— Ты далек от истины. Хартли оставил мне часы, которые после его смерти я должен передать Миро.

— Ты его знал? — спросил я.

— Лично мы знакомы не были. Даже никогда не разговаривали. Теперь я куратор определенной службы: клиенты используют наши камеры для хранения различных вещей, и среди них оказались часы Хартли. Было приказано доставить их как можно скорее после того, как будет объявлено о его смерти. Меня уведомили только сегодня утром, и я приехал, как только смог.

Я кивнул.

— А у твоего бизнеса есть название?

— Как такового названия нет. Просто служба, где люди…

— Преступники, — предположил я.

— Некоторые — да, — согласился он глубоким и звучным голосом, — но не все.

— Прости, это было невежливо. Пожалуйста, продолжай.

— Люди доверяют мне всевозможные сокровища, и я их храню, пока они их не заберут или пока меня не попросят с ними что-то сделать.

— Хм.

Я снова повернулся к Яну.

— Что-то не так?

Мой муж придвинулся ближе к Харрису, внимательно изучая выражение его лица.

— Ты знаешь, как это звучит.

— Нет, как? — спросил он, улыбаясь при этом, что казалось немного странным.

— Оно и правда есть? Это «Хранилище» настоящее?

— А ты думал, что это не так?

Ян пожал плечами.

— «Хранилище» просто сказка. Вымысел. Таких мест в действительности не существует.

— На свете существует много разных… вымыслов, — ухмыляясь Яну, сказал Харрис, затем передал ему визитку, которую я даже не заметил сначала. Но, может, бывшие оперативники ЦРУ были очень хороши в ловкости рук. — Если когда-нибудь захочешь поработать… или если тебе понадобится помощь вне закона… не стесняйся.

Ян взял визитку и внимательно посмотрел на Харриса.

— Спасибо.

Харрис повернулся ко мне.

— Ключ открывает настоящую камеру хранения в банке в Швейцарии, так что придется попутешествовать, если захочешь увидеть вещи доктора Хартли.

— Ладно.

— Он не предоставил информацию о банке вместе с ключом на случай, если бы власти тебя заставили отдать его с часами. Поэтому, если решишь все-таки съездить, используй визитку, которую я дал твоему мужу. Позвони мне, а я попрошу кого-нибудь встретить тебя в Цюрихе и отвезти в банк.

— Это обычный процесс?

— Это процесс, который доктор Хартли установил специально для тебя. Насколько я понимаю, даже с ключом туда никто не войдет, если это будешь не ты.

— А если я не поеду? Никогда.

— Тогда содержимое ячейки просто останется в банке, пока тот не снесут. Хотя самый старый банк в Швейцарии построен еще в начале девятнадцатого века, так что этот банк может тебя пережить.

— А если банк все-таки снесут?

— Тогда это больше не твоя проблема. Правда?

Я кивнул.

— Правда.

— В любом случае, дай мне знать, — по-доброму произнес Харрис, сжал мое плечо, а затем посмотрел на Яна. — И ты тоже.

Ян коротко кивнул.

— Не знаю, благодарить тебя за то, что принес мне часы или нет.

— Я рад, что они были отданы мне на хранение. Так у меня появился шанс встретиться с тобой. Был рад познакомиться.

— И я, — сказал я, протянув ему руку. — Любой друг Яна мой друг.

— Друг — громко сказано. — Харрис улыбнулся еще раз, и я снова поразился, насколько красив старый товарищ Яна.

— Был рад снова встретиться, Миро, — быстро сказал Ефрем, похлопав меня по плечу, — и познакомиться с тобой, Ян.

— Взаимно, — ответил Ян, пожал руку Харрису, а затем Ефрему, прежде чем они повернулись и направились обратно через улицу, а затем дальше по тротуару. Должно быть, они припарковались на другой улице, так как свернули за следующий угол и исчезли из виду.

— Им стоило припарковаться поближе, на улице холодно, — заметил я, обхватив шею Яна ладонью.

— Чертов Харрис, — прорычал он.

— Что?

— Он мог бы с легкостью нас убить, если бы захотел.

— Зачем ему понадобилось бы нас убивать? Он показался хорошим парнем.

— Господи, Миро, в твоей жизни полно всяких жутких психопатов.

— Не-а, — поправил я. — В моей жизни лишь один замечательный мужчина с пугающим набором навыков.

Ян хмыкнул.

