— Здорово, конечно. — Скай слегка покраснела, но энергично закивала головой.

Вирджиния вновь взяла работу в руки.

— А для кого эти пинетки? — весело заговорила она. — Тебе вообще не о чем волноваться. Стоит увидеть Кайла, как сразу понимаешь: такому сам черт не брат. Он из тех, что всегда добиваются своего…

Прислушиваясь к неторопливому говору Вирджинии, Скай привычно положила руку на живот. Что ж, может, Кайл действительно со всем справится. Ну и что? Чем это все для нее закончится? Кем она для него станет? Хомутом на шее? Сам же говорит, что столько на него свалилось…

Скай зарылась лицом в подушку. А вот насчет ребенка все правда — верно, что бы там ни было, это здорово. Как славно было мечтать о рождении младенца и о жизни с Кайлом!

Да вот только он теперь почти и не прикасается к ней, и слушания еще не окончились, и Кайл по-прежнему женат на Лайзе. Прекрасная Лайза. Если сравнить эту неотразимую красавицу с неповоротливой уткой, в которую скоро предстоит превратиться Скай, кого, интересно, Кайл выберет? Чтобы заполучить Скай, Кайлу придется выдержать настоящую войну. Иное дело — Лайза. Никаких войн, никаких длинных и скучных судебных разбирательств.

В конце концов Скай заснула. Снилось ей, что с небес спустился ангел мщения и навсегда набросил бумажный мешок на лицо Лайзы.


Надо найти способ освободить ее от всего этого. Он обещал. Они заключили соглашение. И она беременна.

Кайл закрыл глаза, чувствуя, что лоб покрывается липким потом. Недавно казалось, что все хорошо. Да что там хорошо — прекрасно. Именно этого он и хотел — привязать ее к себе.

Но теперь его вдруг охватило отчаяние. Проклятая Лайза, черт бы ее побрал.

Крис…

Он угрожал жене, и угрозы эти были связаны с сыном. Тогда это был блеф. А сейчас? Ведь ему нужна свобода. Крис — это все, что у него есть.

Кайл почувствовал, что дрожит, и сделал большой глоток виски. Что же делать? Не может он причинить Крису боль. Он может поговорить с ним. Нет, нельзя рисковать. Но рискнуть нужно. Нужно победить. Проклятие! Лайза — его мать. Не может она желать сыну зла! Не может не бояться, что он выполнит свою угрозу, если она зайдет слишком далеко. И, поняв это, даст ему свободу.

Крис — его ребенок, но ведь и Скай носит его ребенка, ребенка, которого он так ждет…

О Боже, что же делать?

Шаг за шагом, убеждал он себя. Шаг за шагом. Давить на Лайзу, пока она не сдастся… Поговорить с Крисом… Нет, нельзя взваливать на него такую ношу. Развод, Скай, брат либо сестра… Да нет, с этим у Криса проблем не будет — и Скай он примет, и ее ребенка. Я забываю, что он мой сын, что он мужчина, что он человек совестливый, и любящий, и готовый прийти на помощь — таким вырос. Не могу я причинить ему боль. Надо что-то делать. Надо заставить Лайзу сдаться.

Шаг за шагом.

И первый шаг ясен. Скай. Надо выручать ее. Все остальное потом, а сейчас сосредоточиться только на этом. Дело серьезное, ситуация критическая, и медлить нельзя.

О Боже, до чего он устал. Мозг его работал с полным напряжением, Кайл перебирал вариант за вариантом, и с каждой новой неудачей боль в висках становилась все сильнее.

Что-то там связанное с этим носильщиком…

Зазвонил телефон. Кайл устало снял трубку.

— Джаггер.

Услышав голос нанятого им частного детектива, Кайл мгновенно взбодрился. Детектив был явно возбужден. Он отыскал таксиста, отвозившего Скай в аэропорт четвертого июня. Тот готов был поклясться, что у мисс Дилани были с собой только парусиновая сумка да бежевый саквояж от «Гуччи».

Стараясь сдерживаться, Кайл спросил:

— А откуда такая уверенность? Ведь столько времени прошло.

— Если не возражаете, я сейчас привезу его, — предложил детектив, — сами убедитесь.

Не прошло и десяти минут, как Кайл уже слушал рассказ невысокого лысеющего мужчины, нервно теребящего форменную фуражку.

— Я прекрасно помню эту даму, сэр, может, потому, что она всю дорогу рассказывала мне о своей работе. Такая славная маленькая женщина, и такой добрый голос. И необыкновенно вежливая — обращалась ко мне, словно я какой-нибудь герцог. Когда я узнал, чем она занимается, сказал, что мне очень бы хотелось купить жене какое-нибудь красивое ожерелье — у нас скоро серебряная свадьба. Так мисс Дилани тут же, в машине, набросала эскиз, а потом дала визитку и велела позвонить за ее счет, если я решу-таки купить такую штуку. И еще подмигнула — мол, о цене не стоит слишком беспокоиться, что-нибудь всегда можно придумать. Правда, я так и не позвонил, сэр, узнал, что ваш самолет исчез. — Шофер помолчал немного, сосредоточенно рассматривая фуражку. — Но об этой истории с золотом я узнал, только когда этот господин, — он укачал на невзрачного на вид детектива, — позвонил ко мне в дверь. Я бы и раньше все рассказал, коли знал бы, что она попала в беду Извините, право.

