Бин растянул дрожащие губы в улыбке, потом обеспокоенно посмотрел на Брук. Но из рук Флэша вырываться не стал.
Брук понимала, что Флэш устраивает представление для ее матери, но при виде того, как он общается с Бином и как Бин отвечает ему, ее сердце сжалось. Ведь именно такой Флэш ей нужен.
— Ты выходишь замуж? — спросила мать, не считая нужным дождаться, когда Флэш с Бином поднимутся наверх.
— Не сегодня, — ответила Брук. — Но Флэш — это прозвище Фрейзера — и я собираемся…
— Подожди… это Флэш Лоуренс? — перебила ее мать, бледнея. — Преступник?
— Между прочим, он наездник родео. — Брук взяла пример с Флэша и принялась мысленно считать, чтобы держать свой характер под контролем. — Мама, я и не ожидала, что ты поймешь или одобришь меня.
— Ты абсолютно права: я тебя не одобряю, — отрезала та. — Ты хоть представляешь, на что он способен? Он погубит твою карьеру. — Мать делала над собой огромное усилие, пытаясь выглядеть заботливой. — Давай все обдумаем. Видишь ли, я не уверена, что этот брак, — последнее слово она произнесла с явным отвращением, — тебе во благо. Мы так долго молчали о его… роли. Нет смысла нарушать молчание. — Она устремила на Брук тот самый взгляд, который раньше заставлял ее опускать глаза и не сердить Крисси Боннер. Затем она добавила: — Ты же знаешь, я хочу добра для твоей карьеры.
Все верно. Если мама искренне опасалась, что «преступное» прошлое Флэша плохо скажется на Брук и на Бине, то Крисси Боннер заботила только карьера.
— После того как твой братец украл все мои деньги и сбежал в Мексику, никто уже не сможет навредить моей карьере, — парировала Брук. — Ты убеждала меня в том, что нанимаешь дядю Брентли «ради моего блага», чтобы не подпускать чужих к семейному бизнесу. Ведь так?
— Он мой брат, — возмущенно заявила мать. — Я доверяла ему. Не моя вина, что он сделал плохой выбор. Не моя вина и в том, что ты сделала плохой выбор.
— Не называй моего ребенка плохим выбором!
— Я просто хочу уменьшить ущерб, и только, — продолжала мать. — Пока мы не узнаем, каковы мотивы этого человека, лучше держать его подальше.
— Точно так же, как ты держала подальше моего отца?
Мать уже открыла рот, собираясь выдать еще один довод, но при этих словах Брук у нее отвисла челюсть.
— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — прошипела она.
— Естественно, не понимаю — ведь ты мне не рассказывала! — Брук уже кричала, но ей было наплевать. — Ради бога, мама, я уже не маленькая девочка! Я взрослый человек, и мне вполне по силам решить, от чего меня нужно защищать. Или ты просто защищала саму себя? — Она задала этот вопрос еще до того, как осознала его смысл. — Может, ты просто боялась, что я, когда познакомлюсь с отцом, предпочту его тебе!
Лицо матери исказилось, как от сердечной боли, однако оно тут же приняло прежнее выражение.
— Так вот чем ты платишь мне за все, что я для тебя сделала?
Такая линия поведения работала, когда Брук была подростком, но не сейчас.
— Кто он, мама? Разве я не заслужила того, чтобы знать? Хотя бы ради Бина. А что, если есть какие‑то медицинские проблемы, о которых нам надо узнать заранее?
— Дискуссия окончена, — отрезала мать и сделала шаг к входной двери.
Брук преградила ей путь. Она догадывалась: если мать выйдет за дверь, ей уже никогда не получить ответы.
— Я многие годы не мешала тебе хранить свои секреты. Ты позаботилась о том, чтобы я выросла, не зная своего отца. Если ты думаешь, что я позволю тебе точно так же поступить с Бином, то ты недооцениваешь меня. Ты не представляешь, до чего я готова дойти, чтобы защитить его!
— Ты, глупая девчонка… ты хоть раз задумывалась о том, что, возможно, он сам не хочет, чтобы ты знала?
— Конечно, задумывалась. Но это не оправдывает то, что ты лгала мне всю жизнь.
Мать попыталась обойти Брук, но та снова преградила ей путь и с нажимом спросила:
— Кто он?
— Из этого ничего хорошего не получится, — процедила мать.
Она вывернулась из рук дочери и пошла к двери.
Брук поймала ее за руку.
— Мама, пожалуйста. Я не стану любить тебя меньше. — Кто знает, возможно, это поможет ей понять своеобразие материнской любви? — Честное слово.
— Ты действительно думаешь, что я не рассказывала тебе потому, что стесняюсь, или по какой‑то подобной причине?
— Кто он? — Неужели Крисси Боннер собирается открыть правду?
— Кайл Морган, — бросила мать. — Ну что, довольна?
— Кайл? Кайл?! — Давний друг Брук? Человек, который научил ее писать песни, который подарил ей гитару на одиннадцатый день рождения? Который был рядом с ее первого выступления в «Синей птице»?
Кайл Морган — ее отец!
И он все годы молчал об этом!
— А он… а он знает? О том, кто я?
