— Давай. За мной. Идем!
Как только мы достигаем другой стороны, я разворачиваюсь, чтобы посмотреть ей в лицо.
— В чем проблема? Хватит вести себя, как…, - «четырнадцатилетняя» заканчиваю в своей голове.
— Что? — вздрагивает она. — И почему тебе вообще волнует как я себя веду?
Ее нижняя губа дрожит, словно она вот-вот заплачет. И вдруг чувствую себя очень виновато, что так груба с ней. Она просто маленький ребенок, с маленькими сиськами и гормоном запутанного мозга.
— Ты моя сестра, — объясняю я. — Сейчас мы должны держаться вместе, тебе не кажется?
На минуту, я думаю, что она собирается сказать что-то, может быть, что-то мягкое, приятное и сестринское, но потом она топает в сторону закусочной впереди меня и распахивает дверь.
Блин. Она крепкий орешек. Я следую за ней, немного смущенно, стараясь понять ее недоверие.
Это не то, что я думала будет. Это не совсем кафе, это скорее клуб, с будками и разукрашенными стенами. В середине комнаты то, что выглядит как танцпол.
Джанет, стоя у бара, оглядывается по сторонам в недоумении.
— Ты часто здесь бываешь? — спрашивает она меня.
Я смотрю на стенды из черной кожи, на черный мраморный пол. Все черное, кроме ярко-розовых знаков на стенах. Это отвратительно и похоже на жвачку.
— Вам помочь?
Человек выходит из двери в дальнем конце бара, неся несколько коробок. Он молодой, может быть, двадцать с чем-то. Мне нравится его вкус, потому что он носит черный жилет поверх розовой футболки. Чарли должен нравиться розовый.
— Мы голодны, — ляпаю я.
Он криво улыбается и кивает на стенд.
— Кухня, как правило, не откроется еще час, но я посмотрю, что он может по-быстрому сделать для вас, если вы хотите остаться.
Я киваю, провожу взглядом линию на стенде и сажусь, потянув Джанет вместе со мной.
— Я была здесь, — отвечаю я ей. — В прошлые выходные.
— О, — это все, что она говорит, перед тем, как начать изучать свои ногти.
Несколько минут спустя, насвистывая, сзади подходит парень в розовой футболке. Он опирается двумя руками на стол.
— Чарли, верно? — спрашивает он.
Я тупо киваю. Как он…? Сколько раз я…?
— Кухня согласилась сделать для меня жаркое из курицы. Хочу спросить, могу я разделить ее с вами, ребята? В любом случае, мы не будем заняты еще пару часов.
Я снова киваю.
— Хорошо, — он ударяет по столу ладонью и Джанет подпрыгивает.
Он указывает на нее.
— Кола? Спрайт? Ширли Темпл?
Она закатывает глаза.
— Диетическая кола, — отвечает она.
— А тебе, Чарли?
Мне не нравится, как он произносит мое имя. Это слишком… знакомо.
— Кола, — отзываюсь я быстро.
Когда он уходит, Джанет наклоняется вперед, брови сведены вместе.
— Ты всегда заказывала диетическую, — говорит она обвинительно.
— Да? Ну я не чувствую себя собой.
Звук, похожий на рычание, выходит из ее горла.
— Не шути, — обижается она.
Я игнорирую ее и стараюсь как следует осмотреться. Что Сайлас и я здесь делали? Это то место, куда мы часто приходили?
Я облизываю губы.
— Джанет, — начинаю я. — Я когда-нибудь рассказывала тебе об этом месте?
Она выглядит удивленной.
— Ты имеешь в виду нас, секретничающих, когда мы выключаем свет на ночь?
— Ладно, ладно, я поняла. Я действительно дерьмовая сестра. Блин. Закончим это уже. Сейчас я протягиваю оливковую ветвь.
Джанет морщит нос.
— Что это значит?
Я вздыхаю.
— Я пытаюсь сделать это с тобой. Начать заново.
Чувак в розовой футболке приносит нам наши напитки. Он принес Джанет «Ширли Темпл», хотя она просила диетическую колу. Ее лицо выглядит разочарованным.
— Она хотела диетическую колу, — замечаю я.
— Она тебе понравится, — настаивает он. — Когда я был ребенком…
— Просто принеси ей диетическую колу.
Он поднимает руки, сдаваясь.
— Ну конечно, принцесса.
Джанет смотрит на меня из-под ресниц.
— Спасибо, — благодарит она меня.
— Нет проблем, — отвечаю. — Ты не должна доверять парню, который носит розовую рубашку.
Она ухмыляется, и я чувствую себя победителем. Не могу поверить, я думала, мне нравился этот парень. Не могу поверить, что я любила Брайана. Что, черт возьми, со мной происходит?
Я беру свой телефон и вижу, что Сайлас отправил мне несколько сообщений.
Сайлас. Я, как Сайлас. Что-то есть в его успокаивающем голосе и хороших мальчишечьих манерах. А нос — это опасный холодный нос.
Сайлас: «Мой папа…»
Сайлас: «Где ты?»
Сайлас: «Алло?»
Парень возвращается с курицей и блюдом с картофельным пюре. Много еды.
— Еще раз, как тебя зовут? — спрашиваю я.
— Ты такая сука, Чарли, — морщится он, ставя тарелки передо мной.