Я крепче сжал руку, привлекая его ближе к себе, чтобы поцеловать в щеку, а потом в губы. Посасывая нижнюю губу Яна, я игриво прикусил ее, и через миг отпустил.

— Что собираешься делать с часами?

— В понедельник положу в нашу депозитную ячейку. Не хочу держать их дома, но… и терять не хочу.

— Хороший план. Я схожу с тобой.

Уже дома я спрятал часы Хартли в карман пальто, чтобы в понедельник их не забыть, а затем снял верхнюю одежду.

— Эй, — вспомнив, сказал я и подойдя к перилам, заглянул в гостиную. — Ты так и не закончил говорить про Лоркана. Что в итоге?

Ян подошел к дивану, и я увидел его лицо.

— Мой отец взбесился, потому что Лоркану назначили тысячу часов общественных работ, полгода волонтерства в бесплатном месте для оказания юридической помощи и каждые две недели сдавать тесты на наркотики в течение следующих двух лет.

Я перегнулся через перила.

— Эту сделку предложил тебе Стаффорд?

— Ага.

— Чертовски хорошая сделка.

— Точно, но мой отец сказал, что платил не за то, чтобы его сын закончил юридический факультет Чикагского университета и использовал свою степень для помощи наркоманам и проституткам.

— Серьезно?

— Ага. Он будто до сих пор живет в какой-то дрянной полицейской драме семидесятых, считая, что наркотики употребляют только бедняки из трущоб.

— Лоркану следовало бы целовать задницу Стаффорда.

— Следовало бы.

— И что? Вы со Стаффордом теперь друзья?

— Не то, чтобы друзья, но думаю, мы сработаемся, да.

— Хм. Маршалы и УБН, — ухмыляясь, сказал я. — Ты только посмотри, уже устанавливаешь связи и наводишь мосты.

— Именно для этого Кейдж и назначил меня, придурок. Устанавливать гребаные связи.

— Ого, да ты дипломат.

Ян показал мне средний палец и вернулся на кухню, а через миг я услышал, как мой муж разговаривает с Цыпой.

— Глупый пес, нет, тебе не нужно на улицу, там двадцать градусов.

Было приятно после всего безумия, случившегося за последние два дня, услышать, как Ян спорит с нашим оборотнем.

— Я люблю свою жизнь, — крикнул я своему мужу.

— Повезло, потому что другой у тебя не будет.

— И тебя я люблю.

— Здесь действует тот же принцип.

Я везунчик.


ДОЛЖНО БЫТЬ, я проснулся рано утром, потому что на улице еще не рассвело. Понадобилась секунда, чтобы осознать, почему я завернут в простыни и одеяло: в комнате стало холодно. Похоже, Ян встал, чтобы выключить свет, поэтому в темноте было тихо и спокойно. Я услышал, как в туалете спустили воду, а потом мой муж вернулся в постель, нырнул под одеяло и, прижавшись к спине, зарылся лицом мне в волосы. Внезапно начался дождь. И я отчетливо слышал, как капли разбивались об окно на крыше. От такой идиллии я глубоко вздохнул.

— Что такое?

— Просто идеальный момент.

— Господи, как же легко тебе угодить.

— Заткнись и спи уже.

Ян удовлетворенно хмыкнул и замолчал.

Я почти задремал снова.

— Эй.

Я что-то проворчал.

— Я тоже тебя люблю. Вступить с тобой в брак было самым умным решением из всех, которые я когда-либо, блядь, принимал.

— Ого, да ты романтик, — пробормотал я и повернул голову, чтобы поцеловать любимого мужа.

Ян тут же нашел в темноте мои губы.


КОНЕЦ

Notes

[

←1

]

АТО — федеральное бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ. (Прим. пер.)

[

←2

]

Эмпанады — пирожки с начинкой, обжаренные в масле или жиру; популярное блюдо на Пиренейском полуострове и в Латинской Америке. (Прим. ред.)

[

←3

]

Чтобы вырастить одного ребенка, нужна целая деревня. (Поговорка)

[

←4

]

Хоакин Арчивальдо Гусман Лоэра — мексиканский наркобарон по прозвищу «Эль Чапо» (исп. El Chapo) — Коротышка; осужден пожизненно. (Прим. пер.)

[

←5

]

Автомобиль начала 70-х гг. компании AMC, считается самым уродливым и неудачным авто прошлого века. (Прим. пер.)

[

←6

]

Клетка виндоупейн предполагает наличие широких промежутков между линиями, которые напоминают стекла в оконной раме. (Прим. пер.)