Я сделал паузу и запоздало подумал о том, что это не очень хорошо звучит. Но Изольда, по всей видимости, не обратила на это внимание. Она поднялась и подошла ко мне.
– Зачем тебе нужен этот город? – снова заговорил я. – Давай уедем отсюда. Куда угодно. Хоть на Северный полюс. Ты ведь знаешь, что я…
– Знаю. – Она погладила меня по волосам. – Мой бедный мальчик. Не бойся, все закончится совсем скоро. И тогда мы уедем туда, куда ты захочешь. Мне только нужно закончить пару неотложных дел.
Только сейчас я обратил внимание на шрам, пересекавший ее правую щеку. Довольно заметный шрам – от мочки уха до уголка рта. Я прикоснулся к ее щеке, и она отошла на шаг.
– Что это?
– Скоро пройдет. – Она взяла мои руки в свои. – Ты ведь останешься на ночь? У меня много свободных комнат. Ты голоден? Я могу попросить подать ужин еще раз.
– Я с удовольствием останусь. Но мне нужно зайти домой – может быть, Лорена уже вернулась, я хочу спросить у нее, как она. Ох, я забыл, вы ведь не знакомы…
Резкая перемена в поведении Изольды даже не удивила, а напугала меня. Она убрала руки и отошла почти на другой конец комнаты.
– Лорена? – переспросила она. – Лорена Мэдисон?!
– Ты знаешь ее?
Изольда подошла к столу и потушила сигарету.
– Сука , – сказала она, и в ее голосе звучала неприкрытая злоба, если не ненависть. – И почему я была уверена, что она найдет меня даже здесь?
– Ты можешь объяснить мне, что происходит?
– Нет! – Она указала на дверь. – Убирайся отсюда!
– Изольда… – начал я.
Она нетерпеливо мотнула головой и снова подняла руку, указывая на дверь.
– Уходи. И передай Лорене, чтобы она держалась от меня подальше!
Домой я возвращался окольными путями, потому что мне требовалось время для того, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Хотя, как и следовало ожидать, мыслительный процесс не дал никаких результатов. Если до этого вечера я ничего не понимал, то теперь убедился в том, что абсолютно ничего не понимаю. Что Изольда делает в Мирквуде? Почему она поменяла имя? Что означает фраза «все закончится совсем скоро»? И на десерт: что произошло между Лореной и Изольдой, и что это вообще за история?
Подниматься в квартиру не хотелось, и я решил, что выкурю последнюю на сегодня сигарету на свежем воздухе. Ночной ветер гасил огонек зажигалки, и я спрятался в небольшом переулке. Тут, в отличие от улицы, которую слабо освещали фонари, было совсем темно. Я стоял лицом к свету, прислушиваясь к едва различимым шорохам и пытаясь понять, кошки это или же большие крысы – и тех, и других тут было в избытке. Наконец, возле моих ног мелькнула тень большого черного кота. Он сел напротив, в кругу света, что отбрасывал фонарь, поднял голову и посмотрел мне в глаза, выпрашивая что-то съестное.
– Извини, приятель, у меня ничего нет, – виновато улыбнулся я.
Кот недовольно мяукнул и, смекнув, что еды не получит, отправился дальше. Я бросил сигарету себе под ноги, потушил ее носком ботинка, и уже было направился домой, но почувствовал легкое прикосновение к спине. Отреагировать на него я не успел – кто-то, стоявший сзади, крепко схватил меня за плечи.
– Не вздумай орать, – предупредил меня знакомый голос.
– Обещаю не орать, но буду рад, если ты меня отпустишь.
Лорена вышла на свет, расправляя рукава своей куртки.
– Ну у тебя и хватка, – пожаловался я, потирая плечи. – Когда хорошие девочки брали уроки игры на фортепиано, ты занималась самбо?
– Во-первых, не самбо – у меня черный пояс по дзюдо. Во-вторых, это не мешало мне играть на фортепиано. В-третьих, где тебя носит? Я ждала больше часа!
– Где меня носит? Ты не находишь, что более уместным будет вопрос «где носит тебя »? И какого черта ты кидаешься на меня в темном переулке? Ты не могла подождать меня дома? Кстати, я голоден, так что ты могла бы приготовить ужин вместо того, чтобы тут торчать.
Лорена сняла перчатки и положила их в карман куртки.
– Твой ужин уже готов – я приготовила его три часа назад, и осталось только разогреть. Ты ведь умеешь пользоваться микроволновой печью?
– Ты говоришь таким тоном, будто у тебя есть планы на ночь.
– Да, у меня есть планы на ночь. В принципе, поэтому я тебя тут и жду. Хотела поймать тебя до того, как ты поднимешься в квартиру. Иначе бы ты начал ужинать, и потом я точно никуда не пошла бы. Ты знаешь точный адрес Вивиана?
Я поднял бровь.
– Конечно. Что случилось? У меня есть его телефон, ты можешь ему позвонить. Просто вряд ли ты застанешь его дома в такой час, он ведь… на работе.
