— Следишь за мной, не так ли? — Он вопросительно поднял бровь.

— Нет, — быстро начала отнекиваться я. — Я видела это по Си-эн-эн или читала в «Форбс».

— А-а-а… — произнёс он, кивая головой. — Ну, мы пытались купить стартап (прим. переводчика — новый проект в отрасли высоких технологий) некоторое время тому назад, но ничего не вышло. Мой отец думает, что программное обеспечение является тем руслом, в которое нам нужно направить все наши силы.

— А что ты думаешь по этому поводу? — полюбопытствовала я. Я проверяла Facebook несколько раз, чтобы увидеть, появилось ли там имя Трента, но этого так и не произошло. Помимо его имени, несколько раз случайно всплывавшего во время разговоров за эти годы, я ничего о нём не знала. Было довольно тяжело, когда я осознала, что наша единственная проведённая вместе ночь была всем, что мы когда-либо с ним разделим. Было легче забыть о нем, держа воспоминания глубоко спрятанными там, где им и было место.

— Не уверен, что это имеет значение. — Он улыбнулся сдержанной улыбкой. — На некоторое время мой отец определился с тем, как действовать дальше, и я не уверен, что есть возможность убедить его поступить иначе.

— Похоже, работать с ним — настоящее удовольствие, — заявила я, получив от него кивок головы в знак согласия. — Итак, что Вы планируете делать с этим местом, мистер Кроуфорд? Твой отец может и не прислушивается к твоим предложениям, но я бы хотела услышать, что у тебя на уме.

— Серьёзно? — Он казался осмотрительным. — Мисс Ханна Джейн Уэлсли, самопровозглашённая власть «Уэлсли-Кроуфорд», хочет услышать мои предложения?

— Я сказала, что послушаю их, — я издала слабый смешок, — а не соглашусь с ними.

— Я знал, что где-то скрывается подвох. — Он подмигнул, и я ощутила, как рой бабочек запорхал в моём животе. Сначала было его возмутительно красивое лицо, но затем он привлёк моё внимание небесно-голубыми глазами, в которые я старалась не смотреть. — Честно говоря, у меня нет никаких предложений касательно того, как управлять этим местом. Твоя бабушка и ты проделали поразительную работу за последние несколько лет.

— В большей степени моя бабушка, — заверила его я.

— Не недооценивай себя, — сказал он, положив руку мне на плечо. Меня напугало его прикосновение. От прикосновения его руки по моему теплу прокатилась волна тепла. Интересно, почувствовал ли он это? Тем не менее, он сбросил руку. Должно быть, он ничего не почувствовал. — После того, что я сегодня услышал на собрании совета директоров, я бы сказал, что ты намного больше, чем просто координатор мероприятий.

— Наверное, — допустила я, не нуждаясь в его признании. Я делала свою работу, потому что любила её. — Я лишь хочу, чтобы отель процветал, понимаешь? Важно, чтобы мы сохранили и продолжили развивать оставленное нам дело.

— Понимаю. Но мы можем хоть на мгновение забыть о гостиничном бизнесе? — спросил он, проигнорировав моё мнение о поддержании того, что построили наши семьи. Я задалась вопросом, было ли для него это так же важно, как для меня. — Мне искренне жаль, если я сегодня тебя смутил. Это не входило в мои намерения.

Мне хотелось не принять его извинение, но по некоторым причинам я не могла смотреть на его улыбающееся лицо и помнить, что сердита на него.

— Всё хорошо, — слова сорвались с моих губ, несмотря на возражение моего разума.

Какого чёрта? 

— На самом деле, Ханна, — он положил свою руку на мою, — мне не следовало вести себя так после собрания совета директоров. Я перешёл все грани допустимого. Наверное, когда я увидел тебя, во мне что-то шевельнулось, и я увлёкся. — Его прикосновение было приятным.

— Что именно шевельнулось? — Слова, которые он произнёс, определённо разбудили моё любопытство.

— Да так, ерунда. — Своим самоуверенным ответом он уклонился от вопроса без каких-либо усилий. Его улыбка напомнила мне о том, что я скучала по нему. То, как моё тело напевало от такой непосредственной близости, тоже напомнило мне об этом. Он слегка наклонил голову, и упрямый бизнесмен исчез. На долю секунды мальчик, которого я знала, снова смотрел на меня. — Я просто скучал по тебе.

Я начала растворяться в его улыбке. В его глазах. В его голубых, «видящих-меня-прямо-насквозь» глазах.

— Помнишь тот вечер, когда мы в последний раз с тобой вломились без приглашения на свадьбу? — спросила я, пытаясь сменить тему. Врываться на свадьбу без приглашения — то, что я делала в отеле на протяжении многих лет. Весной я незаметно проскальзывала на свадьбы каждые выходные, когда была помладше.

Думаю, именно там началась моя любовь ко всему этому зрелищу. Платье, цветы, гости — всё это было таким волшебным. В особенности вечер, когда я пробралась на свадьбу с Трентом. Оглядываясь на прошлое, возможно, было не лучшей идеей начать разговаривать о нем. В наши молодые годы мы разделили друг с другом только одну неделю. Мне снова пришлось напомнить себе об этом. Одну неделю. И что ещё более важно — только одну ночь. И всё.

