Кроме того, будь Лорена ведьмой, со мной случилось бы что-нибудь нехорошее. Но ничего нехорошего со мной не случалось. Наоборот, я чувствовал себя в ее обществе спокойно и свободно — так, как не чувствовал себя уже давно. В ней не было ни темной, ни светлой энергии — когда мы занимались любовью, я чувствовал только одно: глубоко скрытую силу, у которой нет имени, но которая может поглотить и усмирить и хорошее, и плохое. А не влюблен ли я, спрашивал я себя? Но Лорена не пробуждала во мне ни обыкновенной страсти, ни возвышенного желания восхищаться. Только спокойствие и чувство защищенности. И осознание того, что этой женщине я могу доверить все. И она поймет меня.
Недельный срок, который я давал Изольде, истек. Мне было так хорошо в обществе Лорены, что не хотелось думать ни о чем другом. Но другая часть меня продолжала напоминать о себе вопросами и сомнениями. Я уже был не рад, что приехал сюда, и что вообще это затеял. Зачем я это сделал? Если бы не Лорена, поехал бы я сюда? Если бы не Лорена, я бы не знал, что Изольда жива! Но… разве она тащила меня сюда силком?
Лорена сидела у приоткрытого окна и при свете яркой лампы покрывала лаком небольшую декупажную коробочку, на крышке которой была изображена молоденькая рыжеволосая девушка в нежно-голубом платье. Я никогда не видел, чтобы она сидела без дела: она либо вязала, либо вышивала, либо рисовала, либо раскладывала карты Таро, либо занималась приготовлением еды или уборкой. И она практически не спала — ей требовалось максимум четыре часа для того, чтобы полностью восстановить энергию и силы.
— Уходишь, Саймон? — спросила она, не отрываясь от своего занятия. — Возьми зонт, на улице дождь.
— Обязательно, — ответил я, обматывая вокруг шеи шарф.
— Не опоздай к ужину.
Лорена отложила коробочку и, наклонившись над столом, оценила количество оставшегося в банке лака. Ее свитер чуть растянулся на плечах, обнажая спину. Я уже давно заметил ее татуировку — «дурной глаз» небольших размеров. Нарисован он был небрежно, но поражал глубиной цветов — черного и синего. Казалось, автор татуировки придавал значение именно цветам, а не форме. И место для рисунка было выбрано странно — ниже основания шеи, будто специально для того, чтобы его никто не видел.
— Скажи, что это за татуировка? — спросил я.
Лорена снова взяла коробочку.
— Разве ты не знаешь? Это «дурной глаз». Он предохраняет от темных сил.
— А почему именно на спине?
Она окунула кисть в банку с лаком и провела по поверхности коробочки.
— Это один из энергетических центров тела, — пояснила она. — Единственный, который мы не можем контролировать. Глаз его охраняет.
Я усмехнулся и снова оглядел свое отражение в зеркале.
— Ну и как, помогает?
— Конечно. Помогает нам обоим.
— От кого же он бережет меня?
— Это слишком сложно, чтобы я смогла объяснить тебе в двух словах. Один раз он уже спас тебе жизнь.
Я замер с перчаткой в руке.
— Да, Саймон, он спас тебе жизнь, — продолжила Лорена таким спокойным тоном, будто рассказывала мне о просмотренном фильме. — В твоей жизни был момент, когда ты находился между жизнью и смертью. Можно сказать, ты уже был мертв. Ты видел меня. Вспомни.
Я вспомнил. Без особого труда. И та легкость, с которой я это вспомнил, напугала меня. Поэтому я не решился высказывать свои мысли вслух.
— Кто ты такая? — спросил я.
Лорена посмотрела на меня и легко покачала головой. На ее губах мелькнула озорная улыбка.
— Можешь считать, что я — женщина в дверях, которая не пустила тебя в Ад. Можешь считать, что я — женщина, которая убила своего мужчину. Обе эти женщины не являются мной, но они со мной связаны.
Я развел руками.
— Я не понимаю тебя.
— Все просто, Саймон. Я медиум.
— Медиум? — переспросил я и подумал, что это — самое глупое, что я мог сказать.
— Да, медиум, — кивнула Лорена.
— Ты… видишь прошлое и будущее?
Она рассмеялась и отложила коробочку.
— В том числе.
— А… женщина, убившая своего мужчину…
— Это проще всего.
Лорена поднялась, подошла ко мне и взяла за руку.
— Посмотри на часы, — сказала она.
Я послушно повернулся к настенным часам и сосредоточил свое внимание на циферблате. Мы сидели без движения, время шло, но ничего не происходило. Я начал злиться и уже готов был высказать Лорене все, что думаю о ее дурацких штучках, но не успел. Секундная стрелка сначала замедлила свой бег, потом вовсе остановилась… а потом часы пошли вспять.
— Это то, что ты чувствуешь, — снова заговорила Лорена. — Ощущение того, что время замедляется, а реальность меняется. Если смотреть на часы, то ты можешь не только почувствовать, но и увидеть это. Это называется поверхностным трансом.