– Это уже моя забота. Так что там с адресом?
Я указал на противоположный дом.
– Третий подъезд слева, второй этаж. Квартира тринадцать.
– Тринадцать? Как мило. – Она поцеловала меня в щеку. – Меня не будет чуть больше суток. Еды тебе хватит. Если я не отвечаю на телефон, это значит, что я занята.
– Больше суток?! – переспросил я. – Куда ты собралась?
Лорена недовольно покачала головой.
– Расскажу потом.
– Хочу тебя уведомить, что у меня есть целая куча вопросов.
– Охотно верю. Но ты не умрешь от любопытства за сутки. – Она помахала мне рукой. – Чао. Не забудь разогреть еду. И не пей холодный чай, а то тебя будет болеть живот.
Глава четырнадцатая
Изольда
2010
Треверберг-Мирквуд
Несмотря на то, что один контракт из двух запланированных не был подписан, я вернулась из командировки в отличном настроении. Последние пару дней я прекрасно себя чувствовала, головные боли, которые почти каждый день мучили меня по утрам, уже не беспокоили, а энергии у меня было столько, что я могла поделиться ею как минимум с тремя другими людьми. Я с радостью вернулась к работе, и меня не пугал даже тот факт, что дел у меня будет в два раза больше по причине болезни Билла. И я бы не покривила душой, если бы сказала, что Билла мне совсем не хотелось видеть. Когда я возвращалась домой, он уже спал, и у меня находилась пара часов для того, чтобы потратить их с пользой для себя.
О встрече с Вивианом я почти не думала до того момента, пока однажды утром не обнаружила приглашение на день рождения Адама на своей странице в Facebook. Поразмышляв пару секунд, я подтвердила приглашение, и господин Фельдман уже минут через десять послал мне сообщение, в котором писал, что «подарок вовсе не обязателен, а присутствие желательно». В тот день у меня не было срочных дел, и я спокойно пила кофе на кухне. Билл, проснувшийся чуть позже меня, занимался приготовлением завтрака.
– Есть что-нибудь интересное? – полюбопытствовал он.
После той ночи, когда я не вернулась домой и не отвечала на его звонки, он попробовал устроить мне скандал, но быстро понял, что это меня не интересует, и наши отношения вернулись на круги своя.
– Ничего особенного, – ответила я, делая глоток кофе. – Адам Фельдман пригласил меня на свой день рождения.
– И что ты ответила?
– Я ответила, что приду.
Билл разложил на тарелке тосты и принялся намазывать их маслом.
– Ты поедешь одна?
– Я возьму с собой Саймона.
Он отложил нож.
– Ты это серьезно?
Я сосредоточилась на электронной почте.
– А по моему лицу заметно, что я шучу?
– Ты могла бы поехать с Юлией. Она перестала тебя устраивать в качестве сопровождающего лица?
– Не думаю, что Юлии понравится клуб господина Фельдмана. Кроме того, я не хочу, чтобы ты в очередной раз закатывал мне сцены ревности и спрашивал, чем я занималась в обществе доктора Мори. Надеюсь, к Саймону ты меня не ревнуешь?
Билл не ответил и снова принялся за тосты.
– Может, ты хочешь поехать со мной? – предположила я.
– Я еще не совсем здоров. И, если честно, я понял, что отдых мне не помешает. Надеюсь, мой босс не против? Даже у Уильяма Барта иногда заканчиваются батарейки.
На этот раз я, подумав, решила ехать до Мирквуда на поезде, а не на машине. Это обошлось бы дешевле, да и дорога заняла бы меньше времени, даже если учесть возможные перебои в работе поездов. Саймон согласился со мной, и в назначенный час мы отправились на вокзал. Вещей у нас почти не было, и мы счастливо избежали возни с большими сумками, но поезд задерживался, и мы решили поужинать в привокзальном кафе.
– Ты купила подарок? – поинтересовался Саймон, когда мы сделали заказ.
– Да, – ответила я. – Карманный компьютер, одна из последних моделей. Я уверена, что он, как деловой человек, это оценит.
– Отличный подарок, – согласился Саймон, после чего помолчал и добавил: – Как себя чувствует Билл?
Я взяла пару кусочков сыра с принесенного официантом блюда.
– Ему лучше. Но он недостаточно хорошо себя чувствует для того, чтобы сопровождать меня. Поэтому я поехала с тобой.
– Он не очень нервничал по этому поводу?
Это было сказано таким наивным тоном, что я не удержалась от улыбки.
– Можно сказать, что почти не нервничал. Чего нельзя сказать о вечере после приема по случаю открытия дворца культуры.
– Он злился?
– Разумеется. Я ведь ему даже не позвонила. Хотя… какое это сейчас имеет значение.
"«Ночь, когда она умерла»" отзывы
Отзывы читателей о книге "«Ночь, когда она умерла»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "«Ночь, когда она умерла»" друзьям в соцсетях.