Переводит взгляд на Джанет.
— Извини, — добавляет он.
Она пожимает плечами.
— Как тебя зовут? — интересуется она с полным ртом еды.
— Дувр. Это то, как называют меня мои друзья.
Я киваю. Дувр.
— Так, в прошлые выходные…, - продолжаю я.
Дувр откусывает.
— Да, это было безумием. Я не ожидал увидеть тебя здесь снова в ближайшее время.
— Почему нет? — откликаюсь я.
Я пытаюсь быть спокойной, но мои внутренности в ужасе подпрыгивают.
— Хорошо, твой парень был очень зол. Я думал, что он собирался вывалить тут все свое дерьмо, прежде чем его выгнали.
— Вывалить свое дерьмо…? — я изменяю свой тон, так что это не до конца вопрос. — Вывалить свое дерьмо. Да. Это было…
— Ты выглядела обозленной, — объясняет Дувр. — Не могу тебя винить. Тебе могло бы здесь понравиться, если бы Сайлас все не разрушил.
Я сажусь сложа руки, курица вдруг кажется непривлекательной.
— Да, — соглашаюсь я, взглянув на Джанет, которая смотрит на нас обоих с любопытством.
— Ты закончила, сестренка? — спрашиваю ее.
Она кивает, вытирая жирные пальцы о салфетку. Я вытаскиваю двадцатку из кошелька и кладу на стол.
— Не надо, — морщится Дувр, отталкивая ее подальше.
Я наклоняюсь, пока наши глаза не оказываются на одном уровне.
— Только мой парень может покупать мне ужин, — обрезаю я, оставив деньги на столе.
Я иду к двери, Джанет следует за мной.
— Ну и отлично! — кричит мне вслед Дувр, — Живешь по этому правилу, можешь есть бесплатно семь дней в неделю!
Я не остановлюсь, пока не добираюсь до автомобиля.
Что-то случилось там. То, что сделал Сайлас, почти вывалив свое дерьмо.
Я завожу машину и Джанет выпускает громкую отрыжку. Мы обе одновременно смеемся.
— Никаких больше «Доритос» на ужин, — объявляю я. — Мы можем научиться готовить.
— Конечно, — пожимает она плечами.
Все нарушали свои обещания, данные Джанет. Она считает, что вокруг нее один смрад. Мы не разговариваем оставшуюся часть поездки домой, и когда я заезжаю в гараж, она выпрыгивает из машины прежде, чем я выключаю мотор.
— Мне тоже было приятно провести с тобой время, — кидаю я ей вдогонку.
Я представляю, как я захожу в дом, а мать Чарли ждет ее, возможно, чтобы поругать за то, что взяли машину, но когда я шагаю в дом, все темно, за исключением света под дверью нашей с Джанет спальне.
Мать ушла спать. Мать не заботится. Это идеальный вариант для моей ситуации.
Я могу обыскать все вокруг и попытаться выяснить, что случилось со мной, без вопросов и правил, но я не могу не думать о Джанет, о том, что она просто маленький ребенок, который нуждается в родителях.
Все так облажались.
Джанет слушает музыку, когда я открываю дверь.
— Эй, — зову я.
У меня вдруг появляется идея. — Ты не видела мой iPod?
Музыка говорит о человеке многое. Мне не нужно помнить, чтобы знать это.
— Я не знаю, — она пожимает плечами. — Может быть, на чердаке, где все твое дерьмо.
Все мое дерьмо?
На чердаке?
Я вдруг оживляюсь.
Может быть, у меня есть больше, чем мягкое покрывало и пачка плохих романов.
Я хочу спросить ее, какое именно дерьмо, и почему мое дерьмо на чердаке вместо того, чтобы быть в нашей общей спальне, но Джанет засовывает наушники в уши и прилагает все усилия, чтобы игнорировать меня.
Я решаю, что оптимальный вариант — это подняться на чердак и проверить свои вещи.
А теперь, где чердак?
Глава 8
Когда я ставлю машину на свою подъездную дорожку, входная дверь открывается и Эзра выходит на улицу, заламывая руки. Я вылезаю из машины и подхожу к тому место, где она стоит с широко открытыми глазами.
— Сайлас, — произносит она дрожащим голосом. — Я думала, он знает. Я бы не говорила, что Чарли была здесь, но вы, кажется, не скрывались, поэтому я подумала, что все поменялось и ей разрешили сюда…
Я поднимаю руку, чтобы остановить ее от дополнительных ненужных извинений.
— Все хорошо, Эзра. Правда.
Она вздыхает и засовывает руку в фартук, в который все еще одета.
Я не понимаю ее нервозности, или почему она думала, что я буду ругаться. Я показываю ей больше уверенности своей улыбкой, чем вероятно необходимо, но она выглядит так, словно нуждается в этом.
Она кивает и следует за мной в дом. Я замираю в прихожей, потому что не достаточно хорошо знаком с домом, чтобы быть в курсе того, где мой отец мог бы быть в данный момент.
Эзра прощается со мной, пробормотав «спокойной ночи», и поднимается вверх по лестнице. Она, должно быть, живет здесь.
"Никогда-никогда. Часть 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Никогда-никогда. Часть 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Никогда-никогда. Часть 1" друзьям в соцсетях.