Она отрицательно покачала головой.

— Не получится. — Он сжал ее плечи. — Тайра ждет тебя через час и хочет поговорить наедине, а потом мы все вместе будем обедать!

Мадрук стремительно вышел, а Арис села на кровать, пытаясь прийти в себя. «Просто наслаждайся моментом, — приказала она себе, — тем, что он рядом, что ты можешь видеть его, прикасаться к нему, смотреть в его глаза, видеть его улыбку, чувствовать его поцелуи, обмениваться взглядами. И старайся поменьше думать, а побольше чувствовать. Сила в том, чтобы выбирать то, что хочет сердце, а не то, что диктует голова».

Приведя себя в порядок и собравшись с духом, Арис пошла в покои Тайры.

Тайра уже не выглядела такой сияющей и счастливой, как утром, а казалась уставшей.

— Мадрук все еще хочет других женщин! — даже не поздоровавшись, сразу выпалила Тайра, едва Арис вошла. — Я не знаю, как с этим жить!

— Любить! — просто ответила Арис. — Ты не сможешь жить с мужчиной, если не любишь его, если не считаешь его лучшим для себя. Но только ты знаешь правду о себе. Ты можешь обмануть его, но ты не сможешь обмануть себя, и тогда твоя жизнь будет медленным умиранием от зияющей пустоты в душе. И никакие почести, украшения, наряды не заменят любви.

— При чем тут любовь? Есть наш сын, ему нужен отец, ему нужна семья.

— Он же все чувствует и будет чувствовать, что между вами нет любви, а есть только соглашение, и это будет разрушать его.

— Это все россказни, любовь можно создать, я буду бороться за любовь Мадрука! — сощурив глаза, воинственно закончила Тайра. — Никто не сможет забрать его у меня!

И вдруг Арис уловила, что в глазах Тайры что-то промелькнуло, и мгновенно осознала, что за внешней кротостью и хрупкостью жены правителя скрывается огромная сила и хитрость. Тайра все поняла еще в первую встречу в храме, почувствовала безошибочным женским чутьем, что между Мадруком и Арис что-то происходит. И пока жрица пыталась убежать от любви, Тайра стремилась с ней подружиться, чтобы сделать эту любовь невозможной, чтобы превратить ее в предательство. Она обращалась к Арис за помощью и по ходу дела намекала ей, что настоящая подруга никогда не посягнет на чужого мужа. И чем больше Арис стремилась помочь, тем больше ликовала Тайра, превращая помощь в оружие против Арис.