Кендалл уже позавтракал и сидел за столом с газетой в руках, когда открылась дверь и в гостиную вошел Джеффри.

– Доброе утро, милорд, – приветствовал его Кендалл, отметив при этом напряженное выражение в глазах Джеффри.

– Доброе утро, – Джеффри присел на стул напротив хозяина. – Мы с Мелани уезжаем.

– Очень жаль, – ответил Кендалл. – Раз уж вы оказались в Лондоне, могли бы показать своей невесте город.

– Я не люблю Лондон, – сказал Джеффри. – Да и Мелани, я думаю, хочет поскорее вернуться. У нее дома много дел.

– Да, она говорила об этом, – кивнул Кендалл. – В таком случае позвольте пожелать вам счастливого пути. К сожалению, Capa вряд ли сможет вас проводить. Она, наверное, еще спит. Пусть отдыхает, ведь ей столько довелось пережить за последние дни.


– Так она обо всем рассказала вам? – нахмурился Джеффри.

– Да, – ответил Кендалл. – Я знаю, что вы далеки от столичного общества, Грэй, и не можете знать Равенвича. Не великая потеря для вас, должен заметить. Скажу вам честно, я с самого начала был против их помолвки.

– Почему же тогда не остановили Сару? – нахмурил брови Джеффри.

– Я вижу, вы совсем не знаете мою дочь, – рассмеялся Кендалл.

– Не знаю, – согласился Джеффри. – Я знал ее только как Ами, девушку, которая всегда добивалась своего и никого не желала слушать.

– В таком случае вы хорошо знаете Сару, – заметил Кендалл и шевельнул бровями. – Я знаю, что вы очень заботились о ней. Об этом она мне тоже рассказала.

Джеффри не шелохнулся. Просто сидел, пристально глядя на Кендалла. Тот отвел взгляд в сторону.

– Я очень любил мать Сары, – продолжил Кендалл. – Любил за ее сильный и живой характер. Capa очень похожа на нее. Вы можете упрекнуть меня в том, что я плохо воспитал Сару, и будете не первым, уверяю вас. Но ведь те же самые мужчины, которым не нравился характер Сары, и развивали в ней ее упрямство и самомнение. Они бросались к ней с предложениями руки и сердца, покоренные ее красотой, но при этом не имели ни малейшего представления о том, как сделать ее счастливой. Равенвич был из таких. Только, пожалуй, худшим из них. Capa сделала ошибку. Большую, непростительную ошибку.

– И вы спокойно смотрели на это? – сердито спросил Джеффри.

– Спокойно смотрел? Конечно, нет. Но я был вынужден ждать, покуда она сама во всем разберется. Вы что думаете, я поехал в Африку только потому, что мне приспичило поохотиться на этих проклятых слонов? Просто Capa обещала подождать со своей свадьбой с Равенвичем до моего возвращения. Она умная девушка, и я не сомневался в том, что она за это время во всем разберется. Был уверен, что к моему возвращению она покажет Равенвичу на дверь. Скажу честно, того, что случилось, я не ожидал. Даже от Равенвича. Я, конечно, знал, что он мерзавец, но он оказался настоящим бандитом.

– И что же вы намерены делать с ним теперь, когда убедились в том, что он мерзавец и бандит? – спросил Джеффри.

Кендалл задумался.

– А что я могу с ним сделать? Capa намерена дать объявления о расторжении их помолвки во все газеты. Этого достаточно.

– Достаточно? – Глаза Джеффри гневно блеснули.

– А что вы можете предложить? – спросил Кендалл.

– Как – что? – удивился Джеффри. – Вы должны вызвать Равенвича на дуэль, вот что!

– На дуэль? Равенвича? – Кендалл покачал головой. – Нет, я человек мирный. Терпеть не могу дуэли.

– Но меня-то вы собирались вызвать? – напомнил Джеффри.

– Да, – кивнул Кендалл, – потому что был уверен в том, что вы мой вызов все равно не примете.

– Вот как? Понимаю, – холодно сказал Джеффри. – Значит, вызывать на дуэль Равенвича вы не намерены?

– Разумеется, нет. Человек в моих годах выглядел бы просто смешно, вызывая на дуэль этого молокососа. И, кстати говоря, имейте в виду: Равенвич – отличный стрелок. Он участвовал в дуэлях много раз, и всегда победа была на его стороне.

– Так, значит, вы оставите его поступок безнаказанным? – сказал Джеффри и, встав со стула, подошел к камину.

– Безнаказанным? – переспросил Кендалл. – Если вы имеете в виду вызов на дуэль, то да.

– И не защитите честь своей дочери? – Джеффри впился взглядом в лицо Кендалла.

– События прошлой ночи заставляют меня думать о том, что вы сами не верите в честь моей дочери. Иначе не стали бы предрекать ей карьеру великосветской шлюхи, – ответил Кендалл.

Кровь бросилась в лицо Джеффри.

– Оставим тот разговор. В конце концов, я не ее отец.

– Справедливо замечено, – усмехнулся Кендалл.

– Но вы-то отец, – побледнел Джеффри. – Вы-то должны сделать все для своей дочери.

– Если я хочу на самом деле защитить честь Сары, я не должен вызывать Равенвича на дуэль. Это только привлечет к Саре всеобщее внимание и породит массу слухов. – Кендалл вновь зашуршал страницами газеты. – К тому же я не преувеличиваю: Равенвич – прекрасный стрелок.

– Значит, вы не станете останавливать его? – срывающимся шепотом переспросил Джеффри.

