— Я не такая пустышка, как ты думаешь, — обиделась леди Кингсли. — Я смогла бы понять твои трудности.

— Возможно. — Гэвин, очевидно, соглашался только для того, чтобы не продолжать спор. — Но я бы не смог ничего добиться, если бы мне каждую минуту приходилось волноваться из-за тебя. Мы были слишком молоды, и я не мог дать тебе того, чего тебе хотелось. Есть очень веская причина, по которой мужчинам следует жениться, только повзрослев и достигнув определенного положения. Тогда у них появляются и время, и деньги, которые они могут посвятить своей жене и семье.

— Или любовнице. — Опустив ресницы, леди Кингсли слегка пододвинулась к Гэвину. — Мне будет нетрудно убедить Уолтера купить дом в городе. Тогда мы могли бы встречаться, когда захотим. — Она начала потихоньку развязывать Берну галстук. — Ты любил меня когда-то…

— Это было давно. — Гэвин твердо отстранил руку леди Кингсли. — И потом, мне не нужна любовница. Мне нужна жена.

— Ты собираешься жениться на леди Хавершем? — удивленно спросила Анна.

— Если она согласится, — прошептал Берн.

У Кристабель перехватило дыхание. Значит, это правда? Он действительно хочет на ней жениться?

Леди Кингсли это, кажется, ничуть не обескуражило.

— Ты можешь иметь и жену, и любовницу. Все так делают. Женись на ней, если тебе так нужна респектабельность, и при этом мы можем…

— Нет. Мне нужна только она. Ты права — она совсем не такая, как мы. К счастью. Она добрая, честная и искренняя. Она слишком хороша для меня. Но я все равно женюсь на ней, чего бы мне это ни стоило.

Сердце Кристабель стучало так громко, что она боялась, как бы этот стук не услышали в беседке. Леди Кингсли выглядела несчастной.

— Если тебя нужна жена, — начала она, — я могла бы… попытаться уговорить мужа…

— Дать тебе развод? — Гэвин рассмеялся. — Не говори глупостей. Даже если он согласится, не стоит рисковать. Подозреваю, что ты и сейчас так же боишься скандалов, как раньше. И мне неприятно говорить тебе это, Анна, но, если бы завтра ты появилась на моем пороге свободная, как птичка, я все равно не женился бы на тебе. Наше время прошло, моя милая. Леди Хавершем — та женщина, которая мне нужна. И ничто не сможет изменить этого.

— Я не верю тебе. — Леди Кингсли обвила руками Гэвина за шею. — Ты все еще любишь меня, я знаю. И я могу доказать это. — И она прижалась к губам Гэвина.

Жгучая ярость охватила Кристабель. Бегом обогнув беседку, она распахнула дверь и прошипела:

— Немедленно убери руки от моего жениха, ты, гнусная интриганка! — К этому моменту Гэвин уже успел стряхнуть со своей шеи руки Анны, и, когда та обернулась, Кристабель обнажила лезвие, скрытое в веере. — У тебя был шанс получить его, и ты этот шанс упустила. Другого ты не получишь, А если немедленно не оставишь Гэвина в покое, клянусь, я распорю тебе брюхо, как рыбе.

Леди Кингсли испуганно пискнула.

— Советую прислушаться к ее словам, Анна, — проговорил Берн. — Кристабель вполне способна сделать то, что обещает.

— Вполне, — горячо подтвердила Кристабель. — Видите ли, женщинам, которым не хватает «изысканности», обычно достается избыток решительности. Мы не пытаемся тайком украсть чужих возлюбленных. У нас есть мужество бороться за мужчин, которых мы любим. Искушенным женщинам это вряд ли по силам.

— Тебе лучше уйти, Анна. Нам с леди Хавершем надо кое-что обсудить, — сказал Гэвин. Казалось, он с трудом сдерживает смех.

Леди Кингсли, испуганно глядя на Кристабель, обогнула ее и поспешно выскочила из беседки.

— Лучше убери это, детка. — Гэвин кивнул на лезвие. — Если, конечно, не собираешься впасть в буйство и объявить войну всем моим бывшим любовницам.

— С удовольствием объявила бы, — проворчала Кристабель, складывая веер.

Берн подошел ближе:

— Ты ведь знаешь, любимая, что я не хотел…

— Да, знаю. Мне кое-что удалось подслушать. — Берн протянул к Кристабель руки, и она оттолкнула их. — Но я не собиралась… Я пришла сюда не за этим. Я пришла рассказать, что узнала о письмах.

Улыбка на лице Гэвина погасла.

— В данный момент мне абсолютно наплевать на эти чертовы письма. Кристабель, я…

— Лорд Стокли знает, что мы их ищем.

Это известие заставило Гэвина несколько насторожиться.

— Меня это не удивляет. Но откуда ты знаешь? Кристабель коротко рассказала о разговоре в гостиной, опустив в своем повествовании те места, которые могли привести Гэвина в ярость. Однако он, выслушав Кристабель, все равно вышел из себя.

— Он хотел сделать тебя своей любовницей? — Гэвин решительным шагом направился к выходу из беседки. — Пора серьезно поговорить с этим мерзавцем.

— Да забудь ты о его предложениях на минуту! — Кристабель схватила Гэвина за рукав, пытаясь удержать на месте. — Важно другое: Стокли, кажется, считает, что ему необходима моя помощь. Он упомянул, что я могла бы подтвердить подлинность писем.

