– Спасибо, мисс Мэдисон. Украшений у меня достаточно.

– Жаль, они могут принести вам удачу. – Она снова посмотрела на меня и добавила: – В делах. Вы ведь будете обсуждать дела? А даже если и не только дела, то они все равно вам помогут.

Либо ситуация просто казалась мне странной, либо она на самом деле была таковой. Я могла предположить, что Лорена слышала произнесенную Франческой фразу о двух днях, но ее заинтересованность моей личной жизнью настораживала. Особенно если учесть, что мы с ней не были знакомы.

– Похоже, я смутила вас. – Лорена тронула мои пальцы, и я обратила внимание на то, что у нее очень ухоженные руки – почему-то это казалось мне странным при мысли о женщинах, которые делают вещи своими руками. – Не подумайте, что я пытаюсь вам что-то навязать или заставить вас рассказать о ваших отношениях с мужчинами. Просто – вы ведь позволите мне говорить откровенно? – у вас очень грустные глаза.

– Все в порядке, мисс Мэдисон. – И я добавила, не понимая, какого черта откровенничаю с незнакомой женщиной: – У меня непростой период, только и всего.

– Непростые периоды рано или поздно заканчиваются, вы и без меня это знаете. Скажите, вы не будете против, если я сделаю вам небольшой подарок?

Я не ответила. Лорена восприняла это как согласие, и, сняв со своей руки браслет из темно-красного камня, застегнула его на моем запястье.

– Это рубин, – пояснила она. – Пусть он хранит вас, даже если вы не верите в магию камней.

– Спасибо, мисс Мэдисон. – Она улыбнулась мне, и я улыбнулась в ответ. – Хочется верить, что он сегодня принесет мне удачу.

– На свете есть ряд вещей, которые существуют вне зависимости от того, верим мы в них или нет. – Лорена бросила взгляд на наручные часы и покачала головой. – Я засиделась… мне пора. На всякий случай я дам вам свою визитку.

Мы обменялись визитными карточками, после чего Лорена встала, взяла со стола сумочку и, кивнув мне, направилась к дверям. Франческа, заметившая, что мы закончили нашу беседу, подошла ко мне.

– Вы нашли общий язык? – поинтересовалась она.

– Странная дама.

– Надеюсь, вы подружитесь. Ты пообедаешь с нами?

– Нет. Мне пора бежать.

Она посмотрела на часы.

– Ах да. Может быть, вы вернетесь к обеду, и ты представишь всем своего нового…

– Нет, Франческа, – оборвала ее я. – Никакого «нового» нет. Если ты не удержишься и расскажешь об этом всему свету, сделай одолжение – называй его моим деловым партнером.

Она примирительно подняла руки.

– Хорошо. Пусть будет «новый деловой партнер».


Поезд из Мирквуда, как ни странно, прибыл по расписанию. В отличие от прибывавших из Европы поездов, в этом почти никогда не было большого количества пассажиров, поэтому найти Вивиана труда не составило. Мы по-дружески обнялись, и он устало вздохнул.

– Ненавижу поезда. Во время долгих поездок меня клонит в сон, но здесь невозможно спать. Даже после пары часов сна в купе первого класса у меня болит все тело.

– Сейчас мы снимем тебе номер в хорошем отеле, и ты сможешь восполнить недостающие часы сна, – сказала я, когда мы сели в машину. – Успеешь отдохнуть до семи вечера?

– У нас есть планы на вечер?

– Нас с Биллом пригласили на прием в честь открытия нового дворца культуры. А ты пойдешь со мной в качестве важного гостя из другого города.

– Дворец культуры? – удивился Вивиан. – Как это связано с тобой и Уильямом?

Я поправила зеркало и повернула ключ зажигания.

– Никак. Но положение обязывает посещать эти скучные мероприятия. Целая толпа обидится, если Изольда Паттерсон и Уильям Барт не почтят своим присутствием важных людей города и не пожмут руку мэру в стотысячный раз.

– Как хорошо, что мы с Адамом избавлены от этих визитов. То есть, на вечер у нас планы есть. А до вечера у тебя, надеюсь, нет никаких планов?

Я посмотрела на него и улыбнулась.

– Извини, но планов у меня много. Я не закончила рабочий день.

– Значит, важный гость из другого города будет скучать в одиночестве?

– Не ты ли жаловался на то, что почти не спал, и что после купе первого класса у тебя болит все тело?

Он положил руку мне на бедро, и я, оставив рычаг переключения скоростей, накрыла ладонью его пальцы.

– Я пожаловался на купе первого класса и даже не подумал сказать, что соскучился. Это было хамством с моей стороны. Ты дашь мне шанс искупить свою вину?

– Конечно. Вечером.

– Неужели твои дела настолько срочные, что не могут подождать хотя бы час? Суть нашего с тобой бизнеса заключается в том, чтобы сначала получать удовольствие, а потом уже думать о деньгах.

