– Но мы были счастливы! – воскликнула Гейли и испуганно зажала рот ладонью. Комната словно вымерла – так вдруг стало тихо. О Боже, так это правда! Оказывается, она это знала! Хотя ничего из сказанного под гипнозом невозможно было припомнить, но ей вспомнилось давешнее предчувствие чего-то очень важного… Теперь Гейли знала, как догадывалась прежде, что должно произойти ключевое событие и нечто тайное всплывет наружу.

Застонав, она откинулась на спинку кресла и прошептала:

– Возможно ль это?

– Да, я уверена, что возможно, – сказала доктор Кларк. – Еще думаю, что ваша любовь должна быть исключительной, необыкновенной, если ей дан шанс, чтобы повториться в новой жизни.

Гейли села, подогнув ноги и обхватив колени руками:

– Но для чего это? Зачем этот шанс? Доктор Кларк тихо вздохнула:

– На этот вопрос пока нет ответа. Не хватает сведений о дальнейших событиях. Вы остановили меня при попытке проникнуть глубже в ваши воспоминания. Сейчас нам известно совсем немного: двое молодых людей встретились, полюбили друг друга и обвенчались. Катрина настаивает на том, что они были очень счастливы, но больше ничего не может вспомнить. Ситуация нелегкая. Возможно, если бы вы с мужем узнали, что там произошло, если бы осмыслили прошлое, это решило бы ваши проблемы. Мы можем попробовать. Однако если честно, то думаю, лучше бы пригласить на сеанс и вашего мужа.

Гейли вздохнула:

– Боюсь, это вряд ли возможно.

– Что ж, значит, нам предстоит работать без его помощи, миссис Мак-Келли, – весело подхватила доктор Кларк и протянула Гейли руку. – Пожалуйста, не надо смотреть так удрученно! Сегодня мы достигли отличных результатов!

Гейли пожала ей руку и встала с кресла. Ее пошатывало. Джефф с Тиной немедленно очутились рядом.

– Прошу вас, – добавила Марша, – звоните мне в любое время дня или ночи, как только понадоблюсь. Буду рада помочь.

– Благодарю, – шепнула пациентка. – А если не будет срочной необходимости, тогда…

– Если ваш муж вскоре не объявится, то мы встретимся через несколько дней. Как только вы почувствуете, что готовы к новому сеансу. Откровенно говоря, мне бы следовало побывать у вас дома. Возможно, сама обстановка будет нам помогать. Однако я готова работать с тем, что у нас имеется.

– Я… попробую поговорить с Брентом, – кивнула Гейли. Чувствуя, как кружится голова, она покорно позволила друзьям едва ли не под руки вывести себя из кабинета. Тина и Джефф изумленно смотрели на нее, прикасаясь осторожно, словно в их руках была старинная фарфоровая кукла. – Ради Бога, прекратите! – взмолилась Гейли. – Хватит китайских церемоний!

– Похоже, ленч никому не повредит, – сказал Джефф.

Через дорогу находилось кафе, в котором подавали отличный бифштекс. Джефф перевел подруг на другую сторону и усадил за столик. Он и Тина так поспешно заказали себе аперитив, точно от этого зависели их жизни. Гейли поняла, что тоже страшно хочет выпить. Она попросила двойной «Джек Блэк» с имбирем, а когда его принесли, чуть ли не единым махом осушила бокал. Затем все переглянулись и как-то неестественно рассмеялись. Гейли потребовала пересказать ей подробности прошедшего сеанса, и друзья ринулись наперебой выполнять ее просьбу.

– Ты все так же ничего не помнишь? – в очередной раз поинтересовалась Тина, когда они закончили рассказ.

– Нет. Остались смутные разрозненные ощущения, как будто после сна, – ответила Гейли.

– Ты веришь в то, что произошло? – обратилась Тина к Джеффу.

– Нет. Конечно, сеанс я видел… Но до конца поверить никак не могу.

– А я совсем не верю, – деревянным голосом добавила Гейли.

– Допустим, но тебе придется, – возразила Типа.

– О чем ты? – спросила Гейли.

– Разве у тебя есть другой выход? Ты обращалась к обычному психиатру. Не помогло. А что, если эта чертовщина будет продолжаться? Что тогда? Гейли, мой тебе совет: положись на эту женщину, доктора Кларк. Либо это, либо…

– Что? – глухо спросила Гейли.

– Либо развод, насколько я понимаю. Развод и разъезд в разные стороны, как можно дальше друг от друга. И поскорее, пока один из вас не убил или не покалечил другого.

– О Господи! – прорычала Гейли.

– Тина! – оборвал ее Джефф.

– Опять я не права?! – огрызнулась та. – Неужели, черт побери, есть иные предложения?!


Гейли не знала, к чему готовиться, но, вернувшись домой, она поняла, что Брент находится где-то поблизости, в одной из комнат, а Мери, напротив, где-то очень далеко – магнитофон едва ли не на полную мощь орал голосом Робби Нейвила, чего никогда не случалось в присутствии Мери – экономка не очень любила громкую музыку, а Брент всегда щадил чужие чувства.

По крайней мере прежде щадил.

Гейли вошла в дом и закрыла дверь. Предположив, что он в студии, она поднялась наверх и убедилась в своей ошибке. Заглянув в спальню, Гейли обследовала второй этаж, после чего задумчиво побрела вниз. По пути она услышала, как музыка смолкла.

