– Нет. Я… друг Уинни.

– Уинни? Я не знаю никакой Уинни.

– Это ваша внучка.

– У меня есть внучка?

Ксавьер зажмурился. Dios… Бедная Уинни. Как же она страдает!


Из комнаты Эгги послышался знакомый голос. Уинни замерла на месте.

«Ксавьер!»

Она едва не ворвалась в комнату и не выволокла его оттуда. Она была готова придушить его. Но… это может испугать Эгги, расстроить ее.

Но Ксавьеру не поздоровится, она ему устроит, как только они отсюда уйдут. Что происходит за дверью? Уинни прислушалась.

– Мне нужны еще костяшки, – прозвучал нетерпеливый голос бабушки.

– Да вы просто хотите забрать себе все. Я разгадал вашу хитрость.

Эгги засмеялась.

Ксавьер играет с ней в домино? Не может быть.

– Я раньше хорошо играла в эту игру. И еще была очень красивой.

– Вы и сейчас красивы. Возможно, вы хорошо играете, но я играю лучше.

Эгги фыркнула:

– Только послушайте его! Типичное замечание для мужчины.

Уинни чуть не разрыдалась. Она услышала прежний бабушкин голос. Теперь это были лишь редкие проблески того, что осталось от Эгги, и каждый момент был бесценен.

С замиранием сердца она вошла в комнату. Эгги сидела, обложенная подушками, а Ксавьер устроился в изножье кровати. Между ними – сервировочный столик с домино. Ксавьер обернулся. В его глазах она увидела столько сочувствия, что снова едва не разрыдалась.

– Ваша бабушка меня победила.

– Рада, что ты не утратила навык, Нана.

Уинни поцеловала Эгги в щеку и села на другую сторону кровати, почти задев Ксавьера плечом. Лучше бы она села на стул! Но стул стоял около Ксавьера, и он мог коснуться ее коленом, а это слишком фамильярно… и слишком опасно. Ее и без того бросило в жар.

Уинни вынула из сумки целлофановый пакет, перевязанный красной ленточкой.

– Кармен прислала тебе твои любимые фигурки из зефира.

Эгги взяла пакет в руки, подержала, потом развязала ленточку и сунула руку внутрь. Она вытащила зефирку и отправила в рот.

Ксавьер улыбнулся:

– Вкусно?

Эгги прижала пакет к груди и подозрительно на него взглянула:

– Купите себе свои!

Уинни посмотрела на часы – почти шесть вечера, время «заката» по определению медиков, и она не хотела, чтобы Ксавьер это наблюдал. До сих пор он был вежлив, даже добр с ней, но Эгги не заслужила его презрения. Она не заслужила, чтобы он увидел ее в худших проявлениях.

Уинни повернулась к нему:

– Я знаю, какой вы занятой человек, Ксавьер. Не будем вас задерживать.

Тут ей в ухо полетела фигурка зефира.

– Не смей прогонять моих поклонников, потаскушка ты эдакая!

Не глядя на Ксавьера, Уинни вытащила из волос липкий зефир и отодвинула столик подальше от Эгги. Не хватало еще, чтобы бабушка толкнула столик на нее или на Ксавьера. Ничего себе картина у него перед глазами!

– Ты права, Нана. Я неудачно выразилась.

– Когда меня навестит Кармен? Когда она заберет меня домой?! – закричала Эгги.

– Кармен сейчас в Сиднее, – спокойно ответила Уинни.

– Так скажи ей, чтобы она сейчас же вернулась!

– Я пошлю ей сообщение.

– Дай мне мой телефон. Я сама ей позвоню. А ты…

– Лоренцо передает вам привет, – вдруг произнес Ксавьер.

Эгги уставилась на него:

– Лоренцо?

Ксавьер кивнул.

– И что он сказал?

– Он попросил меня передать вам вот это. – Ксавьер достал из кармана игральную карту – даму червей – и блестящую монетку в одно пенни. – Он хочет вернуть мотель.

Эгги взяла карту и прижала к груди.

– На самом деле?

– Да.

– Я могу с ним повидаться?

– Он… – Ксавьер запнулся. – Он немного нездоров, вот почему не смог сам приехать.

Эгги долго смотрела на карту и пенни. Внезапно она поцеловала их, и слезы потекли у нее по щекам.

– Он был на меня сердит, но… сейчас… выходит, он меня простил.

– Простил? – Этот вопрос задала Уинни.

– Я хотела, чтобы он не подчинился своей семье, а остался здесь со мной. Я хотела заставить его остаться. Поэтому я выиграла мотель… – Эгги тряхнула головой. – Он обвинил меня в том, что я украла у него мотель, но это не так! Хотя… я не стала его переубеждать. Я сказала ему, что он может купить мотель обратно за пенни… и за извинение!

Ее глаза, ставшие вдруг пронзительно-острыми, переместились на Ксавьера.

– Вы на него похожи.

– Он говорил мне, какой вы были красавицей. Я приехал, чтобы самому в этом убедиться. – Ксавьер поднес руку Эгги к губам. – Теперь я вижу, что он не преувеличивал.

Бабушка захихикала:

– А вы, сэр, любитель пофлиртовать.

– Вы тоже, – ответил он, отчего Эгги залилась смехом.

Глава 9

В комнате появилась медсестра и весело заявила: – Пора принимать лекарство, миссис Стивенс.

Та Эгги, которую Уинни знала и любила, исчезла.

Эгги схватила Ксавьера за руку и указала пальцем на Уинни:

– Она хочет меня убить.

