– Разумеется, – сказала Мелани. – Я думаю, она с удовольствием согласится. Она так полюбила Ами.

– И вот еще о чем договоримся, – Джеффри на секунду задумался. – Очень важно, чтобы Ами не догадалась, что мы за нею присматриваем. Это сразу смутит ее. Кстати, это одна из причин, по которой я не могу сам следить за Ами.

Он заметил удивленный взгляд Мелани.

– Тебя что-то удивляет? – спросил он.

– Ничего, – отвела взгляд Мелани. – Просто столько предосторожностей… Совершенно на тебя не похоже.

Джеффри вздохнул. Не может же он признаться Мелани, что как раз предосторожности в его поведении с Ами не было.

– Я стараюсь учесть все, что рекомендуется в той книжке для подобных случаев. Надеюсь, все это поможет Ами поскорее вернуть память.

Джеффри умолчал только об одном: если к Ами вернется память и вместе с этим изменятся ее характер, ее привычки, ее отношение к Джеффри, то ему останется одно – попросить старого мула Джемисона так сильно ударить его копытом, чтобы Джеффри смог забыть самого себя.

Capa ходила по своей спальне из угла в угол. Несмотря на усталость, она никак не могла уснуть. Это продолжалось уже четвертую ночь подряд, приводя в замешательство женщину, которую в Лондоне звали Несравненной. Capa старалась найти какое-то спасительное решение и никак не могла. Все казалось зыбким, ненадежным.

Однако здравый смысл призывал ее к действию. Равенвич жив. Он рядом. И нужно спешить. Но дни утекают сквозь пальцы, как вода, а нужное решение никак не рождается в уставшей от бессонницы голове. Скорее всего эти идиоты Монти и Стэнтон рассказали Равенвичу о встрече с ней. А Равенвич, в отличие от них, далеко не дурак…

Конечно, самым логичным и безопасным было бы уехать отсюда. Сказать, например, Джеффри, что память окончательно вернулась к ней, и попросить его помочь благополучно добраться до Лондона. Но Capa чувствовала, что душа сопротивляется этому решению. Почему? На этот вопрос она, пожалуй, ответить не смогла бы. Может быть, потому что ей не хотелось выходить из-под опеки Джеффри. Ведь так приятно, когда кто-то все решает за тебя, заботится о тебе, защищает. Саре совершенно не хотелось лишать себя всего этого.

Джеффри непостижимым образом сумел проникнуть сквозь все преграды, которыми Capa окружила себя, и достаточно хорошо ее изучил. Поэтому ему нетрудно будет уличить ее во лжи о вернувшейся памяти. Ну а если это случится, то им придется расстаться навсегда. Джеффри – не тот человек, которому может понравиться настоящая Capa – Несравненная леди, известная всему Лондону. Впрочем, обмана он тоже не простит.

Capa продолжала метаться по спальне – из угла в угол, от стены к стене. Как все это глупо! Глупо и смешно! Неужели она так боится лишиться дружбы какого-то провинциального джентльмена, пусть даже и лорда? А если нет, то почему не может решиться открыть ему правду и вернуться домой, в Лондон?

Capa остановилась и задумалась. Почему ей стыдно признаться в том, кто она? Ведь все мужчины всегда боготворили ее. Так ли уж важно, если всего-навсего один мужчина не будет испытывать к ней такого чувства? Неужели ее достоинство и женская гордость могут пострадать от этого?

Глупости! Глупости! Суета сует! Махнуть на все это рукой и поскорее выбросить из головы. Ну какое ей дело, в конце концов, до того, что подумает о ней Джеффри!

Для начала ей нужно хорошенько выспаться.

Затем спокойно объяснить ему все и начать собираться в Лондон. Еще нужно заняться своей внешностью, если уж она собирается вступить в поединок с мужчиной. Но сначала – выспаться! Только как это сделать, если она не может уснуть уже несколько ночей подряд после той незабываемой ночи, когда она так сладко спала на мужском плече…

Забавная мысль промелькнула в голове Сары, и она улыбнулась. Может быть, позвать на помощь кошмары? Может быть, это и не самый разумный путь, но уж наверняка самый верный.

Capa быстро подошла к двери и отперла ее. Потом забралась в постель и погасила свечу. Набрав в легкие побольше воздуха, она громко закричала. После недолгой паузы раздался новый крик – еще громче и отчаянней первого.

В третий раз ей кричать не пришлось. Дверь отворилась, и в спальню вошел Джеффри.

На нем, как и в прошлый раз, была ночная рубашка, как две капли воды похожая на ту, что была на Саре.

– Прости. Опять кошмары снились, – сказала она и низко опустила голову.

Подняв глаза, Capa увидела, что Джеффри смотрит на нее напряженно и устало.

– Кто на этот раз тебя ловил? Опять кот? – спросил он, вздохнув.

– Нет, – покачала головой Capa. – На этот раз это был… это был лев.

– Лев? – нахмурился Джеффри.

– А я была ланью, – добавила Capa.

– Понятно. – Джеффри провел ладонью по своим вечно взъерошенным волосам. В его глазах промелькнул какой-то веселый чертик, но голос был спокойным, когда он спросил: – С тобой все в порядке?

– Н-не уверена, – прикусила губу Capa.

– Понятно, – еще раз сказал Джеффри и отвел глаза в сторону.

Capa затаила дыхание, ожидая, что же будет дальше. Джеффри встряхнулся и расправил плечи.