Я убрала его руку.

– Ты прав. Но если я не закончу эти дела сейчас, то мне придется заканчивать их вечером. И тогда никто из нас удовольствия не получит.

Вивиан кивнул, соглашаясь.

– Хорошо. Судя по тому, что отели расположены в новой части города, а вокзал – в старой, путь нам предстоит неблизкий. Ты можешь примерить на себя роль экскурсовода и рассказать мне о местных достопримечательностях. Я всегда был любопытным туристом.


На прием мы с Вивианом пришли позже всех – за несколько минут до того, как мэр после торжественной речи перерезал красную ленту. После этого Оливия Сандерс, которой принадлежало и авторство проекта, и деньги, на который был построен дворец культуры, сказала несколько слов о вечерах для молодых талантов и спектаклях, которые будут ставить на здешней сцене студенты факультета актерского мастерства. Мэр выразил уверенность в том, что этот проект, как и остальные проекты мисс Сандерс (коих в городе было много), будет иметь успех, и пригласил гостей к столу.

На Саймона Вивиан впечатления не произвел – они обменялись вежливыми улыбками, но не сказали друг другу ни слова. Билл пару секунд изучал нового знакомого, и только после этого протянул ему руку.

– Месье Мори, – сказал он. – Рад знакомству. Надеюсь, вы доехали до нас без приключений?

– Да, как ни странно – обычно во время поездок мне везет меньше. Обратите внимание на то, что ваша дама в целости и сохранности. Я лично следил за тем, чтобы она не превышала скорость.

– За это – отдельное спасибо. Изольда относится к числу любительниц быстрой езды на красный свет.

Я улыбнулась им обоим и кивнула Биллу. Попробовал бы ты ехать быстро, когда руки твоего пассажира находятся у тебя под юбкой.

– Вы не любите быструю езду, господин Барт? – поинтересовался Вивиан.

– По правде сказать, не очень.

– Я тоже. Но, согласитесь, иногда приятно ехать чуть быстрее положенного. Конечно, если вы один в машине, и если никому вокруг это не угрожает.

Билл согласно кивнул.

– Вы правы. Хотя, глядя на наши дорожные пробки, я начинаю задумываться о пользе общественного транспорта.

– Я заметил, что у вас есть трамваи. Приятный сюрприз. Даже не помню, где я видел их в последний раз. Кажется, в Амстердаме.

– Да, славный пережиток прошлого. Но, думаю, их скоро заменят легкие поезда. Самый модный тренд на сегодняшний день.

– Ох уж эта мода.

Я тронула Билла за плечо.

– Извини, что прерываю светскую беседу. Мы отойдем и поговорим о делах.

– Конечно. Я пока поздороваюсь с теми, кого еще не видел. Если вы хотите спокойно поговорить, можно воспользоваться балконом. – Он указал рукой в нужном направлении.

Я взяла гостя под руку.

– Пойдем. Только для начала возьмем шампанское, чтобы организаторы приема на нас не обиделись.

– Я уже отвык от этой никому не нужной светской вежливости.


Вивиан выслушал мое предложение, ни разу не перебив меня, и кивнул, давая понять, что ему ясна суть дел.

– То есть, ты предлагаешь мне заняться не совсем законным делом за тридцать процентов прибыли, – подвел итог он.

– Оно такое же незаконное, как некоторые услуги, которые вы предоставляете своим клиентам. – Я закурила, положила руки на перила и посмотрела на город. – Я поинтересовалась вашим с Адамом бизнесом, было бы нечестно от тебя это скрывать. Таинственный кофе – самая невинная вещь, которую можно найти в вашем заведении.

– Да. Но работорговлей мы не занимаемся. Что до девушек – клиент платит за вечер, а не за секс. Особо экзотические желания мы рассматриваем отдельно, но всегда считаемся с обеими сторонами.

– Так что же, причина твоего отказа – в незаконности?

Он переложил бокал с шампанским в другую руку.

– Я не бизнесмен, Изольда. У меня есть клиника, она приносит мне деньги, я – состоятельный человек. Адам – издающийся писатель и тоже состоятельный человек. Клуб для нас – это приятное дополнение к жизни. Что-то, что мы делаем для души. Мудрый человек сказал: «Делайте все так хорошо, будто вы делаете это для себя». Поэтому до того, как что-либо сделать, мы с Адамом примериваем все на себя. Понравится ли это людям, которые к нам приходят? И, если я примеряю на себя то, что ты мне предлагаешь, то понимаю, что это людям не понравится.

– Только потому, что это не нравится тебе?

– В большинстве своем наши клиенты так богаты, что могут позволить себе купить и Луну – а заполучить женщину, не прибегая к незаконным методам, и подавно.

Я выбросила недокуренную сигарету.

– Может, ты отвечаешь мне «нет» потому, что эта идея не понравится твоему могущественному покровителю Эрику?