– Ну-ну, – заворковала медсестра. – Мы такого не допустим.

Вошла вторая медсестра и выставила Уинни и Ксавьера за дверь.

– Оставьте нас. Мы ее успокоим.

Уинни ничего не могла сказать из-за комка в горле. Она молча шла по коридору, Ксавьер – за ней следом.

Когда они вышли из лечебницы, Ксавьер хотел взять ее за руку, но она отшатнулась.

– Не дотрагивайтесь до меня!

– Уинни, я…

– Вам должно быть стыдно!

– Мне стыдно, – признался он.

Гнев Уинни сразу утих. Ведь это он – пусть и на короткое время – возродил прежнюю Эгги.

Уинни рухнула на скамейку. Ксавьер уселся рядом.

– Уходите, Ксавьер.

– Я не хочу оставлять вас одну в таком состоянии.

– А я не хочу, чтобы вы думали всякие гадости об Эгги.

Он взял ее за руку. Уинни, вместо того чтобы откинуть его руку, непроизвольно сжала ему пальцы и повернулась к Ксавьеру.

– Я понимаю ваш гнев из-за Лоренцо, но заявиться к старой женщине восьмидесяти восьми лет, чтобы упрекнуть ее в том, что произошло пятьдесят пять лет назад, это… отвратительно.

Он посмотрел на их сцепленные ладони.

– Я пришел не упрекать ее, Уинни. Я обещал Лоренцо, что передам его просьбу. Я обещал отдать ей в руки карту и пенни. – Ксавьер удрученно покачал головой. – Все оказалось не так, как я думал. Она любила его.

Уинни без сил откинулась на спинку скамейки. Выходит, она неправильно о нем судила. Он вовсе не жестокий и не бессердечный.

– Конечно, мне не следовало приходить к Эгги вот так неожиданно. Какое я имел право ворошить прошлое, то, что случилось полвека назад!

По его лицу было видно, что он искренне сожалеет.

– Я понял свою ошибку еще до того, как она заговорила… до того, как сообразил, что у нее…

– Болезнь Альцгеймера.

– Простите, Уинни. Я извинился бы и перед Эгги, если бы знал, что ей это не навредит. Но боюсь, что мои извинения ее только смутят, и она разволнуется.

Уинни проглотила ком в горле, глаза защипало от невыплаканных слез.

– Вы были с ней добры, развлекли ее. Не буду притворяться – мне не нравится то, что вы пришли сюда, но обвинить вас в жестокости я не могу. Я, кажется, опять неправильно о вас судила.

– Опять?

– Я думала, что вы настроены против моего персонала. Простите.

– Вам вовсе не нужно извиняться.

Уинни хотела улыбнуться, но губы не слушались.

– Болезнь Эгги… это очень тяжело, но не оправдывает того, что я ошибалась. Так что я должна извиниться.

Он пристально смотрел на нее, но ничего не сказал.

Уинни все же удалось улыбнуться.

– И я хочу поблагодарить вас за то, что рассмешили Эгги. Она ненадолго стала похожа на прежнюю, а это подарок.

– Хотя вы больше не считаете, что я был жесток, но все-таки не хотели бы, чтобы я приходил. Почему?

– Потому что теперь у вас перед глазами раздражительная, сердитая, злая женщина, которая оскорбляет свою внучку. Вы никогда не узнаете, какой она была… какой была моя бабушка. Той, кого полюбил ваш дед.

– Тогда расскажите мне о ней.

Рука Ксавьера теплая, сильная, плечо прижато к ее плечу.

И Уинни рассказала ему про Эгги. Про то, что с Эгги она всегда чувствовала себя любимой и как за каменной стеной. И как им было весело вместе. Эгги считала Уинни подарком судьбы и никогда помехой, обузой. Уинни рассказала Ксавьеру, какая Эгги была добрая и как много помогала другим.

Она рассказала, сколько умопомрачительных и порой скандальных предложений о браке Эгги отвергла, и о не менее скандальных флиртах, о коктейльных вечеринках, где обычно бывал цвет общества. Ее отношение к жизни было позитивным. Вот почему клиенты мотеля ее любили и многие до сих пор вспоминают с любовью.

– Вы поэтому решили пойти по ее стопам?

– Эгги была вне себя от радости, когда я сказала, что хочу управлять мотелем. Она скопила достаточно денег, чтобы послать меня в школу дизайна, – она думала, что это то, чего я хочу, – но моей мечтой было заниматься «Домом Эгги», и ничем другим. Наверное, так же обрадовался Лоренцо, когда вы сказали ему, что хотите вести дела «Рамос корпорейшн» вместе с ним.

– Трудно сказать. Все сочли это само собой разумеющимся.

– О чем еще вы мечтали?

– В возрасте Луиса я хотел стать пожарным, а немного позже профессиональным футболистом. Но годы шли, и я… – Ксавьер пожал плечами. – Я просто хотел работать вместе с Лоренцо.

Уинни кивнула:

– А я просто хотела быть похожей на бабушку. Но не получилось. У меня нет ее яркости. Но «Дом Эгги» я люблю так же сильно.

– Тогда почему вы продали мотель?

Ком в горле возник снова.

– Уинни…

Он произнес ее имя тихим шепотом. Пусть говорит, говорит вот так же негромко, мягко, чтобы звук проникал в душу.

– Вы продали мотель, чтобы оплатить счета за лечебницу?

Уинни опустила голову ему на плечо, и он коснулся поцелуем ее волос. Сердце часто заколотилось. Надо отодвинуться от него, но внутренний голос подсказывал совсем другое.