– Вот поэтому мы и не можем здесь целоваться, – сказала Capa и соскользнула с кровати, подальше от Джеффри, а может быть, и от самой себя. – И в стог я тебя вовсе не затаскивала.
– Неужели?
– Нет. Я не думала, что ты набросишься на меня с поцелуями.
– Ну да, тебе просто хотелось поиграть со мной, подразнить. – Он улыбнулся и похлопал ладонью по постели. – Ну, иди же, Ами! Поиграй со мной! Сейчас.
– Нет.
– Но у тебя это так хорошо получается, – усмехнулся Джеффри. – И потом, ты же сама говорила, что я должен учиться обращению с дамами!
– Только не сейчас! – воскликнула Capa.
– Желание женщины – закон для мужчины, – засмеялся Джеффри и легко вскочил на ноги. – Значит, не хочешь?
Он стал медленно приближаться к Саре. Она поискала глазами, куда ей спрятаться, и укрылась за уродливым стулом, обитым тканью с аляповатыми розами.
– Не лучше ли тебе остановиться, Джеффри?
– Почему же? – спросил Джеффри и сделал еще шаг. – Ты ведь всегда поступаешь так, как тебе хочется.
– Что за бес в тебя вселился? – высунулась из-за стула Capa.
Джеффри рассмеялся.
– Такое прекрасное утро. Я наконец-то выспался, и у меня замечательное настроение, я бы сказал – игривое…
– Сходи поиграй где-нибудь в другом месте!
– Подойди, Ами, – сказал Джеффри, опираясь коленом на сиденье стула. – Поцелуй меня. Теперь-то мы не в постели.
– Но в спальне, – возразила Capa. – А это тоже опасная зона.
– М-да, – усмехнулся Джеффри.
Прежде чем Capa успела глазом моргнуть, он перегнулся через спинку стула и поцеловал ее в губы. Она отпрянула, заморгала, а Джеффри рассмеялся.
– Доброе утро, Ами, – с поклоном сказал он. – Мне очень понравилась эта игра.
Затем он подошел к двери и осторожно выглянул в коридор. Убедившись, что там никого нет, Джеффри выскользнул из комнаты Сары. Она молча проводила его взглядом, прижимая к губам ладонь.
Утренние игры этого сельского джентльмена оказались опаснее, чем она предполагала.
– И все эти яйца нужно разбить? – спросила Capa, указывая на кастрюлю.
– Да, – ответила Мелани. – Вот как это делается.
Она ловко ударила яйцо о край кастрюли, затем разломила его пополам – в руках осталась пустая скорлупа. Содержимое яйца оказалось в кастрюле с мукой.
– Вот это да! – восхищенно воскликнула Capa.
– Попробуй теперь сама, – Мелани протянула ей яйцо.
Capa осторожно взяла его в руку.
– Обеими руками, Ами, обеими. Все получится, – подбодрила ее Джой, подходя к плите.
– Конечно, конечно, – поддакнула миссис Биддингтон, суетившаяся рядом. – Именно обеими. Одной неудобно.
Capa посмотрела на женщин, собравшихся возле нее. «Видели бы меня сейчас мои лондонские знакомые!» – мелькнуло у нее в голове. На секунду она представила себя на каком-нибудь дипломатическом приеме. Или на королевском балу. С яйцом в руке.
– Хорошо. – Capa осторожно взялась обеими руками за яйцо и ударила о край кастрюли. Оно словно взорвалось у нее под пальцами и выплеснулось – разумеется, мимо кастрюли.
– О господи! – взвизгнула Capa. Все три леди не сдержали улыбок.
– Не огорчайся – научишься, – заметила Мелани и взяла новое яйцо.
– Вот она! – Грубый мужской голос ворвался в мирную обстановку уютной кухни.
Миссис Биддингтон подпрыгнула от неожиданности. Capa вздрогнула. Все четверо обернулись и увидели в дверях двоих мужчин. Один – высокий и плотный, прошел в глубь кухни, второй – маленький и тщедушный, остался у двери. У обоих в руках грозно сверкали сталью большие пистолеты.
– Боже! Боже всемогущий! – запричитала миссис Биддингтон, приплясывая на месте.
– Заткнись! – оборвал ее высокий.
– Что вам нужно? – спросила Capa, пытаясь унять нервную дрожь. Она прекрасно знала, что им нужно. Точнее сказать – кто.
– Вы, мисс. Вы нам нужны, – ухмыльнулся высокий.
– Вы не смеете трогать ее, – неожиданно спокойным голосом вступилась за Сару Джой. Она сделала шаг вперед и прикрыла Сару собой.
– В самом деле, – сказала Мелани и встала рядом с Джой.
– Проклятье! – Коротышка взмахнул пистолетом. – А ну, с дороги, леди!
Пистолет в руке высокого не шелохнулся.
– Спокойно, Ленни, – сказал он. – Если они хотят поскорее попасть на небеса, мы им поможем.
– Но, Том, – возразил тот, которого звали Ленни, – нельзя же вот так просто уложить их всех?
– А что прикажешь делать? – вопросом на вопрос ответил высокий по имени Том. Он вытянул шею, чтобы посмотреть на Сару поверх голов Мелани и Джой. – Эй, леди, вы хотите, чтобы я укокошил из-за вас ваших подружек?
– Нет, – решительно ответила Capa и обняла Джой и Мелани.
– Ами, мы не отпустим тебя с ними, – озабоченно сказала Мелани.
– Боюсь, я должна идти. Не хочу, чтобы они с вами что-нибудь сделали, – улыбнулась через силу Capa. – Не беспокойтесь обо мне… и спасибо.
