Он был прав, Камилла отдавала себе в этом отчет. Но что она могла поделать? Когда она всеми силами пыталась убедить владельца коллекции доверить ей аукцион, то нисколько не беспокоилась о своей безопасности.

О том, что коллекция будет продаваться, Камилле удалось узнать совершенно случайно.

Однажды она путешествовала и одновременно подбирала подходящие для их лавки драгоценности.

Венеция — небольшой городок. Все живут только за счет туристов. Ювелирных лавок в нем множество. Соответственно, и конкурентов…

Единственное, за счет чего можно привлечь клиентов, это необычные золотые и серебряные вещички, которые не встретишь на каждом шагу.

А чтобы подобрать такие украшения, нужно не только иметь хороший вкус, но и много путешествовать. Именно этим Камилла и занималась.

Итак, однажды в небольшом индийском городке, выбирая драгоценности в маленьком магазинчике, она разговорилась с продавцом.

Оказалось, что тот знаком с потомком и наследником индийского раджи, который владеет уникальной коллекцией ювелирных изделий, собирается ее продавать и в данный момент занимается поиском подходящей кандидатуры для проведения аукциона.

В тот момент сердце Камиллы забилось с бешеной скоростью. Она тут же начала соображать, как ей лучше представиться и чем привлечь внимание к своей кандидатуре.

Продавец рассказал ей, что потомку раджи хотелось бы найти для аукциона человека, который совсем не известен в светском обществе, чтобы не привлекать к аукциону широкого внимания. Это должен быть начинающий специалист, хорошо знающий свое дело. именно таким специалистом она и представилась. Ей пришлось пустить в ход сначала свое обаяние, чтобы убедить продавца устроить ей встречу с владельцем коллекции, а затем — все свои знания и сообразительность, чтобы убедить того доверить ей такое ответственное мероприятие.

Уже буквально через два дня Камилла и потомок раджи подписали контракт на сумму, при виде которой у синьора Муратти округлились глаза. Пришлось даже накапать ему капель, чтобы у него, чего доброго, от радости не случилось сердечного приступа. Старик несколько дней не мог поверить в такую удачу и все благодарил Бога за то, что тот послал ему Камиллу.

Теперь синьор Муратти ни о чем другом думать и говорить не мог. В принципе, как и Камилла. Этот аукцион дал им надежду на светлое будущее, и они хотели сделать все возможное для того, чтобы эти надежды и мечты осуществились.

Оцепенение, в котором она находилась после потери ребенка и разрыва с Джо, прошло, но Камилла уже не чувствовала потребности в личном счастье. Она готова была сделать все и рисковать чем угодно для человека, который так много значил для нее, — для синьора Муратти.

Пока девушка размышляла, она не заметила, как Джо приблизился и коснулся ее щеки.

Он нежно погладил ее, и от этого прикосновения у обоих побежали по телу мурашки.

Только она открыла рот, чтобы выпалить какую-нибудь резкость, как он наклонился к ней и тихо прошептал на ухо:

— Я больше никогда-никогда не оставлю тебя!

Он вышел из кабинета. Камилла осталась стоять в полном оцепенении.

2

Джо ждал, когда Камилла выйдет из своего офиса, в котором она провела остаток дня, готовясь к аукциону. Все это время Джо и синьор Муратти обсуждали детали, которые были необходимы для улучшения охранной системы в офисе. Также они в подробностях обсудили все меры предосторожности, которые должны были соблюдать сам хозяин и Камилла во время проведения торгов. Время от времени, приняв то или другое решение, Джо говорил по мобильному телефону, отдавая распоряжения насчет необходимого оборудования и его установки.

Вечер был прохладный, тихий и очень приятный, а вот грядущие десять минут не обещали ничего приятного. Камилле предстояло узнать, что он будет сопровождать ее домой. У Джо просто не было другого выхода, хотя он сильно сомневался в том, что Камилла тоже так думает. Он был прав.

Камилла посмотрела на него, словно на умалишенного.

— Ни за что! Даже и не думай об этом. Ты ведь сам прекрасно понимаешь, что это звучит просто смешно. — Девушка так отчаянно трясла головой, что волосы, собранные в хвост, то и дело били ее по щекам. Ее глаза приобрели темно-зеленый оттенок: так было всегда, если она была в ярости.

— Если хоть одна живая душа знает о коллекции, ни ты, ни синьор Муратти не можете быть в безопасности. С ним, по крайней мере, всегда есть кто-то рядом: дочь, зять или хотя бы внук. У тебя же нет никого.

— Да, у меня нет совсем никого. Я привыкла справляться со всеми трудностями одна. Именно поэтому я и сейчас не нуждаюсь ни в чьей помощи, а в твоей — тем более. И то, что ты находишься здесь по просьбе моего отца, не имеет никакого значения. Ты не пойдешь со мной. И точка. — В ее взгляде было столько холода и презрения, что Джо на секунду показалось, будто перед ним стоит незнакомка.