— Естественно, знает, только для него это ничего не значит. Но то, что Кайл взял да удрал, не означает, что ты должна выходить за этого типа, — заявила мать, указывая на второй этаж. — Ты уже совершила одну ошибку. Две ошибки — это перебор. Поверь мне, Брук.
Брук подняла голову и увидела, что Флэш с Бином на руках стоит на лестничной площадке.
— Брук! — ласково позвал он. — Мы готовы.
Неожиданно она поняла, почему Флэш бил диванные подушки.
— Я исключу тебя из жизни Бина, если ты еще раз назовешь его ошибкой, — неестественно спокойным тоном произнесла Брук. — Мы с Флэшем обручились. Он отец Бина, и отныне мы вместе. Думаю, будет лучше, если я найду менеджера, который сможет понять разницу между управлением моей карьерой и управлением моей жизнью. Я люблю тебя, мама, но не знаю, смогу ли простить тебя за это. Или Кайла.
— Замечательно, — ответила мать. — Теперь ты сама по себе.
— Замечательно. — Брук испытала величайшее облегчение. Она была по горло сыта менеджерами из рядов родственников. — Спасибо, что посидела с Бином.
— Его зовут Джимми, — презрительно произнесла мать. — Терпеть не могу это прозвище.
— Его зовут Джеймс, — поправила ее Брук. — Джеймс Фрейзер Лоуренс.
Мать решительным шагом устремилась к двери и в сердцах захлопнула ее за собой.
Брук довольно долго стояла, не двигаясь и пытаясь осознать все, что сейчас произошло. Да, она ожидала, что из‑за Флэша ей придется выдержать сражение. Да, она рассматривала вероятность того, что матери придется уйти с должности менеджера.
Но чтобы вот так…
Кайл Морган — ее отец?
— Детка? — тихо позвал ее Флэш.
— Ты… — Голос Брук дрогнул. — Ты все слышал?
Флэш буквально слетел с лестницы и остановился рядом с ней.
— Трудно было не услышать.
— Ну да.
— Ну да, — согласился он.
Между ними воцарилось молчание.
— Мне… — начала Брук после довольно долгой паузы. — Мне нужно, чтобы ты остался здесь. Со мной. Сегодня. Я… — По ее щекам потекли слезы. — Я не хочу оставаться одна.
— Ты и не останешься.
Глава 15
— Прошу вашего внимания! Это Брук Боннер, моя невеста, а это наш сын, Джеймс Фрейзер, — объявил Флэш.
Брук поежилась. Ей было странно раскрывать свою тщательно хранимую тайну и представлять Бина присутствующим в комнате. Однако она не хотела повторять ошибки своей матери. Поэтому она вскинула голову и гордо вздернула подбородок. Ей нечего бояться, она столько раз выходила на сцену, только здесь не сцена, а личные апартаменты в Бриджстоун‑арене, где через несколько часов должно было начаться родео «Все звезды». И выступала она перед публикой множество раз, только сейчас ей предстоит не петь, а изображать из себя будущую жену Флэша. И сыграть нужно будет очень убедительно.
— А это Алекс Эндрюс, близкая подруга Брук, — продолжал Флэш, одаривая присутствующих обаятельной улыбкой.
Последние два дня Флэш жил в доме Брук, готовил для них ужин, укачивал Бина и обнимал ее, когда она рыдала, вспоминая все то, что мать рассказала о Кайле. Брук смогла одним глазком взглянуть на то, какой была бы семейная жизнь с Флэшем.
— Это мой брат Оливер, — сказал Флэш, подводя Брук к импозантному мужчине с сединой в волосах, более высокому и широкоплечему, чем Флэш. У братьев были одинаковые глаза и очень похожие по форме подбородки.
Оливер великолепно отработанным профессиональным тоном произнес:
— Мисс Боннер, рад снова видеть вас.
Флэш предупредил Брук, что его брат может быть немного жестким.
— Не переживай, — обратилась к ней блондинка, сидевшая рядом с Оливером. Она передала ему извертевшуюся маленькую девочку. — Давай сразу на «ты». Неловкость скоро пройдет. Добро пожаловать в семейство Лоуренс!
— Это Рене, жена Оливера, — сказал Флэш, целуя блондинку в щеку, а потом нарочитым шепотом проговорил Брук: — Не верь ни единому ее слову, когда она будет рассказывать, как мы были детьми. Все это ложь!
Рене рассмеялась.
— Никогда не думала, что мне доведется познакомиться с женщиной, которой удастся обуздать Флэша. — У нее была широкая радушная улыбка. — А это наша дочь, Трикси. Ей почти девять месяцев. Теперь у нее есть двоюродный братик!
Брук обрадовалась: еще одна мамочка, еще один младенец — она уже не одна в открытом море. Остается надеяться, что Рене будет так же дружелюбна, как и ее улыбка.
Рене с восторгом разглядывала Бина.
— Как же он похож на тебя, — сказала она Флэшу. — Я знаю, что еще будут анализы, но все равно сходство огромное. Оливер, ты видишь?
Бин выбрал именно этот момент, чтобы улыбнуться отцу «отцовской» улыбкой, и Рене ахнула, а Оливер сказал:
"Ночь пламенных воспоминаний" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночь пламенных воспоминаний". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночь пламенных воспоминаний" друзьям в соцсетях.