– Давайте, мисс, давайте, – торопил ее Том. – Пошевеливайтесь! У нас мало времени.
– Прощай, Джой, – сказала Capa, не обращая внимания на слова Тома. – Держись и не сдавайся. Я горжусь тобой.
– Я… Я постараюсь, – ответила Джой, и на ее глазах блеснули слезы.
– Проклятье, – пробурчал Ленни. – Только слез нам не хватало!
– Она не будет плакать, – сказала Capa. – Пойдемте.
– Выстрел в яблочко – вот как это называется, – ухмыльнулся Том. – Оставайся здесь, Ленни, и присмотри за этими дамами, а я тем временем позабочусь о ее светлости.
– Как? – дрогнувшим голосом спросил Ленни. – Ты хочешь бросить меня здесь, с этими?..
– Не трусь, приятель. Они всего лишь слабые женщины! – подбодрил его Том. – Но присмотреть за ними надо, чтобы не подняли шум прежде времени.
Том грубо схватил Сару за плечи и, приставив к ее ребрам пистолет, вывел из дома. Она не произнесла ни слова. В кустах стоял закрытый экипаж. Том усадил в него Сару, уселся сам, и лошади рванули с места.
– Стоять! Не двигаться! – Ленни нервно взмахнул пистолетом.
– О господи, – вздохнула миссис Биддингтон.
– Я сказал – не двигаться! – еще громче крикнул Ленни.
Миссис Биддингтон набрала побольше воздуха в свою птичью грудь, закатила голубые глазки так, что остались видны только белки, и решительно двинулась вперед. Ствол пистолета в руке Ленни шевельнулся ей вслед.
– Ни с места!!!
Миссис Биддингтон выдохнула и бросилась на Ленни. Тот испуганно вскрикнул и нажал на курок. Пуля просвистела высоко над головой миссис Биддингтон, но от страха экономка свалилась на пол и потеряла сознание. Пуля же ударилась о чугунную сковороду, висевшую на стене, и со звоном отскочила в сторону.
– Проклятье! Проклятье! – вопил Ленни и беспорядочно размахивал руками.
Мелани сообразила, что у нее появился шанс. Может быть, единственный.
– Ленни! Взгляни туда! – крикнула она. Ленни невольно повернул голову, и тут Мелани швырнула в бандита яйцо. Оно с хрустом раскололось о грудь Ленни. Тот испуганно дернулся и выронил от неожиданности пистолет. Мелани с грацией кошки бросилась на бандита, понимая, что счет времени идет на секунды. Сбив его с ног, она вместе с ним упала на пол.
– Поднимайся, Мелани! Живее! – послышался голос Джой.
Мелани резво вскочила на ноги. Ленни, не такой ловкий, успел к этому времени только кое-как сесть на полу… и увидел рядом Джой с огромным, остро отточенным ножом в руке.
– Не убивайте меня! – взмолился Ленни.
– Тронешься с места – прирежу, – пообещала Джой. – Надеюсь, ты слышал о том, как я управилась со своим мужем с помощью пистолета. С ножом мне будет еще проще разделаться с тобой.
– С собственным мужем? Пистолетом? – изумленно переспросил Ленни.
– Это правда, – подтвердила Мелани и принялась искать упавший пистолет. Он оказался в нескольких шагах. Она наклонилась и подняла его. Затем встала рядом с Джой и, взяв пистолет за ствол, занесла его над головой.
– Я раскрою тебе голову, если вздумаешь двинуться, – пообещала она.
– Проклятье, – сокрушенно пробормотал Ленни.
Все трое некоторое время молча смотрели друг на друга.
– Что вы намерены делать со мной дальше? – спросил наконец Ленни.
– Мы намерены… – Мелани с надеждой посмотрела на Джой.
– Мы-ы… – начала Джой и тоже замолчала. Мелани растерянно посмотрела по сторонам.
– Знаю, что мы намерены сделать с тобой! – с облегчением воскликнула она. – Присмотри за ним, Джой!
Мелани склонилась над неподвижным телом миссис Биддингтон, порылась в ее карманах и с победным видом вытащила оттуда массивную связку ключей.
– Мы запрем тебя в кладовке!
– Х-хорошая идея, – пробормотал Ленни, нервно поглядывая на нож в руке Джой.
– Вставай и не делай резких движений, – приказала ему Джой.
Он медленно поднялся на ноги, не сводя глаз с ножа.
– Где ваша кладовка? – поинтересовался пленник.
– Сюда, – приказала Мелани, распахивая дверь в маленькую темную комнату. Ленни послушно вошел в кладовку и облегченно вздохнул.
Мелани захлопнула за ним дверь и заперла ее на два оборота.
– А теперь, Джой, иди и позови сюда Джеффри.
– Сейчас, – кивнула Джой и со звоном бросила на пол грозный нож. – А где он может сейчас быть?
– Время пить чай, – сказала Мелани. – Он должен был уже вернуться с полей домой или будет с минуты на минуту.
Джой исчезла за дверью. Мелани, почувствовав слабость, опустилась на пол перед запертой дверью кладовки, прижимая к груди ключи и пистолет.
В это время раздался протяжный стон миссис Биддингтон. Она пришла в себя и стала медленно подниматься с пола, непонимающе моргая глазами и оглядываясь по сторонам.
– Что случилось? – с недоумением спросила она.
– У вас был обморок, – пояснила Мелани. – Ленни мы пока заперли в кладовке, а Джой пошла за Джеффри.
"Незваная гостья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Незваная гостья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Незваная гостья" друзьям в соцсетях.