– Ну, что же, я думаю, с тобой все будет хорошо. Не надо ничего бояться. – Он встал с кровати и направился к двери. – Спокойной ночи, Ами.

– Спокойной ночи? – удивилась Capa. Джеффри уже взялся за ручку двери, когда она крикнула: – Джеффри!

– Что? – подпрыгнул он от неожиданности и обернулся.

– Я… Я боюсь, – быстро заговорила Capa. – Я боюсь, что мне опять приснится кошмар!

Наступила тишина.

– Ты уверена в этом? – спросил наконец Джеффри.

Capa поспешно закивала головой:

– Совершенно уверена. Непременно приснится.

– Хорошо, – сказал Джеффри.

Он запер дверь, и Capa облегченно вздохнула. Затем быстро подошел к кровати, и Capa так же быстро подвинула ему свою подушку. Он молча улегся, и Capa молча прижалась к нему. Она радостно вздохнула, почувствовав его руки на своих плечах, и, к своему удивлению, услышала сорвавшийся с губ Джеффри ответный вздох облегчения.

– Прости за беспокойство, – прошептала она, поудобнее укладывая голову на его плечо.

– Не за что, – ответил Джеффри. – Ведь нам обоим не мешает выспаться наконец.

– Так тебе тоже не спалось?

– Хм-м-м… – неопределенно пробурчал Джеффри.

– Тебе не спалось? – повторила Capa.

– Не спалось, – сонно ответил Джеффри. – Я все… ждал, когда же тебе снова приснится кошмар…

– Их больше не будет, – улыбнулась Capa, закрывая глаза. – Обещаю.

Рука Джеффри слегка шевельнулась на ее плече.

– Не бойся больше львов… дорогая.

– Что? – Capa широко раскрыла начинавшие слипаться глаза.

Она приподняла голову и увидела, что… Джеффри спит. Какая досада! Уснуть, можно сказать, на самом интересном месте. Ах уж эти мужчины! Ничего-то они не понимают в женщинах.

Capa вздохнула и опустила голову на плечо Джеффри. В голове у нее сейчас было тихо и пусто. Впервые за последние дни она вновь почувствовала себя в безопасности и тепле. Вот теперь, кажется, удастся заснуть.

«Наверное, это против всех правил и приличий – затаскивать к себе в постель мужчину только для того, чтобы заснуть, – с улыбкой подумала Capa, засыпая. – Рассказать кому об этом – не поверят. Ну и пусть не верят».

Разбудил ее стук в дверь. В глаза ударил яркий свет. В комнате было тихо, слышалось только легкое дыхание спящего Джеффри.

Стук повторился.

– Мисс Ами! – окликнула ее из-за двери миссис Биддингтон. – Мисс Ами, вы проснулись?

– Да, миссис Биддингтон, – неохотно откликнулась Capa. – А что вы хотите?

– Я могу войти? – дрожащим голосом спросила миссис Биддингтон.

Capa принялась лихорадочно тормошить Джеффри. Он заворочался и пробормотал что-то невнятное. Capa тут же прижала ладонь к его губам.

– Нет! Я… Я не одета! – громко крикнула она. Наконец Джеффри открыл глаза и непонимающе взглянул на Сару. Вопросительно подняв бровь, он уже собрался что-то сказать, но Capa поспешила поплотнее зажать ему рот своей ладонью.

– Простите, мисс Ами, – снова донесся из-за двери голос миссис Биддингтон. – Но лорд Грэй не спустился к завтраку, и я нигде не могу найти его.

– Но не в моей же спальне его искать? – возмущенно воскликнула Capa и густо покраснела. Джеффри начал понимать, что происходит, и медленно сел на кровати.

– Я… Я просто хотела спросить, не знаете ли вы о его планах на сегодняшнее утро, – сказала миссис Биддингтон. – Там внизу сидит мистер Нэш. Он хочет поговорить с лордом Грэем. Он сказал, у них назначено…

– Простите, – сказала Capa. – Но я не знаю, где может быть лорд Грэй.

– Хорошо, простите, мисс Ами, – сказала миссис Биддингтон убитым голосом.

Джеффри и Capa сидели тихо, как мыши, дожидаясь ухода экономки. Capa сознавала всю двусмысленность и неприличность ситуации, в которой оказалась. Более того – опасность этой ситуации. Одно было хорошо – она наконец-то выспалась и могла вновь рассуждать обо всем четко и трезво.

Джеффри сидел рядом и молча изучал лицо Сары. Постепенно его взгляд делался все более и более восхищенным. Наконец он тихонько рассмеялся.

– Никогда не видел, чтобы ты краснела, Ами. Особенно так сильно. Ты просто пунцовая.

– Можно было бы и не говорить об этом, – смущенно заметила Capa. – Я думаю, тебе лучше уйти.

Джеффри потряс головой.

– На сей раз этот тон не проходит, Ами. Может быть, потому, что не вяжется с мятой ночной рубашкой и взъерошенными волосами. – Он потянулся вперед. – Не хочешь подарить мне утренний поцелуй?

– Нет! – фыркнула Capa.

– Странно, – сказал Джеффри, – а мне показалось…

– Неважно, что тебе показалось, – оборвала его Capa. – Мы просто… просто не можем целоваться здесь.

Джеффри удивленно поднял бровь.

– С каких это пор нельзя целоваться в спальне? Чем здесь хуже, чем в стоге сена? Помнишь, как ты меня туда затащила? По-моему, кровать – самое подходящее место для поцелуев. И самое приятное.