Джон, а мы с тобой едем на разведку.
«Храни вас Бог, сэр. И днем и ночью», – вспомнил он напутствие священника. Неужели святой отец знал, что люди Дэрроу вернутся? Или он имел в виду опасность, которая подстерегает его ночью?
Со стороны прекрасной женщины, опаснейшей из врагов.
– Эй! – крикнул Макдональд, придержав кобылу. – А что делать с людьми из Шокейна, которые поклялись сражаться за Шотландию?
Аррен задумался, потом ответил:
– Возьмем с собой. Тех, кто дрогнет перед врагом, прикончим на месте.
– Ясно!
Джей поскакал к замку, а Аррен с Джоном повернули к лесу.
Открыв глаза, Кайра с изумлением поняла, что спала, причем крепко.
Она лежала на широкой хозяйской кровати, на простынях из тонкого льна, укрытая теплыми меховыми одеялами.
Вспомнив о шотландце, она едва не подскочила, уверенная, что обнаружит его рядом.
Но он не вернулся.
Кайра уставилась на тлевшие в камине угли. Он приказал ей не вставать с постели в его отсутствие. Но не столько же времени! И почему она должна его слушаться?
Потому что от него зависит ее жизнь. Ничего не поделаешь, она боится смерти. Но он не убил ее. Пока…
И не собирается! Он так сказал.
А это.., это произошло. Она пыталась бежать, уговаривать, дерзить, притвориться девкой – все напрасно. Только разожгла его гнев и ускорила развязку.
Она боролась, да!
А потом…
Потом не боролась! Дура!
И что на нее вдруг нашло?
Она даже не знает, почему допустила это.
Нет, она ничего ему не позволяла.., но и не препятствовала.
Она не желает об этом думать! Но как не думать?
Совсем недавно она умоляла Бога и Деву Марию избавить ее от брака с Кинси, от его супружеских притязаний.
Теперь она никогда не будет лежать невинным беззащитным младенцем в объятиях Кинси.
Кайра сердито вытерла слезы.
Что толку плакать? Да, ее жизнь горька, но она может воспользоваться ситуацией и хоть немного изменить ее к лучшему.
Как бы чувствовал себя захватчик Шокейна, если бы узнал, что ей отвратительна даже мысль о браке с Дэрроу?
Определенно есть какой-то способ навсегда избавиться от Кинси. Помолилась же она Деве Марии – и явился Аррен. Видимо, Святая Дева обладает не очень хорошим чувством юмора.
– И что теперь? – громким шепотом вопросила Кайра, обращаясь к проказнику на небесах, по милости которого оказалась в затруднительном положении.
Она вскочила с постели и направилась к лохани с твердым намерением избавиться от всех напоминаний о том, чего не могла изменить. Вода была ледяной, но, стиснув зубы, Кайра начала мыться.
Внезапно дверь распахнулась, она испуганно замерла.
Вдруг шотландец еще не насладился местью и прислал своих людей? Мол, берите ее, используйте, а потом вышвырните!
Она ведь женщина Дэрроу.
– Миледи!
В комнату влетела Ингрид, рухнула на колени перед лоханью и обняла хозяйку, не обращая внимания на расплескавшуюся воду.
– О, так бы и убила этого зверя, попадись он мне в руки! Негодяй! Варвар! Он бил вас, мучил, угрожал расправой? – Ингрид перевела дух и снова заверещала:
– Он жег вас? О, миледи, где ваши раны? Славу Богу, хоть лицо не тронул. Да и каким надо быть мужланом, что поднять руку на такое личико! Нет, нет…
– Ингрид, со мной все в порядке.
Служанка отпрянула, вытаращив глаза.
– Он.., не резал вас.., не хлестал кнутом.., даже не избил?
– Нет, Ингрид, я не пострадала.
– Все равно мы должны его убить!
– Убить? – повторила Кайра. Пожалуй. Он лишил ее чести! Она бы с радостью поставила шотландца на место.
Возможно, этим местом был бы столб, к которому привязывают преступника, чтобы высечь. Но смерти она ему не желала.
– Ингрид, ты рехнулась? С ним больше дюжины человек. Их тоже убить?
– Но это дело чести, миледи! Они бандиты, мятежники, взбунтовавшиеся против короля. Грабят, убивают… – Ингрид замолчала, чтобы хозяйка представила и другие жуткие вещи, которые творили их незваные гости.
– Прости, Ингрид, я не хочу умирать, – твердо сказала Кайра и умолкла.
Разве не она бросилась после отъезда Кинси в часовню и буквально призывала смерть, предпочитая ее браку с Дэрроу? Но мятежный шотландец, явившийся в ответ на ее молитвы, не мог об этом знать.
Подумав о Кинси, она невольно вздрогнула. Что будет, когда Дэрроу узнает, что шотландец пришел за ним и, не. застав его в Шокейне, захватил крепость вместе с хозяйкой?
В одном шотландец прав. Кинси придет в бешенство.
Она теперь «использованный товар», да еще использованный его злейшим врагом. Хотя Дэрроу зачастую откровенно ненавидел ее, однако домогался, и она пускалась на разные ухищрения, использовала свое положение, церковь, священника, любой авторитет, к которому могла прибегнуть, чтобы удержать его на расстоянии. Захочет ли он ее теперь или отвергнет, раз ею обладал другой мужчина? Если отвергнет, то Кинси ни за что не откажет себе в удовольствии разделаться с ней собственными руками. Это в его духе.