– Нет, я уже сказал, – ответил Кендалл, глядя на Джеффри поверх газеты.

– Прекрасно, – сказал Джеффри. Он повернулся и пошел к двери.

– Милорд, куда же вы? – спросил ему вслед Кендалл.

Джеффри остановился.

– Если вы не хотите разделаться с этим Равенвичем, то это сделаю я, – бросил он через плечо.

Кендалл озадаченно пожевал губами.

– Уверяю вас, в этом нет никакой необходимости.

– А я уверен, что есть, – ответил Джеффри. – Равенвичу это не должно сойти с рук. И я сам позабочусь об этом.

Кендалл покачал головой.

– Повторяю еще раз: Равенвич – отличный стрелок.

– Я тоже не из последних, – гордо сказал Джеффри.

– Вы хотите сказать, что я могу не волноваться за вашу жизнь?

– Нет, милорд, – ответил Джеффри. – Можете не волноваться.

Кендалл снова пожевал губами.

– И вы желаете стреляться за честь моей дочери, хотя полагаете, что таковой у нее нет?

– Кроме чести вашей дочери, у меня есть еще и собственная, – гордо ответил Джеффри.

– Понимаю, – задумчиво сказал Кендалл. – И я ничем не смогу вас удержать?

– Ничем, – ответил Джеффри. – Я пристрелю Равенвича и только тогда поеду домой.

– М-да, неплохой план, – Кендалл чуть заметно улыбнулся. – Ну что ж, если вы считаете необходимым вызвать на дуэль Равенвича – вызывайте. Но я очень прошу, сделайте это так, чтобы в этой истории никак не было замешано имя моей дочери.

Джеффри немного подумал.

– Я сделаю так, что имя вашей дочери не будет упомянуто, но тот, кто захочет, поймет истинную причину дуэли. – Он взялся за дверную ручку, но вновь обернулся к Кендаллу. – Скажите, а где я могу найти Равенвича?

– Как правило, он проводит время в клубе «Брукс», – ответил Кендалл. – Вы знаете, где это?

– Найду, – мрачно заверил его Джеффри.

– Не сомневаюсь, – кивнул Кендалл, – но только он появится там гораздо позже, к вечеру.

– Хорошо, – сказал Джеффри и вышел из гостиной.

Кендалл развернул газету.

– Безумец! – прошептал он вслед молодому человеку.


– Твое здоровье! – Террел поднял свой бокал с бренди. – Вот уж не думал встретить тебя в Лондоне! Очень, очень рад видеть. Спасибо, что не забыл. Ты надолго сюда?

– Нет, – ответил Джеффри, осматривая гостиную клуба. Элегантно одетые джентльмены сидели за столиками, попивая бренди и играя в карты. Было девять часов вечера – самое время просыпаться тем, кто привык к ночной жизни.

– Вот как? Жаль, – сказал Террел. – Решил немного встряхнуться?

– Что-то в этом роде, – ответил Джеффри. – Скажи, я слышал, что в этом клубе всегда можно найти Равенвича, это так?

– Равенвича? – переспросил Террел. – Разумеется. Да вон он сидит. – И Террел кивком головы указал на темноволосого мужчину, игравшего в карты с двумя партнерами. – А что тебе понадобилось от Равенвича?

– Мы немного знакомы с ним, – ответил Джеффри, пристально наблюдая за элегантным денди. Действительно, красивый мужчина. И не скажешь, что бандит. Таким любая женщина может увлечься.

– Ты знаком с герцогом? – переспросил Террел. – О черт, вот уж не думал, что у тебя такие знакомые. Слушай, я был бы тебе очень признателен, если бы ты познакомил с ним и меня.

Джеффри взглянул на покрасневшее лицо своего кузена и усмехнулся.

– Нет ничего проще, пойдем, – сказал он, вставая с кресла.

– В самом деле? Ну, спасибо тебе! Огромное спасибо! – оживился Террел.

Джеффри прямиком направился к столику, за которым сидел герцог. Террел семенил за ним, словно собака.

– Равенвич! – громко и уверенно произнес Джеффри.

Денди недовольно нахмурился и оторвался от карт.

– Да?

– Террел, познакомься, это Равенвич, – сказал Джеффри и изо всех сил ударил Равенвича сжатым кулаком. Удар пришелся точно по носу.

– О боже! – завопил Террел, но его крик утонул в общем шуме, поднявшемся в гостиной.

– Ты просил меня познакомить тебя с ним, Террел? Знакомься! А я надеюсь свести знакомство с герцогом на дуэли, – заявил Джеффри.

Равенвич потряс головой, стер ладонью кровь с разбитого носа и криво улыбнулся.

– Ну ты, болван неотесанный! Деревенщина!

– Точно так, деревенщина, – с готовностью откликнулся Джеффри.

– Ричард, – обратился к Равенвичу один из его партнеров по картам, – что это за чучело?

– Понятия не имею, Винстон, – поморщился Равенвич. – Какой-то придурок из деревни.

– Точно, – подтвердил с улыбкой Джеффри. – В городе я по делу. Случайно прослышал о том, что Равенвич не знает себе равных на дуэли, и решил проверить, так ли это. Если, конечно, он не струсит.

– Не надейся, – прищурился Равенвич. – Укокошу тебя с удовольствием.

– Слушай, Ричард, – снова подал голос Винстон. – Это же несерьезно. Что это за парень? Что ему нужно? Я думаю, это просто деревенский выскочка.