Перед моими глазами появилась знакомая картинка — светловолосая женщина перед зеркалом в ванной, коротко стриженная брюнетка в машине с открытым верхом, труп мужчины, «сказка с плохим концом»… Я отдернул руку и отшатнулся. Голова отозвалась резкой болью. Лорена скрестила руки на груди и посмотрела на меня.
— Понимаешь? — спросила она.
— Я ничего не понимаю.
Она обняла меня за плечи и прижалась щекой к моей спине.
— Это не твои видения, Саймон. Это мои видения. Ты видишь их потому, что я позволяю тебе их видеть.
— Так женщины, убившей своего мужчину, не существует?
— Нет. Я придумала эту историю. И все остальные видения — это тоже дело моих рук.
— А… — Я прикоснулся к ее рукам. — А Беатрис? Я видел ее потому, что ты этого хотела?
Лорена отошла на пару шагов и снова села у стола.
— Нет, Саймон, — сказала она. — Случай с Беатрис отличается от всех остальных. Пока что я не знаю, чем именно. Мне предстоит это выяснить.
Я молчал. Если до этого мне казалось, что мои экстрасенсорные способности — это мистический бред, то теперь я понял, что существует еще больший бред. И бред этот реальнее любой реальности.
— То есть, мы тогда с тобой встретились не случайно?
— Не случайно, — подтвердила Лорена.
— С какой целью?
— Мы ищем Изольду.
Я посмотрел на нее.
— Зачем ты ищешь Изольду?
— А ты?
— Я ищу ее потому, что… — Я помедлил с ответом, хотя он так и просился на язык. — Потому что я люблю ее.
— И я тоже ищу ее потому, что ты любишь ее. А еще потому, что она мне кое-что должна. И это связано с тобой. С тобой и с Вивианом.
Я ждал, что она продолжит, но договаривать Лорена не собиралась.
— При чем здесь Вивиан? — спросил я, чувствуя, что совсем перестал что-либо понимать.
— Ты все узнаешь в свой срок. Возвращайся поскорее. Ужин остынет.
Глава девятая
Вивиан
2011 год
Мирквуд
Я возвращался из Штатов в подавленном настроении и без капли желания заниматься обычными делами. Больше всего мне хотелось послать дела ко всем чертям и вернуться в дом на побережье, где я не так давно провел шесть замечательных месяцев (хорошенько поразмыслив, дом я купил, чем обрадовал и маклера, и Джессику), но дел накопилось слишком много. Когда я подъехал к своему дому и увидел две полицейские машины, то сразу понял, что ничего хорошего мне ждать не стоит. И, признаться, ожидал я чего угодно — но только не известия о том, что в моей квартире нашли труп девушки, которую, судя по документам, звали Катрин Тейлор.
Известие я воспринял без особых эмоций, чем, похоже, разочаровал своего старого знакомого детектива Кэллагана. Сожалею ли я о смерти мисс Тейлор, поинтересовался у меня детектив Кэллаган тоном, в котором можно было без труда различить нотки подозрительности? Я ответил, что очень сожалею, после чего принял пару таблеток успокоительного (обычно я не принимал больше одной, да и одну принимал редко, но сегодня ночью без успокоительного уснуть мне бы не удалось) и, заняв кресло в углу кабинета, стал наблюдать за работой полицейских. Они фотографировали очерченный мелом силуэт, где несколько минут назад лежало тело, и что-то отмеряли на ковре с помощью желтых сантиметровых лент.
Афина взобралась мне на колени сразу же после того, как я устроился в кресле, свернулась клубочком и прикрыла глаза. Несчастное животное было так напугано, что до сих пор дрожало. Во время последнего визита к ветеринару врач дал мне несколько ампул с лекарством, которое следовало применять при острых приступах паники, но руки у меня дрожали от одной мысли о том, что я сделаю ей укол. Хотя это странно звучало в свете того, что людям я за свою жизнь сделал миллион уколов.
Тем временем детектив Кэллаган закончил наблюдать за работой полицейских, подошел ко мне и, взяв невысокий стул, присел.
— Как вы себя чувствуете, доктор? Я видел, что вы выпили лекарство.
— Это успокоительное. Вы наблюдательны, детектив. Я великолепно себя чувствую.
Выражение моего лица, конечно же, говорило прямо противоположные вещи. Детектив Кэллаган внимательно посмотрел мне в глаза, но тему развивать не стал.
— Как я понял, вы были знакомы с мисс Тейлор? — задал он очередной вопрос.
— Да, детектив. Я был с ней знаком, и мы даже были любовниками.
— Как долго?
— Около месяца. Может, чуть больше.
Детектив Кэллаган черкнул пару слов в блокноте.
— Скажите, а… насколько вы были близки? — Этот вопрос он задал осторожным, неуверенным тоном — будто понимал всю его глупость.
— Мы занимались любовью у меня дома, у нее дома, в моей машине, в ее машине, в нашем с господином Фельдманом клубе и на заднем ряду кинотеатра. Это достаточно развернутый ответ?
"Ночь, когда она умерла" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночь, когда она умерла". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночь, когда она умерла" друзьям в соцсетях.