Изобразит помрачение рассудка, придушит как бы в порыве гнева, а потом сдастся на милость короля. Возможно, Эдуард даже посочувствует верному слуге и наградит за убийство, пожаловав ему титул и поместья убиенной.
– А ради чего жить, миледи, если ваше достояние захвачено язычниками? – презрительно фыркнула Ингрид.
– Это их земля. И моей матери, – заметила Кайра. Господи, что она говорит! – Дай мне полотенце.
Служанка засуетилась, вспомнив о своих обязанностях.
Кайра вылезла из лохани, завернулась в большое льняное полотенце и подошла к камину, но почти угасший огонь не давал тепла.
– Что с нашими людьми? Вроде несколько человек убиты. А отец Майкл и капитан Тайлер? Их не казнили?
– Нет, миледи! – Ингрид снова фыркнула. – Жалкие трусы поменяли окраску. К вашему сведению, они вчера пьянствовали с этим сбродом в главном зале. Все до единого!
– Но они живы?
– Живехоньки, чтоб им пусто было!
– Ингрид, я совсем не хочу, чтобы их убили.
– Они вас предали, миледи.
– Я сама приказала им сдаться. Думала, у меня будет возможность бежать… Никто из моих людей не предавал меня, они только выполнили мой приказ.
– Вы слишком добры, миледи.
– При чем здесь доброта, Ингрид? Жизнь – намного более ценный дар, чем полагают мужчины.
– Но, миледи! Что скажет лорд Дэрроу? – в полном расстройстве воскликнула Ингрид.
– Не знаю. Даже представить себе не могу, – призналась Кайра. – Расскажи лучше, что здесь происходит, уже миновал полдень.
– Может, все еще и наладится, – загадочно сообщила горничная, оглядываясь по сторонам с таким видом, будто У стен замка выросли уши. – Внизу переполох – не приведи Господь! Мужчины вооружаются, седлают лошадей, ворота отворили. Не иначе вернулся лорд Дэрроу, чтобы спасти вас от язычников.
– О-о!
– Вроде бы дозорные что-то углядели.., вот они и забегали. Сами посудите, миледи, кому это быть, как не лорду Дэрроу?
Предрекая шотландцу, что его выпотрошат и четвертуют, Кайра не думала, что это произойдет так скоро. Может, ему удастся одолеть Кинси? А может, это не Дэрроу? Вряд ли тот помчится спасать ее.
Она невидящим взором уставилась на Ингрид, потом решительно выпрямилась. В громадном сундуке нашлись старые вещи отца, рубаха и туника. Девушка быстро оделась, закрутила волосы узлом на затылке.
– Миледи, что вы делаете?
– Ухожу.
– Но дверь охраняет стражник.
– Они смогли оставить здесь воина? – пробормотала Кайра. – Наверняка он не из лучших. Иди сюда, помоги мне. – Взбив и уложив подушки рядком на кровати, они прикрыли их меховым одеялом. – Теперь позови стражника, вели ему развести огонь и скажи, чтобы не шумел, ибо миледи изволит почивать. Ей надо отдохнуть, пока не вернулся сэр Аррен.
– Миледи! У меня не получится!
– Получится! Готовься, Ингрид, я открываю дверь. Ты должна мне помочь.
Служанка испуганно хлопала глазами, и Кайра, распахнув дверь, спряталась за ней.
– В чем дело, женщина? – раздался мужской голос.
– Огонь погас. Как бы миледи не замерзла. Сэру Аррену не понравится, если она будет кашлять и чихать, когда он вернется…
В комнату, прихрамывая, вошел худой мужчина с темными волосами. Этого воина Кайра еще не видела.
Он был немолод, с серьезным лицом и печальными глазами. Она почти сожалела, что доставит ему неприятности.
Она выскочила за дверь и бросилась вниз по лестнице. У выхода на стену дежурили еще двое. Кайра прикусила губу, соображая, как бы незаметно проскользнуть мимо.
Впрочем, с башни лучше видно.
Она понеслась вверх, хотя знала, что этот путь ведет в тупик.
Если, конечно, не прыгнуть в реку.
Глава 6
Устроившись на крепкой ветке старого дуба, Аррен наблюдал за дорогой. Вокруг, на деревьях и за ними, притаились его люди. Он давно убедился, что нет более удобного места для засады, чем лесная чаща, когда численность противника не известна. Конечно, легче перехватить обоз на открытом пространстве, где дорога выходит из леса. Но если это ловушка…
– Аррен! – окликнул его сверху Патрик.
– Да?
– Они скоро будут здесь. У них перекосило колесо. Еле ползут.
– Сколько их там?
– Человек двадцать, от силы тридцать. Правда, я видел большой крытый фургон.
– Прикажешь лучникам стрелять или подпустишь ближе, чтобы застать врасплох? – спросил Джон, устроившийся по соседству.
– Ни то и ни другое. Хочу дать им возможность сложить оружие.
– Тогда у нас окажется больше пленников, чем воинов.
– Не считая новых соратников, за которыми нужен глаз да глаз.
Аррен расположил бывших пленников замка в одном месте – так удобнее приглядывать за ними; к тому же неподалеку сидели его лучники, готовые поразить любого нарушителя.
"Ночь нашей любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночь нашей любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночь нашей любви" друзьям в соцсетях.