Камилла, которую он знал прежде, никогда ни с кем не говорила с такой холодностью, ее голос всегда был нежным, ласковым. Она сама когда-то говорила, что Джо влияет на нее очень благотворно: ей хотелось творить добро, доставлять радость всем вокруг, чтобы каждый человек на планете чувствовал себя кому-то нужным. Так же, как и она сама.

Теперь же она, даже не взглянув на Джо, прошла прямо к двери. Она понадеялась, что синьор Муратти сам закроет лавочку. Джо, не думая ни секунды, направился за ней.

— Позволь мне подвезти тебя хотя бы до дома! — Джо надеялся убедиться в том, что Камилла благополучно добралась до своей квартиры и беспрепятственно смогла открыть входную дверь.

— Я предпочитаю общественный транспорт! В тот же момент Камилла запрыгнула в уже отправлявшийся автобус, а Джо остался у входной двери лавочки, понимая, что его провели как первоклашку. Она наверняка знает наизусть расписание автобуса и рассчитала, когда нужно выйти из магазина, чтобы успеть как раз к отправлению.

Джо вернулся в лавочку и быстро дал указания одному из людей, прибывших по его распоряжению час назад. Тот должен был ни на минуту не спускать глаз с синьора Муратти и Себастьяна. Затем Джо быстро сел в свой черный джип и догнал автобус, в котором ехала Камилла.

От ювелирной лавки до дома Камиллы езды было минут десять-пятнадцать. Но это на машине, а вот на автобусе ровно шестьдесят четыре минуты. Это были самые долгие шестьдесят четыре минуты в жизни Джо. Он просто обожал быструю езду и терпеть не мог стоять в пробках. Здесь же ему пришлось тащиться через весь город за автобусом, останавливаясь на каждой остановке. Джо ни разу не удалось набрать и половину своей обычной скорости. Он бы предпочел идти пешком, чем так ехать! Одним словом, эта поездка вывела его из себя.

Камилла вышла из автобуса и, неожиданно для самой себя, выругалась, увидев Джо возле своего подъезда. Но потом ей стало немного страшно, когда она, подойдя ближе, увидела его сердитое лицо. Он смотрел на нее так, будто готов был убить.

Но все страхи тут же развеялись. Уж в том, что Джо и пальцем ее не тронет, Камилла была уверена на все сто процентов.

Камилла была настроена решительно. Она не собиралась снова обсуждать с ним одно и то же.

Выбрав точку на входной двери, она, не отрываясь, смотрела на нее, одновременно направляясь к входу. Вот если бы ей удалось пройти мимо него, ни разу не посмотрев ему в глаза, можно будет сказать, что она достойно выдержала это испытание и самое сложное уже позади. Но, увы, ей пришлось остановиться, так как его мощная фигура загораживала проход. Он молчал, но его поза, взгляд и напряженные мускулы шеи говорили за него.

— Не пытайся снова убежать от меня.

— Убирайся отсюда, ты слышишь? Кто ты такой, в конце концов, чтобы говорить мне, что делать? — Теперь Камилла смотрела ему прямо в глаза и не собиралась, как раньше, испуганно отводить взгляд, тем самым давая ему почувствовать некое превосходство.

— В данный момент, сладкая моя, тебе нужен кто-то, кто будет говорить тебе, что делать.

Ты сама ничуть не заботишься о своей безопасности.

— Ну что могло со мной произойти в обычном рейсовом автобусе, а? Банда захватчиков, снайпер, вор, маньяк-убийца — любой из них будет действовать где угодно, но только не в автобусе, полном людей.

— Знаешь, для своих лет ты слишком наивна. — И Джо в мельчайших подробностях обрисовал Камилле несколько примеров «несчастных случаев», которые могли произойти с ней в любой момент. Говорил он, надо сказать, очень убедительно, а в конце добавил:

— И если ты уверена, что твоя квартира защитит тебя от всего этого, назвать тебя наивной дурочкой было бы слишком просто.

— Ты утверждаешь, что кто-то еще знает о том, что коллекция уже находится у нас. Но ведь у тебя нет никаких оснований, чтобы так думать. С чего ты это взял?

— Избежать многих проблем можно только в том случае, если ожидаешь самого худшего.

Да уж, подумала Камилла, еще в те времена, когда она любила Джо, главным его недостатком был категорически пессимистичный взгляд на жизнь и на все, что его окружает. Он всегда видел во всем происходящем лишь плохое, зачастую не замечая самого прекрасного.

— Даже если кто-то знает, что коллекция у нас, он при всем желании не сможет открыть сейф: в него встроен часовой механизм. Вернее не в сам сейф, а в дверь кабинета синьора Муратти. Он сам, даже если провозится с замком всю ночь, захотев войти в кабинет, не сумеет открыть его до девяти утра. Теперь ты понимаешь, почему я так спокойна?

— Камилла, но это вовсе не означает, что вор сначала не попытается взять тебя в заложницы или проделать что-нибудь подобное. Он ведь не знает ничего о месте хранения коллекции вообще и о сейфе в частности. Грабитель может попытаться использовать тебя в качестве источника необходимой информации.