Эти слова заставили Гэвина задуматься.

— Вот как? — Прищурившись, он смотрел поверх головы Кристабель. — Значит, Стокли не уверен, что сумеет уговорить какого-нибудь издателя опубликовать письма, если не будет дополнительных доказательств. — Гэвин в волнении схватил Кристабель за плечи: — Ты понимаешь, что это значит?

— Н-нет, — растерянно протянула она.

Гэвин медленно расплылся в улыбке: — Это означает, что мы можем торговаться.

— Не понимаю…

— Не беспокойся. Предоставь все мне. Возможно, Стокли гам принесет нам эти письма.

— У тебя есть план!

— Есть.

Гэвин взял из рук Кристабель веер и отбросил его в сторожу, затем обнял ее за талию и привлек к себе.

— Какой? — спросила Кристабель и сделала попытку отодвинуться от Гэвина.

— Не скажу.

— Потому что сам хочешь воспользоваться письмами? — • грустно спросила Кристабель.

— Тебе не помешало бы чуть больше доверять мне, любимая, — мягко заметил Берн, — и больше доверять себе. Неужели ты думала, что я долго смогу оставаться безучастным к твоим мольбам?

— Да, по правде говоря, именно так я и думала, — заявила Кристабель.

— Выходит, ты сама не понимаешь, какую власть имеешь надо мной. В том, что ты говорила вчера, есть правда. Я действительно собирался сделать это для себя, хоть и думал, что добиваюсь справедливости для матери. Но, использовав эти письма, я лишь причиню ей новую боль, ей и тебе. Разве могу я это сделать?

— Значит, ты собираешься просто помочь мне? — спросила Кристабель с робкой надеждой. — И позволишь вернуть письма принцу?

Боль исказила черты лица Берна при упоминании о его высочестве.

— Я сделаю все, что ты хочешь, любимая. Но не заставляй меня радоваться этому.

Наконец-то Кристабель позволила себе поверить.

— О, Гэвин! — воскликнула она и, обвив Берна руками за шею, стала осыпать его лицо поцелуями. — Спасибо, любовь моя, спасибо!

Через минуту Гэвин отстранился от Кристабель и посмотрел на нее испытующе:

— Это не все, детка. Для того чтобы я помог тебе, ты должна выполнить одно условие.

— Какое? — спросила Кристабель настороженно.

— Ты должна стать моей женой.

Стать женой Гэвина… Кристабель едва успела прикусить язык, чтобы не крикнуть: «Да!» Однажды она уже выскочила замуж, не думая. Второй раз она этой ошибки не совершит. Сначала надо кое о чем договориться.

Да и не очень порядочно со стороны Берна использовать письма для того, чтобы добиться от женщины согласия на замужество.

— Правильно ли я тебя поняла: ты поможешь мне достать письма и вернуть их принцу, только если я соглашусь стать твоей женой?

— Правильно.

— Кажется, это называется шантажом?

— Именно так, — подтвердил Гэвин без тени раскаяния на лице. — Тебе должно быть известно, что я способен и на худшее.

— А если я откажусь? Тогда ты используешь письма сам и погубишь мою семью?

— Совершенно верно.

— А ты не можешь помочь мне, чтобы просто совершить доброе дело?

— Открою тебе секрет, детка. — Гэвин наклонился и прошептал Кристабель на ухо: — Я терпеть не могу добрые дела. — И начал поцелуями прокладывать дорожку от уха по шее вниз.

— Тогда почему я должна выходить за тебя замуж?

— Потому что ты этого сама хочешь.

— С чего ты взял? — Такая самоуверенность показалась Кристабель обидной. Гэвин тем временем занялся застежкой на ее платье. — Прекрати сейчас же! У нас нет времени на…

— У нас куча времени, — попытался успокоить ее Гэвин. — За столы нас пригласят не раньше чем через пару часов, а для разговора со Стокли хватит нескольких минут. У нас достаточно времени, чтобы… обговорить все условия. — Гэвин медленно спускал платье, покрывая поцелуями обнажающиеся плечи Кристабель. — Кроме того, я вообще не уйду отсюда, пока ты не согласишься выйти за меня замуж.

Его рука скользнула под корсаж и через сорочку подхватила снизу тяжелую грудь Кристабель. Она судорожно вздохнула. Как долго Гэвин не прикасался к ней, не ласкал…

— А что, если… твой план не поможет и мы не получим письма?

— Тогда я придумаю новый. — Гэвин окончательно стянул с Кристабель платье. — Не волнуйся. Так или иначе, я раздобуду их. Если ты согласишься на мое условие.

Когда он зашел ей за спину, чтобы расшнуровать корсет, Кристабель вспомнила, где они находятся.

— Гэвин! Если кто-нибудь зайдет…

— Не волнуйся, все заняты картами. — Но, отбросив корсет, Гэвин все-таки закрыл дверь беседки. — Ну так что? Будешь моей женой?

— Боюсь, как бы не совершить ошибку, — покачала головой Кристабель. — Муж с такой ужасной репутацией окончательно погубит меня в глазах общества.

Гэвин расхохотался:

— С каких это пор тебя волнует мнение общества?

— И потом, у меня тоже есть условия. — Кристабель с вызовом вскинула голову.

— Надеюсь, ты не потребуешь, чтобы я закрыл клуб? — спросил Гэвин, быстро избавляясь от собственной одежды.

— С какой стати?