— Как я мог забыть? Я помню, как ты превратила бросание букета в схватку. — Он засмеялся, облокотившись руками о барную стойку и становясь таким образом ближе ко мне.

Сквозь его смех я оправдывала свои действия:

— Я чрезмерно люблю соперничать, осуди меня за это.

— Вполне уверен, что подружка невесты готова была убить тебя.

— Я могла бы победить её. — Я в шутку согнула руки в локтях, демонстрируя свои мышцы.

— Уверен, ты могла бы! — Он обернул пальцы вокруг моего согнутого бицепса, восторгаясь моим мышечным тонусом. Тепло его кожи на моей руке послало импульс прямо по моим нервным окончаниям. Слабый, незаметный для него стон вырвался из моих уст. — Тем не менее из-за тебя нас чуть не поймали за проникновение на свадьбу.

Я легонько толкнула его:

— Эй! По-моему, это ты провозгласил тост в честь пары совершенно незнакомых людей, из-за чего нас чуть не вышвырнули!

От смеха у меня задрожали плечи.

— Замечательный был тост!

— Ты даже не знал их имён!

Он опустил голову, прикидываясь оскорблённым. Когда он снова поднял голову, я увидела в его глазах то, что озадачило меня.

— Поистине одна из многих незабываемых ночей, — подмигнув, произнёс он.

— Да, — ответила я, стараясь не допустить того, чтобы все эмоции, которые я чувствовала, поколебали мою невозмутимость. Я желала спросить его, помнил ли он на самом деле, какой особенной была та ночь. Досада и обида, которые я ощущала, когда он не приехал сюда, всё ещё делали меня немного ранимой. Несмотря на тот факт, что я знала, что он собирался вернуться в Лондон — он неоднократно говорил мне, что должен вернуться в колледж, — мне пришлось спрятать глубоко в себе огромное разочарование. Он мог бы позвонить или написать по электронной почте, или приехать, но ничего из этого не сделал. Я, наконец, осознала, что, когда он говорил, что собирался в Лондон, он имел в виду, что собирается надолго. Я отказалась от мысли, что он вернётся за мной.

— Не сторонись меня теперь, Ханна, — произнёс он с ободряющей улыбкой.

— Я не сторонюсь, — возразила я. — Просто думаю о многих вещах, что произошли тогда.

Я вспомнила то, как он целовал меня. Было нечто в том, как наши губы подходили друг другу. Это говорило мне, что в нём есть что-то особенное.

В нём всегда было что-то особенное. 

Вспомнив, какие ощущения вызвал тогда поцелуй, мне захотелось выяснить, как бы он ощущался сейчас. Желание почувствовать его мягкие полные губы, прижатые к моим, было практически непреодолимым.

— Неделя была потрясающей. — Он провёл языком по своей нижней губе, и я задалась вопросом, мог ли он читать мои мысли.

— Да, она действительно была потрясающей, — согласилась я. Он сидит достаточно близко, чтобы попробовать. Я начала наклоняться, так же, как и он. — Я… я… — начала я придумывать причины, по которым мне не стоит хватать его, прижиматься своими губами к его губам и показывать ему всё, чему я научилась с тех пор, как он уехал много лет тому назад. И тут же я вспомнила, где я находилась и для чего.

Краем глаза я увидела вошедшего и оглядывающего бар Картера.

— Трент, — я заставила себя отстраниться, — парень, с которым у меня свидание, здесь. — Я поднялась, взяла напиток в руку и отодвинула задницей барный стул, предоставляя себе выход. — Спасибо за выпивку.

— Тот парень? — осведомился Трент, сдвинув брови, когда наблюдал за тем, как пробирается сквозь толпу Картер. — Совсем не в твоём вкусе, Ханна.

Прости, что? 

Этими словами Трент Кроуфорд напомнил мне, почему именно я злилась на него. Новая версия заняла место Трента, которого я знала десять лет назад. Новая версия, согласно которой он вёл себя как болван на собраниях совета директоров и отпускал глупые комментарии по поводу моего выбора парней, с которыми у меня назначены свидания.

— Очень мило, что ты думаешь, что знаешь, кто в моём вкусе, Трент, — произнесла я, вынуждая себя улыбнуться.

— Ох, думаю, я знаю это лучше тебя.

— Многое изменилось за эти десять лет. — Я начала поворачиваться, чтобы оставить его с моим едким замечанием и отбросить любую мысль о том, что он знает меня, но он поймал меня за руку.

— Не настолько, насколько бы тебе хотелось думать, — сказал он, вставая со своего места и крепче прижимая своё тело к моему. От неловкой близости я почувствовала слабость в коленях. Как будто он пытался довести меня до крайности. У него это получалось.

Воздух вокруг нас уплотнился, когда я неохотно выдёрнула свою руку из его хватки и сделала шаг назад. Я говорила себе, что не ухвачусь ни за какую часть его из тех времён. Он остался в прошлом. Картер — будущее.