Гейли вошла в кухню, заглянула в танцевальный зал. Он был пуст и темен. В гостиной тоже было темно и тихо. Она собиралась поискать Брента в другом месте, как вдруг из дальнего угла комнаты донесся его голос. От неожиданности Гейли чуть не взвизгнула.

– Итак, ты вернулась, – тихо произнес Брент.

Беспокойство, пугающее беспокойство зародилось где-то в пояснице и поползло вверх, к затылку. Гейли застыла на пороге комнаты как вкопанная, повернув голову на голос.

Брент едва виднелся в темноте – силуэт в углу гостиной. Он держал в руке узенький бокал и покачивал им, не сводя глаз с вошедшей.

«Но это не тот человек, чьей женой я стала, – сказала себе Гейли. – Передо мной снова некий Перси, явившийся из прошлого».

Эти слова отчетливо звучали в голове. Звучали совершенно обыденно, и это было самым невероятным.

Едва он двинулся в ее сторону, словно крадущийся к добыче тигр, сердце Гейли упало – она поняла, что не ошиблась. Теперь всякий миг ее будущей жизни вдруг представился ей кошмаром, потому что отныне невозможно будет узнать наперед, кто перед ней – Брент или Перси.

«Я сумасшедшая, безумная. Я схожу с ума…» – думала она.

– Где ты была? – резко спросил мужчина.

– Нигде…

– Неужели ты считаешь меня полным идиотом, любовь моя?!

Угрожающий тон его голоса леденил кровь. Неяркий вечерний свет коснулся красивого, но холодного лица. Он поставил бокал с бренди, и в этот миг Гейли решилась бежать. Она стремительно выскочила из гостиной, хлопнув дверью перед носом мужа, и бросилась к выходу. Вне дома она сможет позвать на помощь или добраться до машины и уехать подальше, переждать, пока припадок кончится.

Но она не успела даже тронуть ручку входной двери. Брент схватил ее за волосы, развернул и с силой толкнул к закрытой двери. Гейли судорожно глотнула воздуха и в отчаянии вгляделась в его лицо, мысленно взывая к Богу.

«Святые небеса! Помогите мне! – молилась она. – Если я – Катрина, почему не найду что сказать ему?! Почему ни одна фраза не приходит на ум?! Почему не знаю, как его успокоить?!»

А он улыбался. Скорее, это была не улыбка, а тяжелая, горькая, даже грустная линия, искривившая его губы. Он уперся ладонями в дверь по сторонам от ее головы, словно пришпилил бабочку к куску фанеры, и повторил вопрос:

– Так где ты была?

– Я выходила. На работу. – Что это за работа?

– Ты делаешь мне больно…

– Неужели? – Он убрал руку, чтобы погладить Гейли по щеке. Потом тяжелая ладонь легла на шею, и, поглаживая кожу, он слегка сжал пальцы. Паника захлестнула ее. Он сразу заметил ее испуг и… снова горько улыбнулся. – Мне следовало бы придушить тебя, утешить мою душу. Я наконец смог бы спать спокойно по ночам. Во всяком случае, я бы точно знал, где ты есть.

Гейли не смела дышать. Она знала, что можно попытаться оказать сопротивление, но едва ли это помогло бы. Потому она только молилась, чтобы и в образе Перси он не решился причинить ей настоящую боль. Если он опустится до этого, их браку придет конец.

Рука ушла вниз. На миг Гейли получила свободу и, воспользовавшись мгновением, из последних сил отпихнула мужа. Поднырнув под руку, она в отчаянии бросилась в сторону бального зала.

– Катрина! – донесся до нее крик Перси.

Не Брент, а Перси звал ее чужим именем, Перси гнался следом. Она успела добраться до зала, захлопнуть двери и, защелкнув замок, придавить их спиной. Бесполезно. Он снова выкрикнул странное имя и принялся лупить в дверь кулаками. Тяжелые створки задрожали. Гейли испуганно отпрыгнула, крича от ужаса. Раздался еще один, последний удар. Старый замок не выдержал. Двери с грохотом распахнулись.

– Перси, умоляю тебя! – Гейли безотчетно назвала его именем, казавшимся ей до враждебности чуждым. Увидев, что мужчина насторожился и замер, она перевела дух и снова прошептала: – Умоляю!

Но он приближался и протягивал руку, зловеще шипя сквозь зубы:

– Я говорил тебе… Умолял не торговаться с ними. Но ты ушла. Ты опять бегала к нему.

Гейли отчаянно замотала головой, попыталась вывернуться и убежать. На сей раз он бросился ей под ноги, и оба рухнули на старинный персидский ковер, укрывавший почти всю комнату. Потом Перси очутился сверху, и ей оставалось лишь изо всех сил колотить его в грудь кулаками, но он поймал руки жены и прижал к полу над ее головой. Бедняжка не могла отвести перепуганного взгляда от лица, освещенного бледным угасающим светом уходящего дня.

– Я так любил тебя, – прошептал он.

– А я люблю.

Перси склонил голову и поцеловал ее. Гейли принялась вырываться, извиваясь под крепким телом. Мужчина оказался слишком тяжел и прочно удерживал ее, затем он отпустил руки и погладил ее лицо.

– Пожалуйста, дай встать, – прошептала она. – Перси, это не спальня.

– Нет, не спальня. Но когда ты успела стать благонравной, порядочной супругой, любимая? Скажи, ты так же привередливо выбирала местечко для утех с ним? Не все ли тебе равно, в сарае ли или посреди кукурузного поля, в бальном ли зале или на пыльном чердаке таверны? Какая тебе разница?