— Вам не за что извиняться, мистер Макдональд. — Кайл пожал ему руку. — Напротив, большое спасибо, я ваш должник. — Он повернулся к детективу. — Том, отведите этого человека к лейтенанту Гриффину. А вы, мистер Макдональд, повторите ему все, что только что сказали мне. И не беспокойтесь, ваше время будет оплачено…

Таксист с достоинством выпрямился.

— Не нужно мне никаких денег, мистер Джаггер. За что же? Я просто выполняю свой гражданский долг, да и помочь этой славной мисс Дилани хочется.

— Ну что ж, в таком случае еще раз спасибо, мистер Макдональд. — Кайл улыбнулся и, дождавшись, пока таксист выйдет, вновь обратился к Тому Китону. — А вы после скажите Гриффину, что я буду ждать ею в аэропорту. И еще, Том, проследите, чтобы мистер Макдональд получил лучшее ожерелье для своей жены. Сумму включите в общий счет, там разберемся.

Китон кивнул и вышел вслед за шофером. Вскоре за ними последовал и Кайл. Странное у него было чувство — и рад до смерти, и зол как черт. Носильщик, или кто он там, выходит, лжец. Но ведь он служащий «Икзекьютив чартерс»…

Кайл вспомнил письменные показания Джейка Генри: «Мне не хотелось бы думать, что эта славная женщина воровка, но ящик этот у нее был, когда она садилась на самолет. Большой тяжелый чемодан, парусиновая сумка, что-то вроде дамского портмоне, ну и этот самый металлический ящичек. Я ничего и не подумал, да и что мне — я ведь не таможенник, просто багаж регистрирую.»

Кайл запомнил показания почти слово в слово — ведь столько раз перечитывал. Дальше идет такая фраза — в ответ на чей-то вопрос, как же пассажирка одна могла нести такую кучу вещей: «Так чемодан не она несла. С ней был таксист…»

Кайл поставил машину в неположенном месте, вошел в здание столь хорошо знакомого ему аэровокзала и двинулся к стойкам «Икзекьютив чартерс». Ему пришлось замедлить шаг — надо отдышаться, надо заставить себя улыбаться, выглядеть как обычно. Джейк Генри был на месте.

— Привет, Джейк. — Кайл непринужденно облокотился о стойку и с улыбкой посмотрел на невысокого человека с замкнутым лицом. Ему пришлось переплести пальцы — настолько хотелось вцепиться этому типу в глотку да придушить…

— Добрый день, сэр. Вы что, улетаете? Мне никто ничего не говорил…

— Нет-нет, — перебил его Кайл, по-прежнему улыбаясь. — Я пришел специально, чтобы с вами потолковать. Хотел задать еще пару вопросов, связанных с этой дамой, мисс Дилани.

— Ясно. — Джейк Генри в свою очередь заискивающе улыбнулся, но Кайл почувствовал, что в поведении его что-то неуловимо изменилось. На лбу выступили мелкие капельки пота.

— Джейк, вы сказали в полиции, что багаж ей помогал нести таксист. Вы бы узнали его в лицо?

— Да вряд ли, мистер Джаггер. Ведь больше четырех месяцев прошло, а сколько народу здесь каждый день бывает. И среди них полно таксистов.

— Ну так вот, Джейк, мы нашли этого человека. Теперь у Генри пот градом катил со лба. Он нервно поправил накрахмаленный белый воротничок.

— Думаете, это действительно тот самый? Ведь таксисты видят людей и чемоданов даже больше, чем я, разве не так, сэр?

— У этого хорошая память, Джейк. — Кайл перестал притворяться и, перегнувшись через стойку, с силой схватил служащего за лацканы пиджака. — Знаешь, парень, это не шутки, дело серьезное. Не только мою компанию и мой самолет использовали — я едва жизнью не поплатился, и, что еще хуже, едва не погибла женщина, чьей жизнью я дорожу больше, чем собственной. Знаешь, Джейк, контрабанда — скверное дело. Но убийство хуже. Не думаю, что ты убийца, но уверен, что тебе известно, как золото попало на борт самолета. А теперь послушай-ка меня хорошенько да заруби на носу. Немедленно отправляйся в полицию и сам — слышишь? — сам назови имя своего сообщника. Очень советую, потому что иначе тебе придется беспокоиться не просто о том, что австралийское правительство обвинит тебя в контрабанде и покушении на убийство. Куда печальнее для тебя, что я обвиню тебя в том же самом. В суде у тебя еще есть какие-то шансы. Со мной — нет.

Джейк Генри дрожал, как лист на зимнем ветру. Все лицо у него пошло красными пятнами тяжело дыша, он только раз попытался было что-то сказать в свое оправдание, но тут же осекся. Выражение лица Кайла Джаггера не оставляло места для сомнений в том, что провести тридцать лет в тюрьме куда предпочтительнее, чем иметь дело с этим человеком.

— Я и не подходил к самолету, мистер Джаггер, — заговорил наконец Генри, — честное слово, даже не подходил. И понятия не имел, что там кто-то орудовал. Клянусь, я тут ни при чем, просто считал, что что-то там отправляют в Буэнос-Айрес…

Кайл почувствовал, как деревенеют у него пальцы, все еще сжимающие лацканы пиджака Генри. Никогда не испытывал он такой слепой ярости. На лбу выступили крупные капли пота, все мышцы напряглись, мозг затуманился… Он глубоко вздохнул, по телу пробежала крупная дрожь… Кайл резко оторвал Генри от пола.